ID работы: 8501835

Хогвартс времен мародеров читает книги о Гарри Поттере

Джен
G
В процессе
2524
автор
Размер:
планируется Макси, написано 855 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
2524 Нравится 2046 Отзывы 1012 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Утром Гарри спустился на кухню. Дурсли уже сидели за столом и смотрели новенький телевизор, подаренный Дадли по окончании учебного года, чтобы сыночек смотрел мультфильмы рядом с холодильником. — Так и до ожирения не далеко, — Сказала Августа. — Когда-нибудь Петунья поймёт, что Дадли пора за здоровый образ жизни, — Проговорила Лили. И теперь Дадли весь день проводит на кухне; маленькие поросячьи глазки прилипли к экрану, а пять подбородков работают без остановки. — Отвратительно, — Проговорила Вальбурга. — Ужасные магглы. — Согласился Орион. С днем рождения Гарри никто не поздравил, даже доброго утра не пожелали — делают вид, что его нет. — Как Гарри ещё не стал зол на весь мир? — Протянула Амелия. — Тогда бы он объединился с Томом Реддлом, — Ответил Фрэнк. — Мир бы не смог пережить этот союз, — Проговорил Ремус. — Хочу такое почитать, — Произнесла Алиса. — Даже племянника родного поздравить не могут, — Закатила глаза Дорея. — Знаешь, Дорея, нужно пообщаться с нашими родственниками. На всякий случай, — Прошептал Карлус. — Ты прав. «Блэк вооружен и очень опасен. Увидев его, немедленно сообщите властям по специально созданной горячей линии». — Не понял, — Проговорил Сириус, — Какой ещё Блэк? — С твоим поведением, из всех Блэков, это ты Сириус. — Ответила Вальбурга. — А вдруг это твой любимый сыночек Рег? — Выгнул бровь Сириус. — Не спорь со мной, — Спокойно и холодно произнесла леди Блэк. — Неужели среди магглов нет Блэков? Уверен есть однофомильцы, — Вмешался Рудольфус. — Возможно, ты прав. — Согласилась Марлин. — Если это и ты, Сириус, я в шоке. Ты добрался и до магглов, — Усмехнулся Джеймс. — Очень смешно, Сохатый. Здесь не только я Блэк. — Ну, хорошо. — Без вас понятно, что негодяй! — крякнул дядя Вернон, глядя на преступника из-за газеты. — Да вы посмотрите, на кого похож этот грязный бездельник! Взгляните на его патлы! — Это точно не кто-то из наших, — Скривился Регулус. — Хоть где-то я тебя поддерживаю, брат, — Проговорил Сириус. — Не прошел и год. Он метнул злой взгляд на племянника, чьи растрепанные волосы вечно повергали в гнев прилизанных Дурслей. — Прилизанные, Мерлин. — Засмеялся Фабиан. — Прозвучало смешно. — Тебе пора в палату, Фабиан, — Усмехнулся Гидеон. — Только после тебя. — Волосы Поттеров — это проклятие, — Проговорил Джеймс. — Ничего не исправит. — Идиот! — презрительно глядя на диктора, рявкнул дядя Вернон.— Хоть бы сказал, откуда сбежал этот маньяк! И вообще, какой прок в этой горячей линии?! А вдруг этот псих сейчас бродит по нашей улице?! — Здесь я согласен с Дурслем, — Проговорил Карлус. — Что сделал этот Блэк? — Тебе так интересна жизнь магглов, Карлус? — Усмехнулся Орион. — Тебе не интересно, кто этот Блэк? — Точно не мои сыновья. Сириус, если и не хочет иметь дело с нами, все равно не смог бы быть преступником у магглов. — Уверенность бежит впереди тебя, Орион. «А, надеется увидеть преступника и позвонить на горячую линию»,— подумал Гарри. — Надейтесь, — Закатила глаза Марлин. — Да, ладно, тебе, Марлс. Представляешь, как будут рады Дурсли, — Ответила ей Алиса. — Их покажут по телевизору, — Заметила Лили. — Тогда их тщеславие поднимется до небес, — Проговорил Питер. На целом свете не сыщешь столь любопытной дамы. Всю жизнь только и делает, что следит за соседями — такими же благопристойными занудами. — Ну, Петуния не меняется, — Сказал Северус. — Помнишь, Лили? — Не напоминай. — Увидев вопросительное лицо Джеймса, девушка продолжила, — В детстве Пет постоянно следила за мной и Севом. И рассказывала маме, если мы шумим и т.