ID работы: 8501835

Хогвартс времен мародеров читает книги о Гарри Поттере

Джен
G
В процессе
2524
автор
Размер:
планируется Макси, написано 855 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
2524 Нравится 2046 Отзывы 1012 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Он стоял на пороге просторной, тускло освещенной комнаты. Уходящие вверх колонны были обвиты каменными змеями, они поднимались до теряющегося во мраке потолка и отбрасывали длинные черные тени сквозь странный зеленоватый сумрак Сердце его неистово стучало. — Одни змеи, — Протянул Сириус. — Напомню тебе, Сириус, что Гарри находится в Тайной Комнате Салазара Слизерина, — Заметил Ремус. — У меня у самой сердце бешено стучится, — Проговорила Лили. — Не волнуйся. Представь, что это не твой будущий сын, а персонаж детской книги. — Сказал Гидеон. — Ты меня не успокоил. Я читаю книги, и за персонажей тоже сильно переживаю. — Тогда забей на мои слова. Он вытащил волшебную палочку и двинулся между колонн вперед. Каждый шаг отзывался эхом от перечеркнутых тенями стен. — У меня одного описание шагов Гарри ассоциациируется с ужастиком? — Спросил Сириус. — Ты знаешь что такое кино, Блэк? — Изумилась Марлин. — Конечно, знаю, Маккиннон. Мы на рождественских каникулах смотрели. Гарри запрокинул голову, гигантское лицо над ним с обезьяньими чертами и длинной жидкой бородой, ниспадающей почти до самого подола каменной мантии, принадлежало древнему старцу — Салазар! — Восхитился Барти. — Теперь я хочу в эту комнату, — Проговорил Рудольфус. — Василиск тебя не пугает значит, да? — Выгнула бровь Беллатриса. — Зато какие знания, — Сказал Регулус. — Может мы сможем найти его дневник или что-то другое. Нужно сходить в эту комнату. — Проговорил Рабастан — Нужен змееуст, — Заметил Люциус. А между стоп лежала ничком маленькая, облаченная в черное фигурка с огненно-рыжими волосам. — Джинни! — Молли снова заплакала, — Она спасена. — Постоянная бдительность! Враг где-то рядом! — Рявкнул Аластор. Он отбросил в сторону волшебную палочку, схватил Джинни за плечи и перевернул. Лицо ее было белое как мрамор и такое же холодное, глаза закрыты — значит, она не окаменела. Но тогда она… — Нет-нет, она не умерла. — Лили пустила слезу, затем вторую, третью... — Палочка, — Смутился Рудольфус. — Наследник рядом. — Сейчас главное, чтобы Джинни не умерла, — Ответила Марлин. — Какой шанс, если Гарри выкинул палочку. Наследник рядом, он их и убьет. — А ты так спокоен, Лестрейндж, — Хмыкнула Мэри. — Потому что я Рудольфус. — Джинни, пожалуйста, очнись, — отчаянно шептал Гарри, тряся ее. Голова безжизненно моталась из стороны в сторону — Еще одна классная пара. — Улыбнулась Алиса. — А что? Очень даже милые. — Не время для любви, Алиса! — Вздохнул Фабиан. — Не нужно быть такими пессимистами, ребят. — Мы реалисты, — Ответил Гидеон. — Я уверена Гарри ее спасёт, а потом... —Стоун! — Она не очнется, — произнес тихий голос. Гарри выпрямился и, как был на коленях, круто обернулся. — В смысле не очнется? Гарри, что зря проделал этот путь? — Нахмурился Сириус. — Не зря, — Шепнул Питер. — Хватит так говорить Блэк, будто Джинни уже... — Доркас не смогла выговорить последнее слово. Высокий темноволосый юноша стоял, прислонившись к ближайшей колонне, и наблюдал за ним. Контуры его фигуры были странно расплывчаты, словно Гарри видел его сквозь мутноватое стекло, однако ошибиться было невозможно — Откуда этот красавец? — Спросила Марлин. — А я значит шутка для тебя? — Изумился Сириус. — Почему этот парень кажется мне мутным? — Спросил Джеймс. — Он реально мутный. Будто привидение, — Сказала Лили, успокоившись от слез. — Том? Том Реддл? Реддл кивнул, пристально глядя на Гарри. — Что? — Недоумевал Ремус, — Как такое может быть? — Том провел 50 лет в комнате и не постарел? Вот к чему надо стремиться, девочки. За 50 лет не постареть, — Сказала Алиса. — Алиса, — Усмехнулась Марлин. — Все равно что-то не складывается. Как он очутился тут?