Глава 3
4 марта 2020 г. в 16:29
— Глава называется "Нора", — прочёл Люциус.
— Нора? Что? — недоумевал Питер.
Люциус проигнорировал его и начал читать.
— Рон! — едва шевеля губами, произнёс Гарри.
— Рон?! — воскликнули Джеймс и Сириус.
— Кажется, я прочитал чётко и понятно, — раздражённо проговорил Малфой.
И тут он заметил, что Рон смотрит на него из старенького бирюзового цвета автомобиля, который висит в воздухе у самого окна.
— О Мерлин! — воскликнула Молли. — Мой сын не пострадал?
— Это... это просто изумительно! —еле проговорили мародёры от удивления.
От изумления Гарри открыл рот, что очень развеселило близнецов Фреда и Джорджа, сидящих спереди.
— У меня была бы такая же реакция, — сказала Марлин.
— Ну и как же без близнецов, — усмехнулись близнецы Пруэтты.
— Что происходит? — спросил Рон. — Почему ты не отвечал на письма? Я тебя чуть не десять раз приглашал погостить.
— Потому что у Гарри завёлся маленький вор, — насупился Сириус.
— Он работает в Министерстве магии, — ответил Рон. — Ты ведь знаешь: колдовать за стенами школы запрещено.
— Говорит тот человек, который прилетел на летающем автомобиле, — закатил глаза Северус.
— Ну, это не в счёт. Мы его взяли ненадолго. Это папин автомобиль. Мы никаким волшебством не пользовались. Другое дело — колдовать на глазах простецов, у которых живёшь…
— Так они и так знают, что он волшебник, — проговорил Питер.
— Колдовать запрещено вне стен Хогвартса, мистер Питтегрю, — холодно произнесла профессор МакГонагалл.
— Успокойся, сам всё объяснишь, — сказал Рон. — Мы приехали за тобой. Последний месяц каникул проведёшь у нас.
— Это будет самый лучший месяц, —воскликнули близнецы Пруэтты.
Малфой возвёл глаза к потолку.
— А мы и не будем, — Рон кивнул в сторону старших братьев. — Ты не видишь, кого я с собой привёз?
— Близнецы, — восторженно проговорил Фабиан.
— Они-то знают толк в этом, — усмехнулись мародёры.
— А теперь отойди в сторону и перестань праздновать труса, — с этими словами Фред хорошенько газанул.
— Фред плохого не посоветует, — проговорил Гидеон.
Машина рванулась вперёд, двигатель ревел всё сильней и сильней, решётка наконец поддалась и вся целиком с громким треском выскочила из оконной рамы.
— А теперь вали! — воскликнул Сириус.
— Ну, это пустяки, — отозвался с переднего сидения Джордж. — Отойди, Гарри, от окна.
Братья осторожно влезли в комнату.
— Да они как шпионы, — проговорила Лили.
— Шпионы? Что это?
— Ни что, а кто. Шпион — это человек, который занимается скрытым сбором информации об одной из конфликтующих сторон в пользу другой стороны.
— Но они не собирают информации, — закатил глаза Регулус.
— Я имею ввиду не их цель, а то, как они её находят, — сказала Лили.
— Я один ничего не понял? — спросил Питер.
Все закатили глаза.
— Многие волшебники считают, что учиться у магглов таким фокусам — пустое занятие, — сказал Фред. — Мы так не думаем. Кое-чему у них стоит учиться. Хотя, конечно, работать с быстротой молнии они не умеют.
В замке вдруг что-то щёлкнуло, и дверь распахнулась.
— Надо попробовать, — взял на заметку Джеймс.
— Мистер Поттер, если я узнаю, что вы влезли в закрытую от учеников дверь... вы сами узнаете, что вас ждёт, — угрожающе проговорила МакГонагалл.
— Осторожнее, последняя ступенька скрипит, — предупредил тоже шепотом Гарри.
И близнецов поглотила лестничная тьма.
— Постоянная бдительность! — рявкнул Аластор.
— Мерлин, не нравится мне это описание. Лестничная тьма.... Бр-р-р, — проговорила Лили.
Запыхавшись, дотащили все вместе чемодан до двери и через всю комнату до окна. Фред нырнул в машину и вместе с Роном стал его тянуть, Гарри с Джорджем толкали из комнаты.
