Глава 12
16 августа 2019 г., 13:40
- Нет… нет, о, черт возьми!
Северус Снейп отбросил свою мешательную палочку в сторону, громко ругаясь и глядя на свернувшееся зелье в своем котле.
Убрав бесполезный беспорядок, Снейп устало провел рукой по лицу, тяжело дыша и стараясь держать свои измученные нервы под контролем. За два дня с минимальным количеством сна, скудной пищей и бесчисленными неудачными зельями его терпение было на пределе. Но время было ограниченным ресурсом в этот момент, такие вопросы, как отдых и питание, казались почти тривиальными.
Наложив очищающее заклинание на свой котел, Снейп встал со стула, на котором сидел, и, поморщившись, потянулся. Черт побери, он был почти уверен, что на этот раз зелье заварится как следует… с помощью регулировки температуры кипения и серебряной мешалки, чтобы нейтрализовать кислотность травяного сбора...
Нахмурившись, Снейп подошел к своему столу и схватил стопку заметок, начиная изучать их с яростной интенсивностью.
Почти два дня прошло с тех пор, как Гарри Поттер невольно отравился. Два дня с момента его околосмертного опыта в классе Зелий. Два дня назад Снейп заперся в своих комнатах и начал лихорадочно варить противоядие, которое могло бы спасти жизнь ребенка.
Посоветовавшись с Святым Мунго, Поппи наложила на Гарри сильное стазисное заклинание, чтобы предотвратить дальнейшее развитие яда. Поддерживать его тело живым было простой работой - питательные зелья могли поддерживать его бесконечно, в конце концов. Настоящая проблема заключалась в том, чтобы нейтрализовать токсин до того, как он нанесет какой-либо непоправимый вред нервной системе Гарри. Заклинание стазиса было временным решением - временной остановкой перед гораздо большей проблемой. Каждая минута без противоядия была еще одной минутой, когда они рисковали тем, что яд причинит мальчику непоправимый вред.
Внутренности Снейпа сжались, когда он вспомнил действие токсина, которое он видел собственными глазами. Он вспомнил, как Гарри боролся за дыхание, вяло дергаясь на столе, не в силах ни пошевелиться, ни даже заговорить. Мысль о том, что ущерб может принести постоянные…
Яростно дергая руками, Снейп чуть не порвал пергамент, который держал в руках. Поспешно подняв окклюменционные щиты, он заглушил свои чувства страха, беспокойства и вины. Он не мог позволить себе быть отвлеченным. Не сейчас. Приготовление противоядия требовало его полного внимания и концентрации.
Противоядия были сложным делом. Приготовление их было утомительным процессом, который требовал большого терпения и экспериментов. Они были индивидуальны по отношению к любому веществу, которому они противодействовали. Пробы и ошибки, чтобы обнаружить правильные ингредиенты и соотношения, были необходимы при варке.
Однако время было роскошью, которую Снейп не мог себе позволить. Не с жизнью ребенка, зависящей от этого противоядия. Итак, он лихорадочно трудился два дня и две ночи, варя зелье за зельем в попытке найти правильный рецепт. Он не зря был известен как Мастер зелий. Мастерство и чистая решимость привели его к этой точке - к моменту создания пригодного противоядия. Если бы он только мог понять, почему зелье продолжало сворачиваться на этой стадии процесса…
Снейп схватил со стола перо и начал лихорадочно писать на полях пергамента, который держал в руках. Выдохнув, он молча укрепил свои щиты окклюменции, когда он заметил, что его мысли начинают блуждать. Он не мог позволить себе паниковать. Он должен был сохранять трезвый ум - от этого зависела жизнь Гарри.
***
Гарри приходил в сознание медленно-постепенное, непроизвольное пробуждение. Он знал, что уже некоторое время лежит без сознания, потерявшись в темном море небытия, но на этом его осознание заканчивалось. Ему было трудно собраться с мыслями. Его разум был затуманен и дезориентирован. Все казалось неестественно тяжелым - его тело странно обмякло и онемело, как будто оно вообще не принадлежало ему.
Ощущения возвращались постепенно, начиная с неприятного покалывания в пальцах рук и ног. Чувство постепенно пробиралось вверх по его конечностям и туловищу, пока все его тело не начало покалывать от нервирующей чувствительности.