— Нахмурился Регулус. — Вышел из дневника? — Предположила Андромеда. — Бред, — Ответила Беллатриса. — Темная магия. Здесь связано с темной магией. — Она пока жива, — сказал Реддл. — Но только пока — Ну, хоть успокоил нас. На том спасибо. — Проговорил Сириус. — Молли, с ней все хорошо. Не плачь, — Проговорила Андромеда. — Я... Мне уже... Все в порядке. Гарри уставился на него. Том Реддл учился в Хогвартсе пятьдесят лет назад, но здесь он стоял в таинственном, неясно обволакивающем свете ни на день старше шестнадцати лет. — Вот именно. Этот красавчик в ТК. — Проговорила Марлин. — Теперь я хочу посмотреть всё детально эту комнату, — Усмехнулась Мэри. — Его там нет, — Проговорила Беллатриса, — Зря потеряете время и деньги. — А мы с профессором Слизнортом за компанию пойдём. — Сказала Мэри. — Воспоминание, — ответил Реддл спокойно. — Полвека был заключен в дневнике — Супер. — Хмыкнула Марлин, — Не такая уж и интересная эта комната. — Но я знаю кто тебе интересен, — Протянул Сириус. — Да что ты говоришь? — Помоги мне, Том. — Гарри снова поднял голову Джинни. — Давай унесем ее отсюда. Василиск где-то здесь, не знаю где, но он может появиться в любую минуту. Пожалуйста, помоги… — Иногда Гарри так глуп, — Покачал головой Фабиан. — Мне Том сразу не понравился, — Сказала Марлин. — Ты сейчас серьёзно? — Вытянулся Гидеон. Реддл не шелохнулся. Гарри, напрягшись, с трудом поднял Джинни и потянулся за волшебной палочкой. Но ее не было. — Украл! Ну и наглец, — Проговорил Джеймс. — И что теперь? — Волновалась Молли. — Так, не забудьте, что впереди еще 5 книг. Никто не умрет! — Воскликнул Сириус. — Мы ведь все равно все мертвы, — Улыбнулась Алиса. — Ну я точно не мёртв, — Проговорил Люциус. — А то и видно, — Хмыкнула Марлин. Он поднял глаза — Реддл по-прежнему наблюдал за ним, волшебная палочка Гарри вращалась в его бледных пальцах. — Спасибо, — сказал Гарри, протягивая за ней руку — Это плохой дядя, Поттер, — Покачал головой Барти. — Кого-то потянуло на сарказм? —Спросил Регулус. — Забыл? Это его второе имя, — Усмехнулся Рабастан. — Послушай, — под тяжестью Джинни у Гарри сводило руки, — надо скорее уходить отсюда! Появится василиск, и тогда… — Либо Гарри.. Кхм... Не так силен, либо Джинни... —Начал Фабиан — Гарри тощий второкурсник, который на каникулах превращается в домовика. — Напомнила Беллатриса. — Прощаем. — Протянул Гидеон. Джеймс выгнул бровь. — Он не появится, если не позвать, — равнодушно бросил Реддл — Вот не надо этого равнодушия, мы уже поняли, что ты плохой дядя, — Проговорила Алиса. — Ему 16,— Напомнил Эдгар Боунс. — 50 лет для тебя шутка? — Окей, я понял. Гарри опустил Джинни на пол, не в силах больше держать ее. — Все равно красава. — Сказал Гидеон. — Объясни, что происходит! И пожалуйста, верни мне волшебную палочку. Она может скоро понадобиться. —Понадобится против него, — Проговорила Доркас. — Ну вообщем, Поттер, ты попал в ловушку. Или на что это похоже? — Начал Рабастан. — Разве ловушка для Поттера? — Прервал его Барти. — Том Реддл выбрался из дневника. А в этом дневнике писала Джинни, — Сказала Аделаида Гринграсс. —Почему ты так уверенна? — Хмыкнул Фрэнк. — Тогда откуда там Джинни? — Эм.. Василиск забрал? — Спросила Лили — Ладно соглашусь с вами, но все же я уверена. Гриффиндорцы тоже не заи. — Я долго ждал этой минуты, Гарри Поттер. Возможности увидеть тебя. Поговорить с тобой — А что тогда не наговорились? — Хмыкнула Марлин. — А ничего, что вы уже болтаете? — Заметил Джеймс. — Потому что Том плохой дядя. Забыли? Он играет не по правилам. — Сказала Алиса. — Том, — Гарри начал терять терпение, — нет у нас этой возможности. Мы в Тайной комнате. Давай поговорим в другом месте. —Мечтай, Поттер. — Проговорила Беллатриса. — На то она и Тайная Комната. Приватный разговор только тут. — Сказал Сириус. — Эй, Джинни там умирает. Скорее нельзя?! —Нахмурился Джеймс. — Интересный вопрос, — любезно ответил Реддл. — Но это длинная история. Причина ее нынешнего состояния в том, что она открыла сердце и свои маленькие секреты некоему невидимому незнакомцу. — Уверена, когда Том учился в школе. За ним все девочки бегали, — Проговорила Мэри. — Ах, дочка, что же ты наделала, —Молли снова заплакала, Артур пытался ее успокоить. Пытался. — А Реддл дружеское плечо значит. — Съязвила Марлин. — Дневник, — пояснил Реддл. — Мой дневник. Малышка Джинни писала в нем много месяцев, поверяя мне свои ничтожные горести и печали: ее дразнит брат, ей приходится носить поношенную мантию, учиться по старым учебникам. — Тут глаза Реддла сверкнули. — Как слаба ее надежда понравиться знаменитому, прекрасному, великому Гарри Поттеру… — Подлец. Втерся в доверие