д. Но я все равно её люблю. — Я просто не нравился твоей сестре, — Фыркнул Снегг, — И она завидовала тебе. — Она не завидовала мне, Сев. Дело в другом. — И в чем же? — Вмешался Сириус. — Её любовь ко мне. — Странная у неё к тебе любовь, раз твоя сестра, так издевается над Гарри. — Своеобразная любовь, — Хмыкнул Долохов. Гарри, все помыслы которого были наверху — там его ожидал «Набор по уходу за метлой», — чуть не упал со стула. Тетушка Мардж!!! Вот те на... Хуже не придумаешь! — Интересно, кто это? — Спросил Гидеон. — И почему Поттер так странно реагирует? — Произнесла Аделаида Гринграсс. — Ужасная дама, возможно. — Предположил Рудольфус. Она живет в пригороде в особняке с садом и разводит бульдогов. Тетушка Мардж не частый гость на Тисовой улице — расставание с прелестными собачками для нее невыносимо. — Ну, собачки - это святое, — Проговорил Сириус. — Особенно такие большие, чёрные, — Рассмеялся Джеймс. — Я думал, тебе нравятся олени, Сохатый. — О, да. Ты не представляешь, как мне нравятся олени, — Усмехнулся Джеймс. Мальчики побежали наперегонки, и Гарри обогнал толстяка, за что получил от тетушки Мардж тростью по ноге. — Что творит эта дама? — Нахмурился Карлус. — Нужно правильно смотреть на ситуацию. — Ей бы тростью по ноге зарядить, — Процедил Джеймс. — Ситуация, как с оценками, — Закатила глаза Лили. — А что с оценками Гарри? — Спросила Дорея. — Ему нельзя было учиться лучше, чем Дадли. — Какие ужасные люди, — Проговорила Августа. Бульдог гонял его по саду, пока Гарри не залез на дерево, где и просидел до глубокой ночи: тетушка и не подумала отозвать пса. Вспоминая об этом, Дадли и сейчас хохочет до колик. — Посмотрела бы я на тебя, — Процедила Лили. — Да он бы плакал и говорил "мамочка, спаси". — Истерично произнесла Марлин. — Ужасная дамочка. Издевается над ребёнком, — Сказала Вальбурга. — Кто бы говорил, — прошептал Сириус. — Ха-ха-ха!!! — Дадли оторвался от телевизора. — Сейчас папочка начнет чихвостить Гарри. Вот будет весело! — У этого парня похоже нет понятия, что такое нормальное веселье, —Сказал Фрэнк. — Вот почему нельзя применять магию в таких ситуациях?— Спросила Лили, — Почему нельзя сделать сноску "В экстренных случаях, или когда твоя жизнь в опасности"? — Почему же, мисс Эванс. Сейчас есть такое. Специальные назначенные люди внимательно проверяют воспоминания. — Ответил Альбус. — Да уж. — Итак, — прорычал дядя Вернон, — с Мардж ты будешь предельно вежлив! Только попробуй ей нагрубить! Понял?! — Так будешь разговаривать со своей сестрой, а моего внука не трогай, — Зло проговорила Дорея. — И как Пет вышла за него замуж, — Скривилась Лили, — Он ужасен. — Далее. Мардж ничего не знает о твоей... э-э... ненормальности... И покуда она здесь, никаких аномальных явлений! Веди себя прилично! Понял меня?! — Моя мать также читает мне нотации перед "важным" вечером, — Прошептал Сириус. — И как, получалось? — Ехидно спросил Ремус. — Я был самой красивой принцессой, Лунатик. — Усмехнулся Сириус. — И все парни были твои? — Вмешалась в разговор Алиса. — Стоун, я пошутил. Я пошутил! Алиса улыбнулась дьявольской улыбкой. — И наконец, мы сказали Мардж, что ты ходишь в школу для трудных, ну, в общем, безнадежных подростков имени святого Брутуса. — Почему я смеюсь? — Изумился Фабиан, держась за свой живот. — Я представил, — Хохотал Гидеон. —С популярностью Гарри на их улице, что думают соседи? — Прикрыла свои веки Беллатриса. — Что Дурсли ангелочки, — Сухо произнес Люциус. — Мой сын трудный подросток, — Начал говорить с сарказмом Джеймс. — Мой крестник тоже, — Согласился Сириус. — Мы это даже не знаем, — Напевал