Внезапно, как-то неестественно осознав, что дышит, Гарри чуть не задохнулся, делая глубокие, судорожные вдохи. Откуда-то издалека донесся звон - жестяной, пронзительный звук становился все громче и громче. Постепенно звон превратился в приглушенные звуки, и мозг Гарри смог разделить звуки на голоса, а затем слова…
- О, я думаю, он просыпается. Северус…
Теперь, с трудом приходя в себя, Гарри сумел пошевелить пальцами, затем пошевелить руками, от этого движения по его конечностям пробежала жгучая боль. Поморщившись от этого ощущения, он на мгновение приоткрыл глаза и тут же закрыл их от яркого света.
- О, хвала Мерлину!
Гарри удалось прищурить глаза и снова открыть их через мгновение. Темные границы по краям его взора медленно исчезали, уступая место нечетким формам и цветам, которые казались неестественно яркими.
- Гарри... Гарри, ты меня слышишь?
Гарри сумел моргнуть в ответ, изо всех сил пытаясь повернуться лицом к голосу. В поле зрения появилось лицо женщины - бледное и сморщенное от беспокойства, со слезами на глазах. Мадам Помфри, дезориентированный разум Гарри сумел понять, кто перед ним.
Открыв рот, он попытался заговорить, но его пересохший рот ужасно слипся. Все, что ему удалось, - это сдавленный стон, но звук, казалось, побудил Помфри к действию.
- О, Господи! - женщина засуетилась, поспешно удаляясь от поля зрения Гарри. Когда она поспешила прочь, в поле зрения появилась еще одна фигура. Знакомый мужчина, одетый во все черное, со скрещенными руками, напряженным лицом и пронзительными темными глазами…
Снейп, подсказал мозг Гарри после минутного размышления.
Оторвав взгляд от мужчины, Гарри откинулся на спину, мысли бушевали, пока он пытался собрать все картины воедино. Комната, в которой он находился, была ему знакома: голые белые стены, яркий свет, сильный запах постиранного белья и дезинфицирующих средств…
А-а. Больничное крыло. Но почему он здесь? Теперь ему стало легче думать и сосредотачиваться - туман в голове постепенно рассеивался - но воспоминания Гарри оставались туманными.
Пошевелив ноющими конечностями, Гарри вздрогнул, когда к его губам прижалась соломинка.
- Пей, Гарри.
Гарри с готовностью подчинился, делая длинные жадные глотки воды. Он чуть не заскулил вслух, когда соломинку отодвинули.
- Не слишком много. Иначе тебя стошнит, - мягко сказала Помфри.
Гарри удалось кивнуть в ответ.
- Я в порядке, - едва сказал он. Сглотнув, он прочистил горло, пытаясь заговорить снова. - Что случилось? - он поморщился, когда его голос надломился и заскрипел.
Помфри закусила губу. Поставив стакан с водой, она быстро поправила простыни Гарри. Она открыла и закрыла рот, выглядя противоречиво.
- Сейчас отдыхай. Мы можем обсудить все это позже.
Странно, но первым заговорил Снейп. Гарри почти забыл, что этот человек был тут. Переведя взгляд, он посмотрел на профессора. Мужчина выглядел нехарактерно растрепанным: его одежда была помята, а волосы еще более сальными, чем обычно, с темными, впалыми кругами вокруг глаз.
Гарри нахмурился и попытался сесть прямо в постели, громко задыхаясь, когда это движение вызвало вспышку острой, жестокой боли в его теле.
- Нет! Гарри, ложись обратно…
Не в силах сдержать стон, Гарри вздрогнул, когда его сверхчувствительные нервы заныли от боли. В течение минуты над ним раздавался приглушенный шепот, а затем к его губам прижалась соломинка.
- Пей, - приказал голос. Крепкие руки помогли ему оторвать голову от подушки. Лицо Снейпа над ним то появлялось, то исчезало из поля зрения.
Без колебаний подчинившись, Гарри сглотнул, и зелье, липкое и сладкое, попало ему в горло.
Почти сразу же боль исчезла. Гарри судорожно выдохнул, да так, что даже не заметил, как задержал дыхание. Он быстро заморгал, стараясь не заснуть, когда его веки опустились, тяжелые от усталости теперь, когда его дискомфорт немного спал.
Он боролся со сном еще мгновение, пока прохладная рука не коснулась его лба.
- А теперь спи, Гарри.
Голос Снейпа был последним, что он услышал. Не в силах больше бодрствовать, Гарри снова позволил себе уснуть, отдаваясь полному и абсолютному истощению своего тела.
***
Снейп убрал руку со лба Гарри, когда дыхание мальчика выровнялось, его лицо расслабилось во сне. Затем рука Поппи легла на его плечо.
- Сейчас он спит. На этот раз настоящим сном. Я провела сканирование и не могу обнаружить никаких серьезных повреждений его тела. Сон для него сейчас самое лучшее.