маленькой девочке. — Проговорила Макгонагалл. — Ух, Минерва, Вы и такие слова знаете, — Усмехнулся Альбус. — Поверьте моему опыту, директор Дамблдор. — Не сомневаюсь. —Бедная Джинни, — Сказала Лили. — Конечно, у родителей нет возможности купить ей красивую одежду, но нужно верить в лучшее. — Первая неразделенная любовь. Как это волнительно, — Проговорила Алиса. — Но я был терпелив. Я отвечал, я проявлял сочувствие, я был добр. И Джинни полюбила меня: «Никто никогда не понимал меня так, как ты, Том… Я так рада, что у меня есть этот дневник и я могу ему довериться… Это все равно что иметь друга, который всегда с тобой, неотлучно…» — Просто нет слов, одни выражения, — Проговорил Джеймс. — Обманул маленькую девочку и для чего? — Рассердился Гидеон. — Том выкачал жизненную энергию Джинни, — Ответил всем Ремус. — Плохой дядя, — Добавила Алиса. Джинни изливала душу, а мне как раз ее душа и была нужна. Я впитывал ее глубинные страхи, самые потаенные секреты и наливался жизненными соками, становился крепче, сильнее. Моя мощь так выросла — куда там маленькой мисс Уизли. — У меня так и чешутся кулаки, — Процедил Фабиан. Молли сильнее заплакала. — Больше не буду заводить дневники, — Проговорила Марлин. — У тебя есть личный дневник? —Изумился Сириус. — Представляешь, я не изливаю в нем душу, а пишу про занятия и свои дела. — Какой-то бред! — У Гарри пересохло во рту. — Вот именно. Врежь ему по физиономии хорошенько, Гарри, — Проговорил Сириус. — Это ведь Джинни Уизли открыла Тайную комнату. Это она передушила школьных петухов и малевала на стенах угрожающие послания. Она натравила змею Слизерина на четырех грязнокровок и на кошку этого сквиба. —Что? — Недоумевали все. — То есть все это время наследник был перед глазами, — Проговорила Беллатриса. — Не верю. Это не она. — Качала головой Молли. — Нет. — Теперь ее исключат, — Сказал Питер. — Если не умрет. — Заметил мрачно Гидеон. — Правда, — невозмутимо сказал Реддл. — Естественно, поначалу она не понимала, что делает. Ах, как это было забавно! — Забавно?! — Сердито повторила Лили, — Да это ужасно. — Джинни ни в чем не виновна. Она не понимала, что делала. Ей затмили разум черной магией. — Сказала Амелия. — Мне кажется, что я теряю память. Вся моя мантия в петушиных перьях, а я понятия не имею, откуда они взялись. Дорогой Том, я не могу вспомнить, что делала в ночь на Хэллоуин. Тогда кто-то напал на кошку, а светящейся краской была перемазана я. Дорогой Том, Перси постоянно твердит, что я стала бледная и сама не своя. Думаю, он подозревает меня… Сегодня было еще одно нападение, и я опять не помню, где была. Том, что мне делать? Мне кажется, что я схожу с ума… Похоже, это я нападаю на всех, Том!» — Бедная девочка, — Сказал Джеймс. — Мерлин, я снова плачу. Почему конец книг всегда такой. Все мои нервы и слезы выходят наружу. — Проговорила Лили. — Черт. Настоящий черт. — Произнес Сириус. —Мистер Блэк! — Извините, профессор Макгонагалл. Ты нашел мой дневник, и это был подарок судьбы. Из всех на свете людей нашел его именно ты, человек, с которым мне так не терпелось встретиться… — Зачем тебе Гарри? — Нахмурился Сириус. —Может Том тоже хочет выкачить энергию Гарри, — Произнесла Мэри. — А вам ещё нравился этот парень, —Заметил Питер. — Обман внешности, — Махнула рукой Марлин. Чтобы приобрести твое доверие, решил воочию показать тебе мой «легендарный» подвиг — разоблачение этого идиота Хагрида… —Сам ты идиот, — Буркнул Хагрид. — И Реддлу все поверили, — С обидой проговорил Джеймс. — Джеймс, Гарри тоже ведь поверил Тому, и многие из нас тоже. — Проговорила Лили. — Я понял. Я все понял. С одной стороны, Том Реддл — бедный, но талантливый сирота, храбрый школьный староста, идеальный студент. С другой — здоровенный, все путающий Хагрид (каждую неделю скандал!), который выращивает детенышей вурдалака под кроватью, убегает в Запретный лес бороться с троллями… — Ты боролся с троллями? — Изумился Сириус. — Нет. Я бегал в Запретный лес совсем по другой причине. — Ответил Хагрид. — Да, перевес идёт в сторону Реддла, — Вздохнул Фрэнк. У меня самого ушло пять долгих лет, чтобы раскопать все о Тайной комнате, найти потайной вход… Как будто у Хагрида были мозги или особая волшебная сила. — Какой же высокомерный тип, — Закатила глаза Беллатриса. Кажется, только преподаватель