тихо Ремус. — Тише, ты ломаешь всю картину, — Прервал Сириус. — Я говорю правду. — Нехорошую правду, — надулся Сириус. Ремус закатил глаза. — Мальчик, запомни, что я сказал. Не то тебе будет худо, — брызнул слюной дядя. — Омерзительно, — Проговорила Вальбурга. — А это шанс для Гарри, — Сказала Андромеда. — Ему ведь нужна подпись. — Не легче подделать? — Выгнул бровь Фабиан и дал пять Гидеону. — Мои мысли читаешь, — Кивал Гидеон. Да-а, Дурсли устроили незабываемый день рождения! По сравнению с этим подарок в виде старых носков дяди Вернона — просто мечта! — И снова оптимистические шутки Гарри, — Улыбнулся Фрэнк. — Ну, Петунья, я поехал, — сказал дядя, тяжело поднимаясь со стула. — Дадли, не хочешь прокатиться со мной? — Не-а, — замотал головой Дадли. —Этому мальчику уже лень оторвать глаза от телевизора, — Нахмурился Кингсли. —И что будет с ним в будущем? — Спросила Доркас — Проблемы со здоровьем, конечно, — Ответила Дорея. — Бедный мальчик. Гарри сидел, понурив голову. Он был вне себя. И вдруг его озарило. Отбросив гренку, Гарри пулей вылетел в холл. —Ты решил уехать от них? — Предположила Марлин. — К кому? Все в разъездах? — Ответил Регулус. — Да, хоть ко мне! — Воскликнул Хагрид. Несколько ребят рассмеялись. — Думаю, к тебе его не отпустят, — Утешала Лили. — Третьекурсникам в Хог... то есть в моей школе разрешено посещать одну деревню, — произнес Гарри. — Ему бы в Слизерин, — Усмехнулась Вальбурга. — Гарри истинный гриффиндорец, — Гордо произнес Джеймс. — Понимаете, — осторожно начал Гарри, — мне ведь нелегко будет притворяться, что я учусь в школе святого... — Маленький проказник, — Усмехнулась Марлин. — Как говорится услугу за услугу, — Проговорил Сириус. — Ну и выбивайте! Тетушка все равно сказанного мной не забудет! — А теперь гриффиндорец, — Сказала Лили. — Этот человек просто содержит в себе все характеры факультетов. — Изумился Карлус. — Уникум, — Сказала Алиса. — Но если вы подпишете разрешение, — быстро сказал Гарри, — то, клянусь, я запомню эту школу и буду вести себя как маггл, то есть как хороший мальчик. — Нет, такой Гарри мне определённо нравится, —Сказал Сириус. — Когда Поттер ведёт себя как маггл? —Фыркнула Вальбурга. — Да, мамочка. Как маггл, — Улыбнулся дьявольской улыбкой Сириус. Регулус вздохнул. — Ладно, — наконец изрек он. — Будешь говорить, что я велел, подпишу эту чертову бумагу. Но если обманешь — пеняй на себя! — Помолимся, чтобы все прошло отлично, — Алиса начала медитировать. — Так и знала, что гриффиндорцы странные, — Произнесла Беллатриса. — И ещё у нас спрашивают, почему мы считаем их гриффиндурцами, — Согласился Барти. Дядя круто развернулся и хлопнул дверью так, что из частого переплета над ней вылетело цветное стеклышко. — Соседи будут недовольны, Дурсль! — Начал Сириус. — Этот шум разбудит их или ещё чего! — Поддерживал Джеймс. — Мистер Блэк! Мистер Поттер! Присутствие ваших родителей вас не останавливает? — Выгнула бровь Макгонагалл. — Они стали меньше говорить, — Заметил Ремус. — Но почему я их слышу громче всех? — Не останавливалась Магконагалл. — У вас кошачий слух, — Ответил Питер. Макгонагалл угрожающе посмотрела на Питера. Некоторые ребята пустили смешок. Подошел к клетке: Букля и Стрелка, которая уже оправилась от перелета, спали, спрятав под крыло голову. Гарри снова вздохнул и разбудил сов, потыкав пальцем ту и другую. — Лишиться на неделю единственного собеседника в сумасшедшем доме?! — Воскликнул Фабиан. — Это что, суицид? — Поддерживал брата Гидеон. — Так надо, — Ответила им Марлин. — Ведь Гарри нужно ходить на свиданки, — Вмешался Сириус. Джеймс засмеялся. — Я хочу промолчать, Блэк, — Проговорила Лили. —Прошу, не молчи, — Запел Сириус, — Скажи мне что-нибудь! — Мистер