— Что ж, у близнецов получилось! —радовался Фабиан.
В конце зала Молли сидела недовольной и испуганной. Ведь в этой главе появится она. Как сложится её жизнь?
— Я забыл Буклю, — в ужасе прошептал Гарри.
— Фейспалм, — закрыл глаза Рудольфус.
Дядя Вернон застыл на мгновение в дверном проёме, издав рёв разъярённого быка, прыжком подскочил к окну и успел таки вцепиться в лодыжку Гарри.
— Отпусти его! — воскликнул Сириус.
— Он не слышит тебя, Бродяга, — усмехнулся Джеймс.
— Но, Петунья! — загремел дядя Вернон. — Он убегает! ОН УБЕГАЕТ!
— Не понимаю их. Если они так ненавидят Гарри, то почему его не отпускают? — спросила Алиса.
— Бесплатная рабочая сила, Стоун, —проговорила Белла, чуть нахмурившись.
Братья дёрнули ещё раз, и нога Гарри выскользнула из рук дяди Вернона. Гарри влетел в машину и захлопнул дверцу.
— Ура! У них получилось, — улыбнулся Сириус.
— Увидимся следующим летом! — махнул им на прощанье Гарри.
— Надеюсь, они ему ничего не сделают, —обеспокоенно проговорила Лили.
— Как я жду третью книгу, третий курс, Хогсмид, девочки, — проговорил Сириус.
— Я тоже, — вторил ему Джеймс.
— Выпусти Буклю, — сказал он Рону. — Пусть летит сзади. Столько дней просидеть взаперти!
— Давно пора, — закатил глаза Малфой.
Гарри поведал им про посещение Добби, про его предупреждение и описал гибель кулинарного шедевра миссис Дурсль.
— Глупый домовик, — насупился Сириус.
— Понимаешь, — начал Фред, — домовики умеют колдовать, но обычно не смеют без разрешения хозяев. Скорее всего, старина Добби был кем-то подослан к тебе, чтобы отвадить от школы. Вспомни, нет ли у тебя в Хогвартсе врага?
— Поняла, Эванс?! — спросил Сириус. — Этот домовик всего лишь выполнил чей-то приказ.
Лили промолчала.
— Драко Малфой, — пояснил Гарри. — Он меня ненавидит.
— Не думаю, что это Драко, — проговорил Джеймс. — Хоть они друг друга и ненавидят, он бы не стал посылать домовика.
— На своём примере знаешь, Поттер? —усмехнулся Снейп.
— Знаешь, Северус, давно я не использовал одно заклинание на тебе. Как думаешь?
— Мистер Поттер! — МакГонагалл произнесла заклятие и палочка Джеймса оказалась в её руке. — Вы ведёте себя не позволительно... А вы, мистер Снейп, не язвите. Иначе вас двоих ждёт наказание.
— Да, профессор, — проговорил Джеймс, а Снейп лишь насупился.
— Я слышал, что про него говорил отец, — сказал Джордж. — Он был сообщником Сами-Знаете-Кого. Один из самых главных.
— Ну вот и до меня добрались, — проговорил Люциус.
— Вполне вероятно, что ты станешь его приспешником, — сказал Сириус.
— Блэк, уж поверь мне, я знаю, кем я буду.
— А когда Сами-Знаете-Кто исчез, — продолжил Фред, вывернув голову чуть не на сто восемьдесят градусов, — Люциус Малфой принялся уверять всех, что ни к каким злодействам он не причастен. Но это он наврал. Отец говорит, он был ближайший помощник.
Гарри не раз слыхал подобные разговоры о семье Малфоев, так что слова друзей его ни капли не удивили. По сравнению с Драко, Дадли был добрый и отзывчивый мальчик.
— Очень похоже на правду, — закатил глаза Сириус.
— Не знаю, есть ли у Малфоев собственный домовик… — пожал плечами Гарри.
— Конечно, есть! У Малфоев их куча, — закатил глаза Люциус.
Гарри летел молча. Судя по тому, что у Драко всё всегда было самое лучшее, его семья действительно купалась в волшебном золоте.
— Пф...
— Заткнись, Малфой, — раздражённо проговорил Сириус.
— Наша почтовая сова старая-престарая. Летит, летит с письмом и вдруг упадёт по дороге. Я попросил Гермеса…
— Бедная сова, ей пора на пенсию, — сказала Андромеда, и Артур покраснел.