Снейп молчал, продолжая смотреть на бледное лицо мальчика.
Поппи крепче сжала его плечо.
- О, Северус. С ним все будет в порядке. Твое противоядие сработало как надо. Ему просто нужно отдохнуть.
Оторвав взгляд от Гарри, Снейп слегка кивнул женщине в знак согласия.
Поппи одарила его ласковой улыбкой.
- Ну, хватит суетиться. Тебе тоже нужно отдохнуть. Ты почти не спал последние несколько дней. Почему бы тебе не прилечь на несколько часов?
Это было не предложение. Снейп знал, что лучше не спорить с Поппи, когда она говорила тоном наседки.
- Несколько часов, - неохотно согласился он, проводя рукой по лицу, когда его внезапно охватило изнеможение. - Вы разбудите меня, если возникнут какие-нибудь проблемы?
- Конечно, Северус. А теперь иди. Ты выглядишь почти готовым рухнуть на мой пол.
Поппи нежно положила руку ему на спину, направляя к двери Больничного крыла. И если Снейп остановится, чтобы еще раз оглянуться на Гарри, просто для уверенности, он никогда не признается в этом.
***
Открыв глаза, Гарри оглядел комнату, слегка дезориентированный. Ему казалось, что он спал целую вечность. Приподнявшись на кровати, Гарри поморщился, когда его ноющие мышцы запротестовали против этого движения. Прислонившись к изголовью кровати, он сумел, по крайней мере, удержаться в наполовину вертикальном положении.
- О, Гарри, ты проснулся!
- Э-э... да, - ответил Гарри, глядя на мадам Помфри, которая внезапно появилась у его кровати. Ошеломленно моргая, Гарри нахмурился, пытаясь сориентироваться. Он на мгновение вспомнил, как проснулся раньше - разговаривал с Помфри и... Снейпом? Но до этого его воспоминания были фрагментами. Он смутно припоминал, что чувствовал себя нехорошо… это было на уроке зельеварения? Он что, потерял сознание? Сердце Гарри забилось быстрее в нарастающей панике. Почему он не мог ничего вспомнить?
Помфри, казалось, почувствовала его растущее беспокойство. Ворча, она быстро наложила на него несколько заклинаний.
- Как ваша боль в данный момент, мистер Поттер? Ваши нервы были слегка повреждены, но это ничего страшного с регенерирующими зельями, хотя процесс заживления может вызвать некоторый дискомфорт.
Гарри моргнул.
- Эм, да. То есть, нет. Немного больно, но я в порядке. Правда.
Помфри нахмурилась.
- Нет необходимости изображать свой стоический характер. Ты дрожишь и весь бледный. Твой дискомфорт очевиден. Я могу дать обезболивающее зелье, чтобы облегчить боль. Тебе оно явно понадобится.
Гарри покачал головой. Он вспомнил, что последнее зелье сделало его слабым и заставило провалиться в глубокий сон.
- В самом деле, мадам Помфри. Я не хочу ничего пить. Что…
- Вы примете зелье, Поттер. Не будьте дураком.
К их разговору присоединился еще один голос. Повернувшись к двери Больничного крыла, Гарри широко раскрыл глаза - Снейп стоял в дверном проеме, его руки были заняты различными флаконами с зельями.
- А, профессор Снейп, как раз вовремя. Вы сварили зелья, я так понимаю?
Снейп коротко кивнул, вошел в комнату и поставил флаконы на прикроватный столик Гарри.
- Да. Только что сваренные регенераторы нервов и миорелаксанта.
Мадам Помфри улыбнулась, подняла флаконы и откупорила их.
- Один глоток каждого, Гарри, - подсказала она. - Ты будешь соблюдать строгий режим в течение следующей недели.
Глаза Гарри расширились. Зачем ему понадобилось принимать такие зелья? Закусив губу, он взял пузырьки у Помфри. Осторожно осмотрев их содержимое, он сделал пробный глоток из каждого, содрогаясь от горького вкуса.
- Хорошо, - подбодрила его Помфри. - А обезболивающее зелье?
Гарри открыл рот, чтобы возразить. Снейп окинул его тщательно взвешенным взглядом, и Гарри снова закрыл его, обдумывая эту идею. Он нерешительно взял предложенный флакон у Помфри и сделал маленький глоток.
Его тело обмякло в изголовье кровати, и боль мгновенно отступила. Выдохнув, он вернул флакон Помфри.
- Спасибо, - пробормотал он, опускаясь на кровать, когда его мышцы непроизвольно расслабились. По крайней мере, на этот раз удалось не заснуть, подумал Гарри.