трансфигурации Дамблдор не верил, что Хагрид виновен. — И я благодарен вам, директор! — Рыкнул Хагрид, утирая свои слезы платком. Альбус улыбнулся. — Да, — кивнул Реддл. — После исключения Хагрида он устроил за мной настоящую слежку, — насмешливо заметил Реддл. — Я понимал: пока он в школе, небезопасно еще раз открывать Комнату. — Понял, что с директором туго бороться, —Усмехнулся Сириус. — Жаль, что у вас, профессор, не было тогда доказательств, что это Реддл убил девочку. — Произнесла Марлин. — Да... — Будто своим мыслям, сказал Альбус. И я решил оставить дневник, хранящий на своих страницах меня самого — такого, каким я был в шестнадцать лет. — А он сильный волшебник, — Проговорил Барти. — Интересно, где сейчас этот Том Реддл, — Произнес Регулус. — Ему сейчас около 50 лет. Возможно, он умер или где - то далеко. — Ответил Ремус. — Если этот человек совершал в свои 16 лет ужасные поступки, то какой он сейчас? — Спросила Лили. Альбус усмехнулся своим мыслям. — Но тебе не удалось его закончить, — сказал Гарри с торжеством. — Пока еще никто не умер, даже кошка. Еще два-три часа, и зелье из мандрагоры будет готово. И тогда все твои жертвы вернутся к жизни. — Да, Гарри! Уделай плохого дядю, — Проговорил Фабиан, обнимая сестру Молли. — Пока они разговаривают, Джинни теряет свои силы, — Возмутился Джеймс. — Том Реддл  специально отвлекает Гарри, — Нахмурилась Андромеда. — Как, разве я не сказал, что убийство грязнокровок потеряло для меня смысл? Уже много месяцев моя новая цель — ты. — Вроде Гарри полукровка, — Заметил Рудольфус. — Зачем этому Реддлу Гарри? — Спросила Лили со страхом. — Представь себе мою злость, когда в дневнике снова стала писать Джинни. Она увидела дневник у тебя — понимаешь? — и затряслась от страха — Так это Джинни выкрала дневник, — Покачал головой Артур. — Девочка боялась, что ей еще оставалось делать? — Заметила Белла. — Мы и не виним первокурсницу, Блэк, — Ответил Люциус. — От тебя можно ожидать, Малфой. Из всего, что Джинни поведала о тебе, я понял: ты не остановишься ни перед чем, но тайну раскроешь, тем более что нападению подвергся твой друг. — Доброта и храбрость иногда вредит самому себе же, — Заметил хмуро Регулус. — Ах, нужно быть такими как вы. Поджать хвост, как крысы. — Ухмыльнулся Сириус. — А зачем лезть на рожон. Ведь есть вы, храбрые Гриффиндорцы. — С сарказмом произнес Люциус. — Закрой свой рот, Малфой. — Мистер Блэк! Хватит! Всем успокоиться! — Кричала Макгонагалл, чувствуя назревающий конфликт. Я жду твоего появления с первой минуты, как мы с ней вошли сюда. Я знал, что ты придешь. У меня к тебе много вопросов, Гарри Поттер… — И каких же? — Съязвила Марлин. —Интересно, как там Рон и Локонс? — Спросил Питер. — Наверное, разбирают путь, чтобы Гарри вернулся обратно. — При этих словах у Джеймса сжалось сердце. "Конечно, Гарри выживет". — Первый вопрос. — Реддл располагающе улыбнулся. — Как это вышло, что ребенок, не обладавший особенными чарами, смог одолеть величайшего в мире волшебника? Как ты спасся, отделавшись только шрамом, а лорд Волан-де-Морт утратил всю свою мощь? — Тебе какое дело, плохой дядя? — Спросила Алиса. — Ну, мне тоже интересно, — Сказал Джеймс, — Как Гарри смог? — Пока это остаётся тайной, мистер Поттер. Но, уверен, в будущем мы найдём все ответы. Вряд ли юный Поттер сейчас сам знает ответ. — Произнес Дамблдор. — Волан-де-Морт — это мое прошлое, настоящее и будущее, — произнес с расстановкой Реддл. — Чего?! — Воскликнул громче всех Сириус. — Не может быть, — С ужасом в глазах произнесла Андромеда. — Теперь понятно почему он смог в 16 сделать такой дневник, — Заметила Беллатриса. — Этот человек силен, — Восхищалась она. — Согласен с тобой, Беллатриса. Не каждый волшебник так смог бы, — Согласился Рудольфус. — Власть, — Прошептал Северус. — Не удивлюсь, если они станут пожирателями, — Проговорил Сириус своим друзьям. — Переживаешь за своего брата? — Спросила Лили. — Эванс, я ему не наставник. Один раз сказал. Все. Больше не буду повторять. Том Марволо Реддл Затем взмахнул палочкой, и буквы его имени сами собой перестроились в другом порядке: лорд Волан-де-Морт — Вау. Надо же так додуматься, — Сказала Алиса. — И ни к чему хорошему его действия не привели, — Цокнула Августа. — Убивает, мучает людей. — Делает детей сиротами, — Осипшим