ID работы: 8507749

It took only one tea party to change everything

Слэш
R
Завершён
113
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
82 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 33 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста

I promise you.

      «Встретимся, милый? JM»       Написав сообщение, Джим взглянул на Морана и с улыбкой пояснил:       — О, полковник, прошу, не ревнуй, это так, встреча ради правды, — заметил неодобрительный прищур снайпера Мориарти. — Я тебе уже говорил, зачем мне все это, не так ли?       — Верно, говорил, однако послушай человека, который знает тебя лучше кого-либо ещё. Если ты не покончишь с ним сейчас, если твой план не осуществится до следующей недели, Джим, ты пожалеешь об этом. Или ты ждёшь, когда все узнают о твоей второй слабости? — приподняв брови, поинтересовался Себастьян.       — Зайка, не нарывайся на папулин гнев, — елейно улыбнувшись, протянул злодей-консультант. — Я знаю, что делаю, не смей меня поучать.       — Поверь, Джимми, — выделив имя консультанта, снайпер вернул улыбку собеседнику. — Оттянешь ещё раз — ты потеряешь не только свой авторитет, но и жизнь, а все потому, что не можешь избавиться от выскочки детектива. Я не собираюсь находить твой настоящий труп и после вывозить на себе твою империю. Это твоя работа, поэтому возьмись за голову.       — Неужели ты переживаешь за мою сохранность? Боже, Себ, я и не думал, что ты так меня любишь, — выражение лица Мориарти мгновенно стало счастливым, а глаза загорелись совсем детской радостью.       — Молись, Джим, чтобы никто не узнал об этой встрече. Попадешься — не жди от меня помощи, — жёстко произнес снайпер.       — Себби, ты ведь знаешь, я не религиозен, — снисходительно посмотрев на полковника, ответил злодей-консультант.       Моран, игнорируя слова Мориарти, многозначительно глянул на него. Поднявшись со своего места, снайпер покинул кухню, оставляя Джима наедине в ожидании ответа.       Джеймс не хотел воспринимать всерьез слова напарника, потому что «этот чёртов солдафон ничего не понимает в планировании и стратегии». Однако в глубине души Джим признавал, что полковник прав, осознавал, что слова Морана были не для того, чтобы унизить, а чтобы помочь, привести в чувство. Мориарти прекрасно помнил, как в месяцы особого уныния и скуки, когда работать не было ни желания, ни сил, Себастьян вытаскивал его из этого состояния с помощью своих речей.       Взглянув на экран, Джим недовольно фыркнул.       «Не доставлено» — гласила надпись возле сообщения, написанного десять минут назад.       — Какого черта, Холмс? Тебя в кроватку не отпускали, — прошептал Мориарти, откладывая телефон и уходя глубоко в себя.

***

      Спустя пятнадцать минут детектив продолжал тупо вглядываться в текст.       — Милый, ты что, забыл, что это такое и как этим пользоваться? — насмешливо поинтересовался вернувшийся Мориарти из чертогов. — Он ждёт, когда же ты ответишь, четыре часа прошло, это же полнейшее неуважение. Большой братишка не научил тебя манерам?       — Не хватало мне еще для полного счастья выслушивать нравоучения от плода своего воображения, — недовольно ответил Джиму Шерлок. — Ты, вроде, разочаровался во мне и ушел, разве нет?       — Ты знаешь, — подняв серьезный взгляд на Холмса, начал Джеймс. — Хоть я и разочарован в тебе, но насмехаться над тобой и твоими попытками быть самым умным мне никогда не надоест, — издевательски закончил Мориарти.       — Насмехайся надо мной вдали от меня. Мне ничего не стоит просто удалить тебя, как ненужную программу, — зло оповестил Шерлок, понимая, что не сможет избавиться от Джима, что бы этот поганец не говорил.       — Види-и-и-ишь, ты и сам признаешь, что не сотрешь меня. Хотя… ты мог бы попытаться, чисто интереса ради, — закивал Мориарти, подтверждая таким образом свои слова. — Но не думаю, что что-то выйдет: в реальности я буду жив всегда.       — Заткнись или исчезни, Джим! — выкрикнул Холмс, намереваясь избавить свой мозг от иллюзии.       — Стой, подожди, ты сказал «Джим»? Или мне показалось, моя радость? — удивленно приподняв бровь, поинтересовался Мориарти.       — Верно, Джим, — с нажимом произнес имя криминального гения детектив. — А теперь… проваливай отсюда!       Крик Холмса эхом разнесся по чертогам, отражаясь от возведенных стен. Мориарти не было, спасибо на этом. Хотя…       «Карманный» Джим Мориарти заменял Шерлоку буквально всех. Конечно, его выходки, насмешки, унижения — все это изрядно выводило из себя. Однако ужасное чувство одиночества, которое было вечным спутником детектива по жизни, отступало, когда Джеймс из чертогов разума вклинивался в ход размышлений. Самым забавным было то, что отторжения к этому Холмс не чувствовал, как это бывало с Майкрофтом.       Еще раз взглянув на текст сообщения, детектив напечатал ответ:       «Сам Джеймс Мориарти предлагает встретиться? Неужто ты самостоятельно решил убить меня? SH»       Ответ пришел почти сразу:       «Может и да, а может и нет. Кто знает, я ведь тако-о-о-ой непостоянный ;) P.S. Я более чем уверен, что завтра в 11.30 p.m. ты свободен. Буду ждать тебя на прежнем месте: * JM»       Прочитав, Холмс ухмыльнулся. Мориарти вообще знает о таком понятии, как «личное пространство»?       «А вдруг я все же несвободен? Я не могу, да и не стану менять свои планы лишь ради встречи с тобой. SH»       Чисто из вредности напечатал ответ детектив.       «Поверь, сладкий, важнее меня у тебя дел нет. Ты и сам так думаешь. P.S. Буду ждать тебя. JM»       Еще раз ухмыльнувшись, Шерлок покинул гостиную, намереваясь выпить чашечку чая.