Разум приятно расплылся, Гарри задумчиво нахмурился.
- Что случилось? - спросил он через минуту. - Почему я в Больничном крыле? И для чего все эти зелья… я болен?
Снейп и Помфри обменялись многозначительными взглядами, хотя ни один из них не произнес ни слова. Гарри нахмурился, переводя взгляд с одного на другую.
- Что? Это действительно так плохо или что-то еще? Со мной все будет в порядке?
К огромному неудобству Гарри, лицо Помфри сморщилось, слезы хлынули из ее глаз.
- О, Гарри, - задохнулась она, раздраженно заламывая руки. – Я…
- Поппи, - мягко перебил ее Снейп. - Я поговорю с ним. Идите соберитесь.
Шмыгнув носом, Помфри кивнула в знак согласия и поспешила в свой маленький кабинет в углу Больничного крыла.
Гарри осторожно наблюдал за Снейпом, пока профессор вызывал стул рядом с его кроватью. Сидя, мужчина внимательно изучал Гарри, прежде чем заговорить.
- Что вы помните, мистер Поттер?
- Э-э... не много, - признался Гарри, теребя уголок одеяла. - Я помню, что не очень хорошо себя чувствовал сегодня утром за завтраком. И в классе. Но это все, правда. Все как-то расплывчато.
Снейп помолчал.
- Не сегодня утром, - поправил он. - Сегодня четверг. Ты… заболел... в понедельник. С тех пор прошло более трех дней.
- Что? - Гарри вздохнул, совершенно ошеломленный. Он проспал три дня? Не было ощущения, что вообще прошло какое-то время!
- Успокойся, - твердо приказал Снейп. - Стресс сейчас вреден для твоего здоровья. Хотя, полагаю, в какой-то степени, это неизбежно.
Гарри уставился на профессора.
- Но… три дня? - через мгновение ему удалось заикнуться.
- Да. Ты упал в обморок в моем классе, - сообщил ему мужчина, тщательно подбирая слова. - Какое-то время ты был очень болен. Мадам Помфри поместила тебя в... магически вызванную кому, я полагаю, было бы подходящими словами описать это.
Гарри с трудом переваривал слова Снейпа. Болен? Кома?
- Но почему? - спросил он, ужасно смущенный.
Снейп слегка напрягся, его лицо напряглось.
- Отравление, - коротко ответил профессор. - От снотворных, которые ты принимал. Они плохо реагируют, когда смешиваются вместе, создавая своего рода токсичность в теле. Вот почему тебе сейчас требуется зелье регенерирования нервов, - объяснил Снейп. - Хотя, к счастью, серьезных повреждений не будет.
Отравление? У Гарри закружилась голова. От его зелий?
- Я не понимаю, профессор, - нерешительно признался Гарри.
- Снотворные зелья, Поттер, - медленно повторил Снейп, словно разговаривая с малышом. - Ты ведь помнишь их, правда?
- Да, - сказал Гарри, нахмурив брови. - Зелье Сна без сновидений... и снотворное зелье Помфри... О… - голос Гарри внезапно оборвался. О, да. Второе снотворное он получил от Помфри. Тот, о котором Снейп не должен был знать.
- Действительно, мистер Поттер, - ответил Снейп, медленно сузив глаза. - Я так понимаю, теперь ты вспомнил? Твоя глупая просьба о втором снотворном, не сказав мадам Помфри о том, что ты уже принимаешь? То, что я тебе дал?
Голос Снейпа стал громче, его темные глаза горели. Гарри откинулся на подушку.
- Я... ну, - пробормотал он, отчаянно пытаясь избежать взгляда Снейпа. - Я…
Профессор продолжал смотреть на него, не мигая. Закусив губу, Гарри натянул одеяло до подбородка, отчаянно желая исчезнуть по собственному желанию.
- Простите, - прошептал он через мгновение, не зная, что еще сделать, чтобы успокоить этот разъяренный взгляд на лице Снейпа.
Очевидно, извинения были не тем, чего он ждал. Глаза Снейпа сузились еще больше, если это вообще было возможно.
- Ты глупый, безрассудный ребенок, - обратился он к Гарри через мгновение, голос его был напряжен от едва скрываемой ярости. - Разве ты не задумывался о возможных последствиях своих действий? Неужели ты ничему не научился? Смешивать зелья, не зная их совместимости, невероятно опасно! Это то, что я неоднократно подчеркивал с первого дня занятий!