голосом произнес Джеймс. Я не собирался вечно носить имя этого ничтожества, моего магловского папочки. — Такой сильный волшебник и полукровка. Как жаль, — Проговорила Амбридж, слышали ее только слизеринцы. — Считаю, что это не влияет. Этот человек может направить нас в новый свет. — Улыбнулась Беллатриса. — Согласен с мисс Блэк, — Тихо произнес Барти. — Не в каждом волшебнике есть такая сила. — Как вы можете так говорить. Он полукровка, одумайтесь. Разве чистокровные люди, как мы должны унижаться перед ним? —Выгнул бровь Люциус. — Том Реддл убивает невинных, —Добавила Нарцисса. — Цисси, для общего блага, — Проговорила Белла. — Одумайся, сестра. Мы чистокровные волшебники. Отец бы не одобрил. — Ты права, Цисси. Все решает кровь. Я выхожу из этой игры. Я не собираюсь присоединяться после школы к Реддлу. К полукровке. — А мне все равно на кровь, —Хмыкнул Северус, — Главное власть. — Полукровки должны держаться вместе, — съязвила Амбридж. — Будто ты у нас тут чистокровная! И я, Гарри, создал себе новое имя. Я знал: наступит день, и это имя будут бояться произносить все волшебники, потому что я стану самым великим магом мира! —  И оказался прав, — Сказала Алиса. — Уже сейчас люди начинают бояться его имени, — Проговорил Фрэнк. — Мы должны дочитать эти книги, и остановить Волан-де-Морта. — Жёстко произнесла Макгонагалл. Гарри ошалело смотрел на Реддла, на мальчика, осиротевшего сразу после рождения, который вырос, затем чтобы убить родителей Гарри. И наверное, еще многих… — Вырос, чтобы убивать, — С омерзением произнесла Марлин. — До сих пор не могу поверить, — С сожалением сказала Лили. — Гарри сирота. Джеймс закрыл свое лицо ладонями и быстро покачал головой. — Не могу слушать о том, что ты мертва, Лили. — Джеймс, — Лили нежно обняла его, целуя его в лоб. — За это время ты открылся мне с другой стороны. — Представляю, какую истерику устроили мы с Лунатиком и Хвостом, — Мрачно усмехнулся Сириус. — Наверное, весь бар опустошили, — Грустно произнес Ремус. — Хватит киснуть. Мы сейчас все живы. И это главное, — Джеймс расставил руки в сторону и обнял своих друзей. — Мародеры вечны. — Не стал величайшим магом. — У Гарри перехватило дыхание. — Жаль тебя разочаровывать, но величайший маг мира Альбус Дамблдор. Все это знают. Да, ты развил в себе мощные магические силы, но их не хватило, чтобы справиться с Хогвартсом. Еще тогда в школе Дамблдор видел тебя насквозь. И ты до сих пор боишься его. Потому и не смеешь выступить против него лицом к лицу. — Теперь ты точно разозлил его, Поттер, — Проговорил Рабастан. — Надеюсь, до Василиска не дойдёт, — Мрачно произнес Гидеон. — Дамблдора выдворило из замка всего-навсего мое Воспоминание! — прохрипел он. — Не думаю, что директор оставил бы Хогвартс. Уверен, что директор Дамблдор знает обо всем, — Сказал Фрэнк. — Да! — Послышалось со всего зала. —Тогда что он раньше не пришёл, — Буркнул Барти про себя. — Не так далеко он ушел, как ты думаешь, — возразил Гарри. Он сказал это наобум, чтобы только задеть Реддла, скорее желая, чем веря, что это правда. — Главное,что вера и надежда всегда с Гарри, — Улыбнулась Алиса Откуда-то донеслась музыка. Реддл оглядел пустынную комнату. Музыка становилась громче. Она была жуткой, потусторонней, от ее звуков волосы на голове Гарри встали дыбом, а сердце словно выросло раза в два и ему стало тесно в грудной клетке. — Что еще за песня? —Изумился Питер. — Неужели Василиск? — Испугалась Мэри. — Кто верит, тот получает свое, — Улыбнулся Альбус. Секундой позже птица подлетела к Гарри, уронила ношу к его ногам, а сама опустилась на его плечо, сложив огромные крылья. Взглянув вверх, Гарри увидел острый золотой клюв и черные глаза-бусины —Птица? —Не понял Сириус. — Феникс, — Сказала Беллатриса, — это Фоукс, птица директора. — Директор Дамблдор послал птицу? — Не понял Фабиан. — Мне, кажется, она сама прилетела. Помните, что говорил директор несколько глав назад? Что-то вроде, помощь придёт, если верить. Или по-другому. Но я уже и не помню. — Произнесла Амелия. — А это что? — Реддл присмотрелся к бесформенному куску фетра на полу. — Да ведь это старая Волшебная шляпа! — Теперь я ничего не понял, — Сказал Фрэнк. Реддл опять залился своим диким смехом, отчего зазвучала и зазвенела вся огромная сводчатая комната, как будто смеялись