***

      Выйдя из спальни следующим утром, Моран застал своего босса в потрясающем настроении. Мориарти улыбался. Не так, как обычно он улыбается, когда хочет кого-нибудь уничтожить, а совсем иначе.       — Что могло произойти такого невероятного, чтобы ты был так доволен? — с сомнением посмотрев на только сваренный кофе и приготовленную яичницу, поинтересовался Себастьян.       — Малыш Холмс согласился на встречу, поэтому сегодня, в десять тридцать вечера ты везешь меня в Сент Джеймс парк, — радостно сообщил Джим, смотря на снайпера. — Ты кушай, кушай, не стесняйся, и нет, там нет яда, я просто позитивно настроен.       Взяв вилку, полковник отломил кусочек и поднес его к лицу, с недоверием разглядывая пищу.       — Себ, не расстраивай меня, пожалуйста, — закатив глаза, высказался Мориарти. — Поверь, если бы мне нужна была твоя смерть, я бы не стал кормить тебя вкусным завтраком.       — Неужели он принял твое предложение? — с напускным удивлением проговорил Себастьян. — Хотя, ты знаешь, я не думаю, что у него был хоть малейший шанс отказаться.       — Ты как всегда сама проницательность, дорогой, — слащаво проговорил Джим. — Мистер Холмс любезно согласился повидаться со мной.       Моран неодобрительно посмотрел на Мориарти и сморщился от осознания того, что план босса никогда не будет приведен в действие. Потому что чёртов детектив будет продолжать вести себя странно, из-за чего Джим начнет размышлять, стоит ли «тратить на него ресурсы». И плевать на все. Плевать, что те некоторые, кто ещё не под протекторатом скандально известного Джеймса Мориарти, попытаются обезглавить его. Да даже те, кто во власти Джима, наверняка рискнут, чтобы подняться по «карьерной лестнице».       И что бы там не говорил Себастьян Джеймсу, полнейшую анархию, столь ненавистную полковнику, он не хотел наблюдать в детище своего босса. Криминальный гений так долго и усердно создавал эту криминальную сеть, что терять ее из-за внезапной «человеческой» слабости было просто-напросто обидно.       — Я надеюсь, ты не продумываешь способ убийства Шерлушика, ибо это будет прямое неподчинение моему приказу, — с угрозой тихо произнес Джим. — А тебе прекрасно известно, как я наказываю непослушных. Даже таких, как ты.       — Таких, как я, у тебя нет, это во-первых. Во-вторых, наказывать сам себя я не стану, ты ведь не доверишь это кому-то, кроме меня, а сам руки пачкать не будешь. Следовательно, я вне какой-либо опасности, Джимми, — состроив мину сожаления с долей злорадства, парировал Моран. — К тому же, даже если бы я продумывал план и привел его в исполнение, ты, хоть и не совсем скоро, понял, что это было лучшее решение из всех возможных.       — Боже, Себастьян, перестань, у меня все под контролем. Я избавлюсь от кучеряшки, — закивал Мориарти. Однако, заметив иронию на лице снайпера, продолжил. — Хочешь, я дам тебе слово? Хорошо, ладненько, дорогуша, я даю тебе слово, я тебе обещаю, слышишь? Обещаю, что эта встреча станет последней, а послезавтра мы начинаем. Ты доволен? Я никому никогда слово не давал.       Заметив непоколебимую уверенность на лице Джима, полковник усмехнулся:       — Да, Джим, никому из своих подчинённых ты слова не давал. Но ты дал его кому-то другому, — серьезно заметил Моран. — И ты знаешь, о ком я говорю. Но хорошо, я тебе верю.       — Не давал я ему слово, — цокнув, ответил Джеймс. — Так, припугнул да и только.       — Он второй человек в твоей жизни, кому ты что-то обещаешь. И ты можешь не признавать это вслух, но это так. И все бы хорошо, ты мог бы продолжать скрывать его ото всех, чтобы никто и предположить не мог, что он для тебя что-то значит. Но это же Шерлок Холмс, он не сидит на месте. Он раскрывает все преступления, потому что он умен, а также у него старший братец на короткой ноге с королевой. Но однажды он нарвется. Нарвется, но не на тебя, а ты, по глупости своей, кинешься спасать его. И на этом все. Не будет Холмса, а потом не будет тебя. Конец всему лишь из-за твоих чувств, — закончил тираду Моран и спокойно воззрился на Джима.       