Гарри неловко заерзал от ругани. Да, он помнил, что Снейп говорил это в классе, и не раз. И он сам догадывался, когда получил это второе зелье от Помфри. Но он не понимал, что, принимая эти два зелья вместе, он отравит себя, ради Мерлина.
- Так вот почему я заболел? - спросил Гарри, его внутренности сжались.
- Именно, - ответил Снейп, откидываясь на спинку стула, выглядя теперь скорее усталым, чем сердитым. - Хотя "заболел" - это грубое преуменьшение. Ты чуть не умер. Я не хочу тревожить тебя, но я не могу с чистой совестью опустить серьезность твоих действий.
Разочарованный, мрачный тон голоса Снейпа ранил сильнее, чем, когда профессор злился. Ерзая в постели, Гарри почувствовал, как в уголках его глаз начинают появляться слезы.
- Простите, - извинился он. - Я и не думал…
- Вот именно, - сказал Снейп. - Ты не думал. Ты был глуп и безответственен. Я ожидал от тебя большего.
Что-то в груди Гарри болезненно сжалось.
- Я просто... я не хотел. Я не знал! Я просто... кошмары... и я... - Гарри приподнялся на кровати, качая головой из стороны в сторону. Он действительно не хотел! Он должен заставить Снейпа понять! - Я не мог заснуть без них! А кошмары… они стали такими страшными, профессор! Пожалуйста, простите меня! Я просто... я не могу…
- Гарри, - голос Снейпа прервал его паническое бормотание. - Ты должен успокоиться. Дыши медленнее и глубже, сейчас же.
Отстраненно, Гарри понял, что его грудь тяжело вздымалась - его дыхание получалось короткими, быстрыми вдохами. Дрожа, Гарри попытался следовать инструкциям Снейпа, заставляя себя дышать медленнее.
- Хорошо, - услышал он шепот Снейпа откуда-то сбоку. Твердая рука легла ему на плечо, побуждая лечь. Гарри подчинился, чувствуя слишком сильное головокружение и слабость, чтобы протестовать.
- Дыши глубже, - напомнил ему Снейп, снова усаживаясь в кресло. Его тон был мягким, но он продолжал пристально смотреть на Гарри.
Гарри удалось кивнуть, сосредоточившись на своем дыхании. Прошла минута или меньше, и он почувствовал, что его тревога начала уменьшаться. Покраснев, Гарри отвернулся от профессора, чувствуя себя ужасно смущенным всей этой ситуацией.
- Лучше? - спросил Снейп. Все еще избегая смотреть на мужчину, Гарри слегка кивнул. Он был таким ребенком. Волнуется из-за пустяков. Гарри прижал подбородок к груди, свернувшись под одеялом в тугой клубок.
- Гарри. Посмотри на меня.
Снейп заговорил позади него, его голос был твердым и настойчивым. Гарри неохотно перевернулся на другой бок и поднял голову, чтобы встретиться взглядом со Снейпом.
- Простите, - снова извинился Гарри, его голос был мягким и дрожащим.
Снейп нахмурился, скрестив руки на груди.
- За что именно ты извиняешься?
Гарри остановился на этом вопросе, слегка озадаченный.
- Эм... ну... За все, наверное. Я заболел. Был глупым, безрассудным и... безответственным, как вы и сказали. Слишком остро реагирую и все такое про мои кошмары и про то, что принимал эти зелья, - он пожал плечами, не зная, что еще сказать.
Снейп покачал головой.
- Да. Ты был глуп и безответственен. И у тебя должно было быть больше здравого смысла, чем смешивать незнакомые зелья. И тебе должно быть жаль, что ты обманул мадам Помфри. Но это все, о чем тебе нужно жалеть, - сказал Снейп, подчеркивая свою последнюю фразу. - Не извиняйся за кошмары, или за "острую реакцию", или за любую другую ошибочную вину, которую ты можешь чувствовать в вещах, которые ты не контролируешь!
Гарри уставился на профессора широко раскрытыми от удивления глазами.
- Я... эм... - запинаясь, пробормотал он.
- Ты не машина, Гарри. Ты не можешь контролировать свои сны. Кошмары могут быть жуткими, ужасными, все потребляющими вещами. Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя так, как будто иметь их и расстраиваться из-за них - это то, о чем нужно сожалеть. Их не стоит стыдиться. Ты не слишком остро реагируешь, и наличие их не делает тебя слабым. Ты меня понимаешь?
Голос Снейпа был твердым и совершенно искренним. Гарри почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы. Шмыгая носом, он быстро кивнул, сжимая кулаки.
- Да, я понимаю, - ответил он. И к своему удивлению, Гарри обнаружил, что он действительно имел это в виду.