одновременно десяток Реддлов. — У меня такое же чувство, — Буркнул Северус. — Чем шляпа и феникс могут помочь Гарри? — Спросила Марлин. — Слёзы феникса исцеляют, например. А шляпа, не знаю. — Ответил Ремус. — А что вы думаете, директор Дамблдор? — Спросил Джеймс. — Уверен, Гарри истинный гриффиндорец, — Загадочно улыбнулся Альбус. — Меч Гриффиндора! — Воскликнул Сириус. — Но сможет ли Гарри? — Вернемся к делу, Гарри, — переведя дух, заговорил Реддл — улыбка все еще бродила по его лицу. — Дважды — в твоем прошлом и моем будущем — мы встречались, и дважды мне не удавалось убить тебя. Как ты сумел уцелеть? Расскажи мне. Чем подробнее будешь рассказывать, тем дольше останешься жив, — добавил он мягко. — Да пошёл ты, — процедил Сириус. — Джинни как бы умирает на полу, — Заметил Джеймс. — И что теперь делать Гарри? — Спросила Лили. Но чем дольше Реддл находится здесь, тем быстрее убывают жизненные силы Джинни. А тело Реддла становится более зримым, вещественным. Да, уж если быть сражению между ним и Реддлом, то чем скорее, тем лучше. — Неужели бой? — Изумился Фабиан. — Очень интересно, — Добавил Гидеон. — Сейчас не до смеха. Джинни умирает, а Гарри против 16-летного красавчика Волан-де-Морта. — Ответила серьёзно Алиса. Моя мама отдала жизнь, чтобы спасти меня. Моя вульгарная мать-магла, — он дрожал от едва сдерживаемой ярости, — отвела от меня мою смерть. — Отдала жизнь, — Повторил Регулус и нахмурился. — Твой брат что-то понял? — Спросил Ремус у Сириуса. — Вряд ли, он тупица, — Пожал плечами Сириус. Лили пустила слезу при словах Гарри. — Его слова так трогают за душу, — Шмыгнула носом Марлин. Ты развалина. Ты еле жив. Твоя сила обернулась против тебя. Ты в бегах. Ты отвратительный уродец — Теперь Поттер его точно разозлил. — Произнес Барти — На все 101 процент. — Добавил Рабастан. — Значит, ты спасся, потому что мать пожертвовала своей жизнью… Это мощное средство против чар. Но я вижу теперь, в тебе самом нет ничего особенного. —Вроде древней магии, — Проговорил Рудольфус. — Возможно, ты ее использовала. Случайно. — То есть я принесла себя в жертву. Как раньше приносили себя в жертву  богам. — Вроде того. Очень древняя магия, — Ответила Беллатриса. — Мисс Эванс, вы сильная волшебница. — Улыбнулся Альбус. — Спасибо. — А сейчас, Гарри, я хотел бы устроить маленькое представление. Темный Лорд Волан-де-Морт, наследник Слизерина, против знаменитого Гарри Поттера и лучшего оружия, каким мог снабдить его Дамблдор! — Посмотрим, как справится это воспоминание. — Хмыкнула Марлин. — Говори со мной, Слизерин, величайший из хогвартской четверки! — Том Реддл зовёт василиска? — Изумился Регулус. — А говорил один на один бой будет, —Хмыкнул Долохов. — Где Слизерин нашёл эту змею? — Спросила Доркас. — Возможно, тысячу лет назад их было намного больше, — Ответил Эдгар. —Радует, что сейчас их мало. — Произнесла Амелия. Фоукс слетел с плеча, и Гарри ощутил, как перья скользнули по его щеке. Гарри хотелось крикнуть: «Не покидай меня!» — но что феникс мог поделать с королем змей. —  Эй! Не оставляй нас, — Возмутился Сириус. — Может... Не оставлять Гарри? — Заметил Ремус. — Я говорю от его же лица, Лунатик. Василиск двигался в сторону Гарри — было слышно, как тяжелое тулово, шурша, извивается по каменному полу. По-прежнему не открывая глаз, Гарри побежал, шарахаясь из стороны в сторону и нащупывая дорогу вытянутыми руками. Реддл закатывался от хохота. — Очень уморительно, — Мрачно произнес Джеймс. — А самому слабо что ли сразиться? — Процедила Марлин. Прямо над ним протяжно оглушительно просвистело, что-то увесистое с силой толкнуло Гарри, он отлетел к другой стене. Где-то рядом слышались хлещущие удары по колоннам. Вот-вот его тело пронзят страшные клыки. — Не надо, — С жалостью произнесла Лили, — Прошу. Джеймс обнял Лили. — Все будет хорошо, Лилс. — Не нравится мне это " все будет хорошо". Я переживаю. — И я тоже. Поверь. И как Гарри ни дрожал, готовый зажмуриться, он увидел, что отвлекло чудовище: над василиском кружил Фоукс — змея в ярости пыталась схватить его узкими, как сабли, клыками — А мы думали она улетела. Бросила Гарри, — Проговорил Фабиан. — Птица Дамблдора не бросила бы его. — Заметил Фрэнк. — Зато как борется с Василиском! —  Восхищенно сказала Алиса. Гарри взглянул прямо в его морду: змеиные глаза — оба