ID работы: 8505815

Чистая кровь как фетиш

Статья
G
Завершён
719
Размер:
46 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
719 Нравится 638 Отзывы 171 В сборник Скачать

Гриндельвальд - что значит фамилия?

Настройки текста
«Люблю» я переводчиков Поттерианы за их креативность. Грин-де-Вальд, Гриндевальд… хотя вообще-то Grindelwald (от нем. «выкорчеванный лес») — это реально существующий топоним, коммуна в Швейцарских Альпах. Поскольку и замок Гриндельвальда Нурменгард расположен в Альпах, что до выхода ФТПГ, кстати, было совсем не очевидно, эта фамилия выбрана явно не случайно. Что такого особенного связано с топонимом Гриндельвальд? Я нашла одно — в сказке Г. Х. Андерсена «Ледяная дева» в леднике над Гриндельвальдом обитает означенная Ледяная дева, приведу цитату из сказки: Отец Руда был почтальоном; большая собака Айола постоянно сопровождала его в переходах через Симплон к Женевскому озеру. В долине Роны, в Валлийском кантоне, и теперь еще жили родственники Руди по отцу. Дядя его был отважным охотником за сернами и известным проводником. Руди было всего год, когда отец его умер, и матери захотелось переселиться с ребенком к своим родным в Бернский Оберланд. Недалеко от Гриндельвальда жил ее отец, занимавшийся резьбой по дереву и с избытком зарабатывавший себе на прожиток. Пустилась она с ребенком в путь в июне, вместе с двумя охотниками за сернами. Путники уже прошли наибольшую часть дороги, перебрались через гребень горы на снежную равнину, и молодая женщина уже видела перед собою родную долину с разбросанными по ней знакомыми домиками; оставалось только одолеть еще одну трудность — перейти большой глетчер. Недавно выпавший снег прикрыл расщелину, хоть и не проникавшую до самого дна пропасти, где шумела вода, но все же довольно глубокую. Молодая женщина, несшая на руках ребенка, поскользнулась, провалилась в снег и исчезла. Спутники не слышали даже крика, услышали только плач малютки. Прошло больше часа, пока им удалось принести из ближайшей хижины веревки и шесты, с помощью которых с большими усилиями и извлекли из расщелины — два трупа, как им показалось сначала. Были пущены в ход все средства, и ребенка удалось вернуть к жизни, но мать умерла. Старый дедушка принял в дом вместо дочери только внука, ребенка, который прежде больше смеялся, чем плакал, а теперь, казалось, совсем разучился смеяться. Перемена эта произошла в нем, верно, оттого, что он побывал в расщелине глетчера, в холодном ледяном царстве, где — по поверью швейцарских крестьян — осуждены томиться души грешников до дня Страшного суда. Словно быстрый водопад, застывший в воздухе неровными зеленоватыми стеклянными глыбами, блещет глетчер; одна ледяная скала громоздится на другую. А в глубине пропастей ревут бурные потоки, образовавшиеся из растаявшего снега и льда. Глубокие ледяные пещеры и огромные ущелья образуют там диковинный хрустальный дворец — обиталище Девы Льдов, королевы глетчеров. Губительная, уничтожающая дева — наполовину дитя воздуха, наполовину могущественная повелительница вод. Она перелетает с одного острого ледяного уступа горных вершин на другой с быстротой серны, тогда как смелейшие горные проводники должны вырубать себе здесь во льду ступеньки. Она переплывает ревущие потоки на тонкой сосновой веточке, перепрыгивает со скалы на скалу, причем ее длинные, белые, как снег, волосы и зеленовато-голубое, блестящее, как воды альпийских озер, платье развеваются по ветру. — Раздавлю, уничтожу! Здесь мое царство! — говорит она. — У меня украли прелестного мальчика; я уже отметила его своим поцелуем, но не успела зацеловать до смерти. Теперь он опять между людьми, пасет коз на горах, карабкается вверх, все вверх, хочет уйти от других, но от меня ему не уйти! Он мой, я доберусь до него! Сказочка, как и многое у Андерсена, жутко мрачная и пронизана христианским пониманием искушения и греха. В отличии от более позитивной «Снежной королевы» (отсылки на которую я в Поттериане тоже замечаю — собирание из букв ж о п а имени Том Марволо Риддл слова Вечность фразы «Я — лорд Волдеморт», осколок души Волдеморта, попавший в Гарри), эта сказка заканчивается трагически — герой поддаётся искушению и целует Ледяную деву, а его невеста флиртует с другим (смешно, но другой — рыжий англичанин), и в результате герой погибает накануне своей свадьбы, а его невеста остаётся скорбеть и так и не выходит замуж. Из этой трагедии выводится христианская мораль, что это высшие силы спасли героев от уже проросших в них семян греха. Короче, «добрая» сказочка. Роулинг, вообще-то, христианка, и как мне кажется, фамилия персонажа намекает на его связь с темой искушения и греха. Но, что совсем смешно, кроме Ледяной девы в современной культуре весьма известны «ледяные сиды» — Иные из «Песни Льда и Пламени» Мартина, в сериале «Игра Престолов» их называют Белыми Ходоками. Они связаны со льдом, холодом и ночью, у них светящиеся синие глаза. В книгах есть легенда о Короле Ночи — тринадцатом лорде-командующем Ночного Дозора, который, как Руди у Андерсена (думаю, Мартин тоже читал эту сказку), соблазнился девушкой из Иных и нарушил свои клятвы. В сериале предводитель Белых Ходоков, Король Ночи (этот персонаж сильно отличается от книжного), летает на ледяном драконе, изрыгающим ярко-голубой огонь. Визуально это очень похоже на попытку сожжения Парижа в конце вторых «Тварей». Более того, сцена в начале, когда Гриндельвальда показывают идущим по Парижу (сначала — только ноги) визуально похожа на проходку Короля Ночи в серии Hardhome пятого сезона «Игры Престолов», который вышел значительно раньше «Преступлений Гриндельвальда». Также обоих антагонистов объединяет характерный жест — Гриндельвальд разводит руки в стороны, когда произносит речи, а Король Ночи — когда поднимает мертвецов. При просмотре фильма у меня было ощущение, что Гриндельвальд «косплеит» антагониста ИП. К чему это все — да фиг его знает.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.