— Перси вообще ведёт себя странно этим летом, — нахмурился Джордж. — Без конца пишет кому-то письма, часами сидит, запершись у себя в комнате. Ну сколько можно надраивать до блеска значок старосты!
— Любовь.... — проговорила Лили.
— Какая к Мерлину любовь? — смеялся Джеймс.
— Он, наверное, составляет список, какие экзамены будет сдавать, или готовится к совам, — продолжил за друга Сириус.
— Как знаете, но это точно любовь. И Перси пишет девушке.
— Спорим? — протянул руку Джеймс.
— На что? — Лили взяла её.
— На свидание. Если выиграешь ты, то...
— Желание, давай на желание.
— Хорошо. Разбей, Бродяга.
— Что-то точно будет, — прошептала Марлин Алисе.
— А твой отец знает, что вы взяли его машину? — спросил Гарри, догадываясь, какой услышит ответ.
— И я догадываюсь, какой ответ мы услышим, — проговорила Молли.
Отец был вне себя. Их в отделе было всего двое: он и старый колдун по имени Перкин Уорбек. Здорово они тогда помучились! Применили даже заклинание Забвения.
— Ого, серьёзная у вас работа, Мистер Уизли, — проговорила Марлин.
Тот покраснел.
— Наложит заклинание и опять соберёт. Приди он с обыском к самому себе, пришлось бы самого себя арестовать. Мама ругается, а ему до лампочки.
— Надеюсь, сейчас вы так не делаете, мистер Уизли, — грозно произнёс Дамблдор.
— Нет-нет.
— Теперь наверх. Все по своим кроватям. Только очень, очень тихо! — скомандовал Фред. — Мама позовёт завтракать. Ты, Рон, побежишь вниз и радостно крикнешь: «Смотри, мама, кто ночью объявился!» Она обрадуется, и никто не заметит, что мы брали машину.
— И они думают, что это сработает? —усмехался Сириус.
— Бродяга, я вспомнил кое-что, потом расскажу, — Джеймс подмигнул ему.
Поперхнувшись, Рон смолк и лицо его пошло зелёными пятнами: в окнах «Норы» горел свет, а от крыльца, разгоняя кур, к ним приближалась миссис Уизли.
— О Мерлин, дай им сил, — проговорил Гидеон.
— Вы сейчас получите! — взвизгнула Молли.
— Вы что, не понимаете, как я волновалась? — яростно прошептала миссис Уизли.
— Мне их так жалко, — проговорил Фабиан и картинно убрал слезу.
— Пустые постели! Никакой записки! Исчезла машина! Могли попасть в дорожную аварию! Я чуть с ума не сошла от беспокойства! Вы ни о ком, кроме себя, не думаете! Такого я, сколько живу, не помню!
— Могли бы хотя бы записку оставить, —закатила глаза Молли.
— …наш пай-мальчик, — закончил тираду Фред.
— НЕ ГРЕХ БЫ И ПЕРЕНЯТЬ У ПЕРСИ ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ! — воскликнула миссис Уизли.
— Лучше бы ты промолчал, — проговорил Сириус.
Гневу её, казалось, не будет конца. И, только охрипнув, она повернулась к Гарри, который попятился от неё в страхе.
— Кто бы не испугался, — пробормотал Джеймс.
Молли залилась румянцем.
— Милости просим, дорогой Гарри. Входи, сейчас будем завтракать, — приветливо улыбнулась хозяйка и с этими словами поспешила обратно в дом.
— Вау, — произнесла Андромеда.
— Ох, как я устал, — сладко зевнул Джордж, положив на тарелку нож с вилкой. — Пойду-ка посплю…
— Они бессмертные что ли? — недоумевал Сириус.
— И вы оба пойдёте, — посмотрела она на Фреда с Роном и прибавила, обратившись к Гарри: — А ты, мой мальчик, ступай наверх, отдохни. Ты ведь не просил их лететь за тобой в этом несчастном автомобиле.
— Так Гарри и пошёл, — усмехнулся Ремус.
— Миссис Уизли, вы такая милая. Спасибо, что приютили Гарри.
— Что ты, Лили, я ещё это не делала.
— Но обязательно бы сделали.
— Ты очень добрый мальчик, Гарри, но выдворять гномов — скучная работа. Посмотрим, что об этом сказано у Локонса, — миссис Уизли взяла с каминной полки увесистый том.