громадных круглых желтых глаза — были выклеваны фениксом; кровь хлестала на пол, чудовище свирепо шипело и плевалось от боли. — Здорово! — Воскликнули близнецы Пруэтты. — Гарри молодец, — Натянуто произнесла Молли, волнуясь за дочку. — Теперь играем на равных, — Усмехнулся Сириус. — Это ты называешь равный бой. Змея больше него раз в сто. — Заметил Люциус. — Зато у Гарри глаза открыты, и он видит противника. — На помощь! На помощь! — страстно шептал Гарри. — Кто-нибудь, что-нибудь! — Прости, Гарри, но никто не может тебе помочь, — Протянула Алиса. Гарри судорожно вцепился в нее, точно ожидая от нее спасения. Нахлобучив Шляпу на голову, Гарри бросился на пол — хвост василиска опять взметнулся. —Меч Гриффиндора выпади уже, — Произнес Сириус. — Да, Гарри нужна помощь, — Согласилась Доркас. Под Шляпой оказался отливающий серебром меч, его рукоять сверкала рубинами величиной с голубиное яйцо. —Меч Гриффиндора! — Воскликнули близнецы Пруэтты. — Мистер Пруэтт! Мистер Пруэтт! —Простите! — Теперь, Гарри, можешь не думать, что ты не гриффиндорец. — Проговорил Джеймс, — Истинный гриффиндорец. Василиск сделал слепой бросок. Гарри уклонился, и голова змеи врезалась в стену. Еще бросок, и раздвоенный язык стегнул Гарри по боку. Обеими руками Гарри поднял меч. — Это ужасно волнительно, — Сердце Лили сжималось. —Не могу слушать. Джеймс прижал ее к себе. — Гарри справится. Верь в это. Василиск атаковал снова и на сей раз не промахнулся. Но и Гарри по рукоять всадил клинок в нёбо змеиной пасти и всей тяжестью навалился на эфес. —Да! Гарри ты молодец! — Воскликнул Фрэнк. — Это мой крестник! — Добавлял Сириус. — Ох, как это было захватывающе, — Проговорил Флитвик. — А какие ингредиенты у нас под школой. — Произнес Слизнорт. — Жаль сейчас он не мёртв. Горячая кровь залила руки Гарри, он ощутил жгучую боль выше локтя. Один из длинных ядовитых клыков вонзился ему в плечо, и в тот же миг василиск в конвульсиях рухнул на пол, сломав свой клык. — Нет! — Воскликнула Лили. — Нет! Лили закрыла глаза и заплакала, как и многие в Хогвартсе. —  Он был прекрасным юношей, — Проговорила Алиса, пуская слезу. — Так, ребят, успокойтесь. Гарри не умрет. Не в этот раз. — Говорил Сириус, хотя сам хотел сесть где-то в углу и никого не слушать. Сумрачная комната расплылась, стала вращаться. В глазах вспыхнуло что-то красное, и Гарри услышал рядом тихое постукивание когтей — Феникс, — Прошептал Регулус. — Он сможет исцелить Поттера. — Если только Фоукс заплачет, — Ответил Барти. — Умираешь, Гарри Поттер, — раздался голос Реддла. — Можно сказать, умер. Даже птичка Дамблдора поняла. Видишь, Поттер, она плачет. —И как ты был отличником? Раз не знаешь элементарного, — Процедила Марлин. — Он же плохой дядя, — Закатила глаза Алиса. — Вот так кончил свой земной путь знаменитый Гарри Поттер. — Слова Реддла долетали откуда-то издалека. — Один в Тайной комнате, покинутый друзьями, сраженный наконец Темным Лордом, которому он столь неосмотрительно бросил вызов.  — Говорит тот, кто вместо себя послал Василиска сражаться. — Возмутилась Мэри. — Гарри не умрет, — Шептала Лили. — Как там вообще Джинни? — Спросила Алиса, вытирая слезы. — Мерлин, — Марлин снова заплакала. — Не люблю плакать. Но может, это не смерть? Комната приобретала четкие очертания. Гарри легонько потряс головой: вот он, Фоукс, все еще припавший к руке, жемчужная лужица слез затопила рану. Но где же она? Никакой раны на руке не было. — Да! Фоукс уже 2 раза спас жизнь Гарри, — Обрадовался Гидеон. — Эта птица просто восхитительная, профессор Дамблдор, — Сказала Нарцисса — Благодарю. — Слезы Феникса, — протянул Реддл в задумчивости, глядя на руку Гарри. — Ну, разумеется, как я про них забыл. Но это мало что меняет. На самом-то деле я предпочитаю единоборство — только ты и я, Гарри, ты и я… — Неужели сам решил сразиться? — Фыркнула Марлин. — Пару секунд и Реддл мёртв, — Съязвил Сириус. Какую-то долю секунды оба, и Реддл, и Гарри, смотрели на него. Затем, не раздумывая, как бы по наитию, Гарри схватил лежавший на полу клык василиска и воткнул его прямо в сердцевину дневника. — Слабое место плохого дяди! — Воскликнула Алиса. — Вот спасибо, Лили, за мозги Гарри, — Проговорил Ремус. — Эй! — Возмутился Джеймс. — Зато Лили сразу улыбнулась, — Проговорил Сириус. Лили уже вытирала свои