Блэк! — Вскликнула Макгонагалл. — Вам не нравится? Я могу что-нибудь другое спеть? — Мистер Блэк! — Прошептала убийственно Макгонагалл. — Понял. Принял. — Когда прибудет тетушка, немедленно выходи поздороваться! И пригладь свои патлы, неряха! — Патлы? Да у нас классные волосы, - Изрек Джеймс. Сириус усмехнулся и потрепал голову Джеймса. - Эй! – Воскликнул Сохатый, поправляя взлохмаченные волосы. Эта краснолицая, внушительной комплекции дама очень походила на дядю Вернона. У нее были даже усы, правда, не такие пышные, как у дяди. В одной руке она держала здоровенный чемодан, второй прижимала к груди старого, угрюмого бульдога. - Ну, и дамочка, - Скривилась Марлин. - Понятно, почему она еще не замужем, - Произнес Фрэнк. - Почему вы напали на эту женщину? Если вам не нравится ее внешность, смотрите под другим углом! – Твердо ответила Амбридж. - Ее душа насквозь черна, - Сказал Джеймс. - Она черна только к Поттеру. А во-вторых, вдруг эта женщина терпеть не может мужчин? Вы судите ее только по внешности. - Мисс… - Мисс Амбридж. - Мисс Амбридж, вы правы насчет внешности и почему сестра Вернона еще не замужем, но сами подумайте. Ее поступки о многом говорят. Могла ли добрая женщина оставить пятилетнего ребенка на несколько часов, тогда была еще и ночь? Я отвечу. Нет, так бы не сделал ни один хороший человек. – Спокойно проговорила Дорея. - Ухаживать за собой следует. Мы же леди, - напомнила Вальбурга. - Леди Блэк права, - согласилась Белла. В коридоре появился толстяк Дадли. Соломенные волосы прилизаны, из-под пяти подбородков торчит галстук-бабочка. Швырнув чемодан Гарри, тетушка ринулась навстречу племяннику. Удар пришелся в живот, и у Гарри перехватило дыхание. Тетушка Мардж подбежала к Дадли и, потискав его одной рукой, смачно чмокнула в щеку. - Хоть где-то жалко Дадличека, - По слогам проговорил последнее слово Сириус. - Да, ты прям альтруист, - Ответила Лили. - Я само милосердие, Эванс, - Ухмыльнулся Блэк. - Я сказала тоже самое. - Ты и мысли мои читаешь. Какая ты милая. Но впредь не читай мои мысли. - Домовик Поттер вернулся, - Произнесла Белла. Гарри прекрасно знал, что ее объятия Дадли терпит лишь потому, что тетушка ему за это платит. И действительно, когда объятия разжались, в кулаке толстяка хрустнула двадцатифунтовая бумажка. - Я бы также делала, - Сказала Доркас. На Гарри она и не взглянула. Он был для нее пустым местом. Тетушки поцеловались, Мардж прижалась массивной челюстью к впалой щеке тети Петуньи. Появился и дядя Вернон — сама любезность. - Радоваться надо, - Произнес Джеймс. - Пет, ты сама выбрала такого мужчину, - Покачивала головой Лили. — Мардж, не хочешь ли чашку чая? — предложил он. — А что желает Злыдень? — Злыдень желает испить чаю из моего блюдечка, — ухмыльнулась тетушка Мардж. - Только после него не пей, - Проговорила Марлин. - Собаки не такие вонючие, - Обиженно ответил Сириус - А ты бы пил после собаки хоть что-нибудь? – Скривилась Мэри. - Ну, Джеймс это делает каждый раз, - Вмешался Ремус. Джеймс округлил глаза, Сириус заржал, как конь, за что получил косой взгляд от матери. - Джеймс? – Осторожно спросила Дорея. - А я говорил тебе, Дорея, что не нужно было 10 лет назад заводить собаку. – Изрек Карлус. - Я чего- то не знаю? - Ты всего лишь постоянно за ней гонялся, разрушая весь дом. И все. Но точно не ел после нее. Хотя пытался. – Ответила Дорея. - Так вот откуда у тебя любовь к собакам, Сохатый! Правильно говорят. Собаки – лучшие друзья для людей. — Да? — передразнила тетушка. — Как ты разговариваешь, неблагодарный мальчишка? Вернон и Петунья столько сделали для тебя! А ты... Если бы тебя оставили на моем крыльце, я бы с тобой миндальничать не стала! Сразу бы отправила в детский дом! - Уж лучше