— Я не ослышался? — второкурсник встал, — я буду знаменитым?! Круто, — и сел обратно.
Все рассмеялись.
Здесь же красовалась и большая фотография автора: миловидное лицо, обрамленное светлыми локонами, ярко-голубые глаза. По обычаю волшебной страны, лицо было живое, глаза весело, если не сказать нахально, подмигивали.
— Какой я красавчик, — проговорил Локонс.
— О Мерлин, надеюсь, его больше не упомянут, — закатил глаза Регулус.
— Мама его обожает, — громко прошептал Фред.
Локонс радостно повернулся к женщине.
— У магглов тоже есть гномы, — сказал Рону Гарри.
— Да ладно? — проговорил Фрэнк.
— Разве это гномы! Я их видел, — нырнув с головой в куст пиона, проговорил Рон. — Маленькие, толстые, похожие на Санта-Клауса, в руке удочка…
— Ну, они покрасивее живых, — пробормотал Артур.
— Старайся делать то же самое, — сказал он Гарри и, высоко подняв гнома, начал размашисто его раскручивать («Крути меня!»), как лассо.
— Им не больно? — обеспокоенно спросила Лили.
— Нет, им нравится, — ответил Артур.
— Им у нас нравится. Отец к ним так добр, говорит, что они забавные.
— Артур, что я говорила по этому поводу?
— Не жалеть гномов?
— Верно!
Мистер Уизли устало сидел в кухонном кресле, сняв очки и зажмурившись. Он был худощав, с большими залысинами, но и у него остатки волос ярко пылали рыжиной. На нём была зелёная мантия, потёртая и пропыленная от постоянных поездок.
— Жизнь меня потрепала.
Люциус усмехнулся.
— Продадут простецу такой ключ, а ключ возьмёт и сойдёт на нет. Простец ищет его, ищет, а ключ как сквозь землю провалился. И виноватых нет.
— Бедные магглы, — проговорила Марлин.
— Чего только наши люди не заклинают, вы даже не можете себе вообразить.
— НАПРИМЕР, АВТОМОБИЛИ?!
— Началось, — произнёс Фабиан.
— Видишь ли, дорогая, ты сейчас поймёшь, что этот волшебник ни на йоту не нарушил закон. Хотя, конечно… э-э… было бы лучше, если бы он сказал жене правду… В законе существует оговорка… если волшебник не имел намерения летать, тот факт, что автомобиль приобрёл летучесть, не означает…
— Так легко тебе не отделаться, Артур, — смеялся Гидеон.
— Вы правда туда слетали? И вполне успешно? — с неподдельным восторгом спросил мистер Уизли.
— Молли там чуть его, наверное, не прибила, — смеялись уже все.
— Я… я… — осёкся он: из глаз миссис Уизли летели огненные стрелы. — Разумеется, мальчики, это очень, очень нехорошо…
— Мерлин, — смеялся Сириус. А Уизли краснела.
— Нам здесь больше нечего делать, — прошептал Рон Гарри. — Пойдём, я покажу тебе мою комнату.
— Давно пора, — проговорила Лили.
— Это Джинни, — пояснил Рон. — Она такая застенчивая, и это её очень мучает. А вообще-то дверь у неё всегда нараспашку.
— Как мило, — проговорила Алиса девочкам, — первая симпатия.
— «Пушки Педдл», — ответил Рон, махнув рукой на оранжевое покрывало, которое украшали две огромные чёрные буквы «П» и летящее пушечное ядро. — Девятое место в Лиге.
— А их разве не десять? — спросил Ремус.
— А по-моему, это самый прекрасный дом на свете, — улыбнувшись во всё лицо, сказал Гарри.
— Ох, Гарри, — Молли снова покраснела.
— Конец, наконец-то. Лучше бы дали другую главу почитать. А не про нищенских Уизли.
— Мистер Малфой, — воскликнул Слизнорт.
— Кхм... Вы не против? Я хочу прочитать, —проговорила Амелия Боунс.
Люциус отдал ей книгу.
Примечания:
Я стралась максимально передать эмоции Люциуса. А ещё я болею. Весна на дворе, а я болею. Супер. Ах, да! С приходом весны. Надеюсь до сентября закончить фанфик! Но посмотрим, что будет дальше.