слезы платком. — Спасибо. Марлин и Алиса обняли ее двух сторон. Грянул долгий, продирающий до мозга костей вопль. Чернила потоком хлынули из дневника, по рукам Гарри потекли ручьи, заливая пол. Реддла корчило и выворачивало, он бился и визжал, а потом… Потом он сгинул. — И знаменитый Гарри Поттер снова одержал победу. — Сказала Беллатриса. — Пока наследник Слизерина,— Марлин послала воздушный поцелуй книге. — Ах, ты был довольно симпатичным и плохим, — Сказала Мэри. В противоположном конце комнаты послышался слабый стон. Джинни пошевелилась, Гарри бросился к ней, но она уже села. Ошеломленный взгляд обежал колоссальных размеров мертвого василиска, Гарри в намокшей от крови мантии, черный дневник. Она глубоко, судорожно вздохнула, и по лицу ее заструились слезы. —Бедная девочка. — Проговорила Августа. —Жива, — Молли обняла своего мужа и сына. — Мамочка, не плачь, — Проговорил Билл. — Ах, сынок! — Все хорошо, Джинни. — Гарри показал ей дыру в дневнике от клыка василиска. — Видишь? С Реддлом покончено — и с ним, и с василиском. Пойдем отсюда. — Гарри помог ей подняться на ноги. — Какие они все-таки милые, — Сказала Алиса. — Стоун, снова за своё, — Закатил глаза Барти. — Людям нельзя находится вместе, если Стоун рядом. — Согласился Регулус. — Вы были бы классной парочкой, мальчики. — Ухмыльнулась Алиса. — Алиса! — Меня исключат, — плакала Джинни. — Я так мечтала поступить в Хогвартс — с тех самых пор, как в школу пошел Билл. А теперь мне придется уйти. Что скажут папа с мамой? — Не исключат тебя, если возьмите дневник Реддла. Будет и доказательство. — Проговорил Рудольфус. — А если забыть? — Спросила Марлин. — То ее исключат, — Пожала плечи Беллатриса. Фоукс ждал их, паря у выхода из Комнаты. Гарри подтолкнул Джинни вперед, они перелезли через мертвые кольца василиска, прошли сквозь гулкий, отвечающий эхом сумрак и снова оказались в тоннеле. Каменные двери сомкнулись за ними с тихим шипением — Наконец-то, все закончилось, —Улыбнулась Лили. — И снова Гарри герой. Представляю лица учащихся. Будут извиняться, — Сказал Сириус. —Тебе бы только поиздеваться. — Ответила Марлин. — Конечно, весь Хогвартс на протяжении нескольких месяцев говорил гадости про Гарри. Я бы также сделал им, а не прощал. Джинни! — Рон просунул руку через пролом, чтобы втащить сестру первой. — Ты жива! Не верю своим глазам! Что с тобой случилось? — Он попытался обнять ее, но Джинни, всхлипывая, отстранилась. — Хей! Вы чего не обнялись? — Изумилась Алиса. — Главное жива. — Сказала Молли и радостно обняла Артура и Билла. — Все расскажу, давай только скорее отсюда выберемся! — Гарри мельком взглянул на Джинни. — Ну, хоть немного… — Вот эта черта Рона меня раздражает, — Проговорил Сириус. —  Зависть плохая вещь. Но зато белая, — Сказала Марлин. — Ему отшибло память, — объяснил Рон. — Его заклятие Забвения ударило, как бумеранг, по нему самому. Нам ничего, а он понятия не имеет, ни кто он, ни где находится, ни кто мы такие. Сам для себя опасен. Я велел ему идти и ждать нас у выхода. — Ох, очень жаль. Надеюсь, его вылечат, — Проговорила Лили. —А все его плохие поступки забыла что ли, Эванс? — Спросил Сириус. — Конечно, помню. Но мне его жаль. — Вот от кого это у Гарри. Твоя вина. Весь Хогвартс простит. — Успокойся, Блэк. — Фоукс — птица особенная, — сказал Гарри. — Нам придется крепко держаться друг за друга. Джинни, возьми Рона за руку. Профессор Локонс... — Как Фоукс утащит их? — Изумилась Мэри. — Особенная птица. —Ответил Эдгар. — Ты жив… — буркнула она разочарованно. — Как видишь, — усмехнулся Сириус. — Конечно, не буду… Я просто подумала, вдруг ты умер и мы бы разделили с тобой мой туалет… Я была бы очень этому рада! — сказала Миртл и смущенно засеребрилась. — О Мерлин, — Засмеялись близнецы Пруэтты. — В этой жизни я слышала все, — Сказала Марлин. Гарри кивнул на Фоукса — тот полетел вперед, заливая все вокруг золотистым светом. Они пошли за ним и через минуту оказались перед кабинетом профессора МакГонагалл. Гарри постучал и толкнул дверь. — Наконец-то глава закончилась! — Проговорила Андромеда. — Кто будет читать последнюю главу? — Я прочитаю, — Вызвалась Августа. Андромеда передала книгу женщине. — " Добби вознагражден". — Чего его вознаграждать? — Выгнул бровь Сириус.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.