Джеймс был слегка шокирован той прямотой и по-настоящему дружеским участием в речи Себастьяна. Полковник, хоть и был самым доверенным лицом, из-за чего у него был ряд неоспоримых привилегий, никогда не проявлял подобного беспокойства. А это определенно беспокойство, ибо просто не может быть нечто иное. Себастьян Моран не был актером или лжецом — все его эмоции заключались в глазах, в словах, в жестах.       — Джим, ты уже выполнил свое обещание, данное… ты помнишь. Ты больше никому ничего не должен, остановись, это кончится твоей реальной смертью. Не по твоему плану, — со смешанными эмоциями на лице проговорил снайпер.       — Я не давал ему слово и спокойно могу самостоятельно решить, что и как мне делать, — безучастно ответил Мориарти. — Твой завтрак остыл.       С этими словами Джим вышел из кухни, впадая в раздумья.       Моран не стал бы говорить об угрозе, если бы она не была реальной, и Джеймс сам это прекрасно осознавал. Никто из тех, кому успел насолить Шерлок Холмс, не станет щадить его, несмотря даже на всемогущего старшего брата. Джим мог бы вытащить его, однако после этого, чтобы его не выловили и не убили, ему пришлось бы залечь на дно на неопределенный срок.       Мориарти не хотел умирать не от своей руки. Быть убитым тупоголовыми наемниками? Ничего скучнее еще не было, даже скучнее Холмса со своим «ангельским» занудством.       «Ты уже выполнил обещание». Да, он выполнил, сдержал слово, данное умирающему близнецу.       — Джимми, пообещай… пообещай мне, — Джеймс закашлялся, замечая на ладони кровь. — Прошу, дай мне слово, Джим, ты найдешь «своего» человека. Он будет нужен тебе, ты слышишь? Ты не сможешь протянуть с обычными людьми.       Посмотрев на брата, Джим скорчил гримасу, вновь и вновь отмечая мертвенную бледность, кровь в уголках губ, впалые щеки и запавшие глаза. Рак забирал его Джеймса, его родного брата, без шансов на уступки. Как бы здоровый близнец не просил.       — Я не могу обещать тебе невозможное, — выдавил из себя Джим, глядя прямо в уставшие и тусклые от близкой смерти глаза брата. — Я не найду ровню, Джеймс. Ты единственный, кто равен мне.       Джеймс снова зашелся кашлем, но, переждав приступ, ответил:       — Нет, Джимми, ты найдешь, ради меня найди, пожалуйста. Я не хочу, чтобы ты был одиноким, как Патрик Уэсли, — слабо прошептал Джеймс. Прошептал, потому что сил больше не было. — Пожалуйста, братишка, дай мне слово.       Заметив умоляющий взгляд, который видел впервые в глазах близнеца, Джим кивнул. Однако, когда, собрав всю оставшуюся волю в кулак, Джеймс улыбнулся, как и всегда улыбался, он не выдержал. Слезы, всегда душимые еще в зародыше, хлынули из глаз.       — Хорошо, Джеймс, я обещаю, я найду, даю слово! — Джим обнял брата, после отстраняясь, чтобы в последний раз увидеть любимого близнеца.       Джеймс улыбнулся брату, слегка сжав его плечо, и закрыл глаза.       Все аппараты резко запищали, оповещая об остановке сердца.       Мориарти ведь действительно нашел ровню. Шерлок был таким же, как он, с поправкой на направление деятельности.       — Я же правда тебе не давал слова, Шерлок. Я не обещал тебе сердце выжечь, а даже если ты воспринял это как обещание, ты ошибся, — смотря в прострацию протянул Джим.       В последнее время решительность подводила Джеймса во всех вопросах, связанных с Холмсом. Он не мог избавиться ни от надоедливого Джона, ни от мышки Молли, которая с таким вожделением постоянно смотрит на детектива. Не может избавиться даже от самого чертова Шерлока!       — Какого черта ты поселился в моей голове, скучный человечек? — с презрением выплюнул Мориарти. — Ты не выйдешь из воды сухим, дорогой, не в этот раз. И больше никогда.