детский дом, - Протянула Амелия. - У младенцев больше шансов, - Согласился Эдгар с сестрой. - Вообще-то, Гарри нормально ответил, - Резко ответила Лили. - Жаль, что она женщина. Я бы с ней поговорил. – Убийственно промолвил Сириус. — Имени святого Брутуса, — не замедлил с ответом дядя. — Самое подходящее место для безнадежных случаев. — Ясно. — Тетушка повернулась к Гарри: — А в этой школе розгами-то хоть лупят? - Если подумать, то только отработками. – Усмехнулся Фабиан. - Если были бы здесь розги, думаю Филч был на седьмом небе от счастья! – Провещал Фрэнк. - Может ему в эту святую школу устроиться? – Высказал Гидеон. — И правильно делают. — Тетушка Мардж хлопнула по столу — Все это чепуха, что, мол, детей, пусть и хулиганов, нельзя пороть. Да из сотни придурков девяносто девять заслуживают порку! Не сомневаюсь, тебе там достается часто! - Если подумать, то каждый год ему достается от Волан-де-морта, - Напомнил Рудольфус. — Не нравится мне, как ты разговариваешь, — процедила она. — Что-то ты слишком спокойно рассказываешь про наказания. Сдается мне, слабовато тебя там лупят. На твоем месте, Петунья, написала бы я в школу письмо с просьбой драть этого паршивца посильнее. Такие, как он, требуют особо строгого обращения. - У Петунии крепкий характер, - Восхитился Гидеон. - Выдержать такую мра…мрачную дамочку, - Закивал Фабиан. С тетушкой Мардж такое не пройдет — постоянно требует находиться при ней, чтобы досаждать нравоучениями. И хлебом не корми, дай сравнить его с Дадли. - Хочет возвысить своего племянника, - Закатила глаза Марлин. -И что тут можно сравнивать? – спросил Питер, - Не отвечайте, это был риторический вопрос. - У этой женщины было мало внимания в детстве или же ее обижали, - Произнесла Эйлин. - Поэтому она хочет дать уверенность Дадли? – Спросила Алиса. - Все так, - Мило ответила миссис Снегг - Все равно ужасная дамочка. – Промолвила Андромеда. — Ты не виноват, Вернон, что мальчишка неисправим, — утешала тетушка Мардж брата. — Что поделать, коль он уже родился с гнильцой. - Вау. Это она про нас? – Не понял Джеймс. - Дамочка переходит все границы, - Произнес Сириус. - Это она родилась с гнильцой, - Фыркнула Марлин. От негодования у Гарри задрожали руки, к лицу прилила кровь. «Помни об уговоре и молчи, думай о Хогсмиде. Не обращай на нее внимания», — внушал он себе, уставившись в тарелку. - На его бы месте, я давно ей врезал, - Сказал Фабиан. - Без магии? – Изумилась Алиса. - Я волшебник. Магия всегда со мной. — Плесни чуток, — хрипло хихикнула она, протягивая рюмку. — Ну что так мало? Лей еще... еще... Ага, вот теперь будет. - Ох, сейчас начнется интересно, - Произнес Сириус. - Что же нового узнает о себе Поттер? – Спросила Беллатриса Смачно рыгнув, она похлопала себя по животу. Под твидовым пиджаком ему было явно тесновато. - Увидеть бы выражение лица Пет, - Проговорила Лили. - Была бы у нее возможность, твоя сестра эту женщину выкинула бы через несколько секунд ее пребывания. – Согласилась Марлин. - Ради мужа старается держаться. Молодец. – Похвалила Мэри. - Зачем я только это слушаю, - Холодно произнесла Вальбурга. - Всегда знал, что магглы отвратительны. – Поддержал жену Орион. — Фу, скелет! Смотреть противно! Подобные особи встречаются и у собак. Год назад я велела полковнику Фабстеру утопить одного недоноска. Такой же был слабак! - Что я говорила про внешность, - Напомнила Амбридж, - Забудьте. - Гарри хорошо держится, - Удивился Карлус. - Она меня раздражает, - Сжал кулаки Сириус. — Всегда говорила: дурная кровь — дело безнадежное. Рано ли, поздно ли, она даст о себе знать! Я ничего не хочу сказать плохого о твоей семье, Петунья, — тетушка хлопнула ладонью величиной с лопату по костлявой руке тети