ID работы: 8506293

Счастливая попытка

Гет
G
Завершён
34
Размер:
6 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится Отзывы 7 В сборник Скачать

Попытка вторая. Дама в беде.

Настройки текста
- Он так и сказал: лучший друг! - кричала Астрид. На следующее утро Хедер пришла к подруге. -Прости, Астрид. Это я виновата, не надо было всё это затевать, - сожалела Вереск. -Нет!- воскликнула Хофферсон, - Теперь я не намерена отступать. Играем дальше. -Ты уверена? - спросила черноволосая. -Абсолютно, - ответила Астрид. -Надо сделать так, чтобы ты попала в беду, - придумала Хедер, - понарошку, конечно же, - прибавила она. Девушки летели на своих драконах. -Смотри, там остров, и он окружен острыми скалами, - выкрикнула Хедер. -Идеально! Снижаетмся,-скомандовала Астрид. Остров был размером в десять драконих шагов. Астрид спрыгнула с Громгильды и осмотрелась. -Значит так, я сейчас улетаю на Драконий Край, а через полчаса ты отпускаешь Громгильду. Поняла?-рассказала план Хедер. -Да, - ответила Хофферсон. Роза Ветров улетела, а Астрид присела на камень. Ей было скучно, свою секиру она оставила в хижине. Хофферсон приказала Громгильде лететь на Драконий Край. Дракониха не хотела оставлять хозяйку одну, но Астрид дала ей слово, что с ней будет всё хорошо. Воительница грелась на солнышке, когда чья-то рука зажала ей рот. Девушка распахнула глаза и увидела над собой охотника. Она поняла, что попала. Громгильда вела за собой драконих наездников. Показался остров. Драконы начали снижаться. К большому удивлению Хедер, Астрид нигде не было. Она будто растворилась. -Здесь некого искать. Возвращаемся на базу, - заявил Иккинг. “Куда же ты делась, Астрид? ” подумала Хедер и полетела за остальными. С Астрид сняли мешок, и она увидела перед собой Вигго. -Здравствуй, Астрид, - сказал мерзким голосом охотник. Воительница решила хранить гордое молчание. -Что ж я очень удивлён, что мой слуга нашел тебя на Тором забытом острове, и дракона при тебе не было,-продолжил он и усмехнулся,-я то думал, что Иккинг чательно охраняет свои сокровища. -Я не его сокровище! - воскликнула пленница. Слова охотника принесли ей боль. Вигго это заметил. -Очень ошибаешься, - сказал он и обратился к охотнику, - запереть ее. Она послужит приманкой для покорителя драконов.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.