***

      Придя на место встречи за пятнадцать минут, надеясь, что детектив опоздает, Джим огляделся. Вдалеке он заметил знакомый силуэт в длинном пальто.       — Черт бы тебя побрал, Шерлок, мистер пунктуальность! — скривился Мориарти, проклиная себя за ранний приезд. — Зачем ты так рано приехал, малыш? Дорогой Джонни надоел?       Преодолев разделявшее их с Холмсом расстояние, Джим заговорил:       — Здравствуй, Шерлок, решил приехать пораньше, чтобы не пугать миссис Хадсон своим поздним уходом? А я уж было подумал, что ты взрослый мальчик, тебе не нужна слежка. Хотя, агенты твоего братишки говорят об обратном, — слащаво улыбнулся Мориарти, про себя радуясь, что никаких свидетелей в парке сейчас нет.       — Здравствуй… Джим, — помедлив, поприветствовал криминального консультанта Холмс.       Оглушенный обращением детектива, Мориарти уставился в лицо Шерлока. Почему он такой? Почему имя, впервые произнесённое Холмсом, звучит так… непривычно, но естественно одновременно? И, о, боги, он произнес это так спокойно, будто повторял его при каждой их встрече.       — Скажи мне, Шерлок, почему же мне идёт корона? — задал вопрос Джим, переходя к делу.       — А для этого обязательно должна быть причина, как я понял, — округлив глаза и приподняв брови, деланно удивился Холмс. — Признаюсь, не ожидал.       — Прекрати этот театр одного актера, Шерли, ты не умеешь, — заметил недовольно Мориарти. — Я не советую тебе меня раздражать.       — Ты знаешь, Джим, Майкрофт замечательный человек, по-настоящему интересная личность. Так почему же не он? — резко сменил тему детектив, стараясь удержать себя в руках.       Весь день перед встречей Холмс думал лишь о том, как будет лучше вести беседу с Мориарти. Во второй раз провести короля обмана уже не получится, было ясно — враг подготовится, будет задавать нужные вопросы, будет ставить их таким образом, чтобы нельзя было отвертеться.       Однако, так ничего и не придумав, Шерлок решил пустить в ход интуицию, которая прежде его не подводила. Поэтому речь о Майкрофте была странным, но приемлемым способом отвлечь внимание.       — Майки скучный. Ты тоже, конечно, у вас это семейное, но я не люблю политиков, особенно таких, как твой брат, — надул губы Джим. — Тебя самого, хочешь сказать, не бесит постоянное занудство твоего брата? Вечная слежка? Ты не пробовал говорить с ним? Шерлок, это крайне серьезно, прошу тебя, побереги себя, — Мориарти расхохотался, смотря на Холмса.       — Но он умен, ты не можешь это отрицать, — ответил детектив. Забавный разговор.       — Верно, не могу. О, когда мы впервые встретились, дорогой Майкрофт узнал обо мне все, от размера ноги до оттенка волос. Он такой надоедливый, — фыркнул Джим.       Холмс достал пачку сигарет из кармана и предложил Мориарти.       — Нет-нет-нет, милый, я не имею вредных привычек, а тебя попрошу покурить после нашей встречи — пассивным курением я тоже не увлекаюсь, — нахмурился Джим, выжидательно смотря на детектива. Уберет или нет?       Вернув вытащенную сигарету обратно и положив пачку в карман, Холмс продолжил беседу.       — Ты прав, Майкрофт скучный. Не зря ведь он верит в код.       — Что, прости? — Джим резко поднял глаза, вглядываясь прямо в ледяные глыбы напротив.       — Ты меня услышал, Мориарти, — жёстко произнес Холмс.       Продолжая смотреть Шерлоку в лицо, Джим пытался максимально быстро перестроить свой план. Вот и не нужно убивать его! Шерлок Холмс все ещё умен и неординарен, все отлично! Однако произнес он слова, совершенно противоположные своим мыслям.       — Ой, Шерли, дорогуша, ты не умеешь лгать, а если и умеешь, то только не мне. Я знаю, чего ты боишься. Ты разгадал, что с тобой будет? В конце? Ведь он близок, Шерлок, он наступает тебе на пятки, — проникновенно зашептал Джим. — Ты правда думал, что твой блеф спасет тебя от падения? Скучным людишкам ничто не может помочь, так же, как и тебе.       Ухмыльнувшись, детектив поднял воротник пальто:       — Как я уже тебе говорил, я никогда не любил загадки. А учиться их разгадывать и любить я не стану. Всего хорошего, Мориарти, — с этими словами детектив пошел в сторону выхода из парка, оставляя Джима со своими мыслями.       После двадцати минут всматривания вдаль, Джеймс позвонил Себастьяну:       — Себ, мой хороший, забери меня из Сент Джеймса, — ласково проговорил Мориарти. — У тебя десять минут, — после чего завершил разговор.       — Чёртов Холмс, вечно ты все портишь своим существованием! Почему нельзя было спокойно верить в волшебный ключик от магического мира?! — зло заговорил консультирующий преступник.