Петуньи, — но согласись, сестра у тебя была никудышная! Всю семью опозорила! Сбежала с каким-то прохвостом, и вон смотрите, что получилось! - Эта женщина перешла все границы! – Взревел Джеймс. - Успокойся, Джеймс, - Холодно сказала Дорея, - Держи себя в руках. - Ты слышишь, что говорит эта женщина! Пол Хогвартса начал дрожать. - С такими темпами может случиться землетрясение, - Испуганно проговорил Слизнорт. - Джеймс! – Кричала Лили. Вихри поднимался по всему залу, в небе было слышны гром молний. - Мистер Поттер! – Обеспокоенно кричала Макгонагалл. - Мам, мне страшно, - Прошептал Билл Молли. - Тише, не плачь. - Сохатый! – Сириус крепко сжал плечо Джеймса. – Если ты хочешь угробить весь Хогвартс, то я с тобой. Даже если мы все умрем. Джеймс, я с тобой. Куда бы ни пошел. Даже в Азкабан. Джеймс резко повернулся к Сириусу и обнял его. - Спасибо, - Осипшим голосом произнес Сохатый. - Джеймс, - Лили крепко сжала руку парня, - Не воспринимай слова этой дамочки близко. Это еще не случилось. - Как ты еще держишься? - Я выпила с утра зелье и, кажется, переборщила. – Лили мило улыбнулась. - Это точно зелье, а не тра…- Осекся Ремус. - Конечно зелье. — Он не работал. — Тяжело вздохнув, дядя покосился на Гарри. — Он был безработный. - Мой бы сын не был безработным, - Произнес Карлус, смотря на Джеймса. Его придерживали Ремус и Сириус. По лицу было видно, что силы возвращаются к нему. — Еще бренди! — взревел бледный как мел дядя Вернон. — Марш спать! — шикнул он на Гарри. - Понял, что пора Гарри свалить, - Сказала Марлин. Неожиданно для себя самого Гарри вскочил со стула. — Они погибли не в автомобильной катастрофе! — закричал он. - Ох, что сейчас будет! – Воскликнул Фабиан. - Надеюсь, все будут живы, - Сказал Регулус. - А то Поттеры могут, - Хмыкнул Долохов. Она замолчала, будто поперхнулась. Ее продолжало раздувать. Полное красное лицо опухло, крошечные глазки полезли из орбит, а рот растянулся до ушей. Твидовый пиджак лопнул, и пуговицы со свистом разлетелись в стороны. Скоро тетушка превратилась в громадный воздушный шар. Юбка лопнула, живот вывалился наружу, а пальцы растопырились, как огромные сосиски. - Мерлин, надеюсь с ней все будет в порядке, - Произнесла Дорея. - Странная ты, Дорея. Эта женщина задела твоих детей, - Хмыкнула Вальбурга. - Я не хочу, чтобы Гарри винил себя. - Но он молодец. Проучил, - Усмехнулся Орион. Воспользовавшись суматохой, Гарри выбежал из столовой и помчался в чулан под лестницей. Заклинанием отпер дверь, схватил чемодан, бросил его на порог и ринулся наверх к себе в комнату. Вынул паркетину под кроватью. Схватил наволочку с книгами и подарками, не забыл пустую клетку и бросился вниз к входной двери. - Он что собирается сбежать? – Не поняла Андромеда. - Он же ребенок, - Вздохнула Августа, - Куда он собирается? Но Гарри уже было все равно. Он был готов на любое безрассудство. Пинком открыв чемодан, он вынул волшебную палочку и нацелил на дядю. - Да, он сумасшедший! – Воскликнула Амбридж. - И правильно делает. Ему пора давно свалить от этих людей, - Жестко произнес Джеймс. - Ты не беспокоишься, что на него могут напасть? – Спросил Карлус. - У него есть магия. - Его исключат, - Вмешалась Дорея. - Он чертов ГАРРИ ПОТТЕР, мама! Его не исключат, - Будто обезумивший произнес Сохатый. - Мистер Поттер! Выражения. - Простите, профессор. Еще миг, и Гарри очутился на темной пустынной улице. Волоча тяжелый чемодан, с клеткой под мышкой он зашагал прочь, подальше от Дурслей. - Конец, - Орион захлопнул книгу и передал своей жене. – У тебя чудесный голос. - Ну, спасибо. Автобус «Ночной Рыцарь» - Значит, Гарри уедет на нем. – Улыбнулась Алиса. - Но куда? – Спросила Лили.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.