***

      По приезде домой, своим полным молчанием и злым взглядом, Джим дал понять полковнику, что план вновь откладывается.       — Не смей, Мориарти, ты не можешь оставить его в живых, — несколько удручённо оповестил консультанта Себастьян.       — Я не могу убить его, Себ! Не сейчас, когда он, смотря мне в глаза, назвал код-ключ игрушкой! — сорвался на крик Мориарти. — Я не могу убить его, не сейчас, когда он показал, что все тот же. Что он достоин. Что мы все ещё на одной ступени.       Покидая гостиную и Морана, Джим ненавидел все. Ненавидел Холмса, ненавидел их глупую игру, ненавидел свой род деятельности, ненавидел себя, в конце концов. Почему кто-то смеет иметь влияние на Наполеона криминала? И почему этот кто-то все ещё дышит?

***

      Резко развернувшись, Джим увидел свое отражение. Когда тут появилось зеркало?       — Себастьян! Откуда в моей спальне зеркало? Я же не покупал себе новое зеркало? — прокричал Мориарти, однако так и не получил ответ.       Лишь спустя пару мгновений он разглядел отражение лучше и осознал, кто перед ним.       Это была его абсолютная копия, с поправкой, разве что, на родинку под правым глазом.       — Ну, здравствуй, братишка, давно не виделись, — произнес Джеймс, склонив голову набок, как всегда делал, когда спрашивал о чем-нибудь отца.       — Джеймс, — с теплой улыбкой, которую Джим всегда дарил лишь близнецу, поприветствовал брата Мориарти.       — Ты так вырос, Джимми, я рад снова видеть тебя, — вернул улыбку близнец. — Ты сдержал слово.       — Я почти провалился, — признался Джим. — Я нашел двоих. Они братья, старший и младший. Только старший скучный политик, а младший…       — Избавься от своей слабости.       Приказной тон ударил Джима наотмашь. Его брат никогда не говорил так. Или возраст так изменил Джеймса?       — Ты размяк, малыш Джим. Размяк настолько, что клиенты уходят к конкурентам, а конкуренты уже спланировали, как избавиться от тебя. А твоя слабость мешает тебе наконец заметить это! — яростно закричал близнец. — Ты и представить себе не можешь, с каким нетерпением я ждал, когда же наконец мой любимый братишка станет Королем Всея преступности. А тебя тянет вниз детектив-выскочка. Какой позор, ты не имеешь абсолютно никакого права носить фамилию Мориарти и быть моим братом!       Нет, это определенно не Джеймс. Джеймс не был таким, никогда. И не мог бы он таким стать…       — Ты омерзителен, Джимми-сопляк. Знал бы ты, как я жалею о потраченном на тебя времени. Избавься от него!!!       Мориарти подорвался в кровати, весь в холодном поту. Он попытался отдышаться, однако выходило это из ряда вон плохо.       Видеть Джеймса, любимого брата, в такой ярости, с ненавистью и презрением во взгляде было страшно. Мориарти признался себе в этом в первые секунды после пробуждения. Все слова, которые исходили от близнеца, были проекцией того, что Джим скрывает глубоко внутри.       Но как бы далеко это ни было, оно проявляется. С каждым разом будет все хуже и хуже, и так до тех пор, пока Шерлок Холмс не будет мертв.       И плевать на чувства.       Время начинать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.