Глава 4
24 августа 2019 г., 19:41
Из здания больницы, которая больницей была и раньше — Шейн постарался выбить самые лучшие места для всех своих знакомых — София выскочила почти бегом. В боку тут же закололо, и она присела на одну из скамеек, стоящих в пышущей густой зеленью аллейке напротив трёхэтажного белого здания, состоящего из нескольких корпусов, с подземной парковкой. Только один корпус из четырёх сейчас использовался по назначению: несмотря на то, что Атланта была наводнена приезжими, заново заселившими почти что опустевший город, поддержание жизни впавших в летаргию людей, которых было ненамного меньше, чем прочих выживших, до сих пор оставалось самой актуальной задачей.
Мимо Софии прошли две молодые женщины в ярких летних платьях. Они обе толкали перед собой коляски: коричневую и бежевую, словно всеми силами пытались скрыть пол младенцев. Первое время женщины очень боялись беременеть, потому что не знали, что будет с их детьми, не уснут ли они сразу же после родов. А если уснут, что будет дальше? Они окажутся в том непонятном мире чужими детьми? Или просто взявшимися из ниоткуда младенцами, которые моментально погибнут? Вопросов было много, но, к счастью, все забеременевшие после пробуждения родили вполне здоровых детей, которые спали даже меньше положенного. Последние страхи развеялись около года назад, и как раз тогда человечество начало вновь активно размножаться.
Этому, кстати, очень помогла программа по повышению рождаемости в штате, предложенная Филипом Блейком. Его первая жена погибла в автокатастрофе. Он же после пробуждения быстро нашёл дочь, которая жила у его дальней родственницы, и женился на женщине, также в одиночку воспитывающей дочь. На сегодняшний момент его новая жена Лили вот-вот должна была родить двойню. Блейка часто показывали по телевизору, он почти сразу стал видным политическим деятелем и ярким примером того, что человека нельзя судить по поступкам в том мире. И всё же Андреа с Мэрлом его откровенно недолюбливали. И София, прочитавшая на своём любимом форуме обо всех злодеяниях Губернатора, вполне их поддерживала.
— Прости, я опоздала!
Голос запыхавшейся Бет, подлетевшей к скамейке, вырвал Софию из задумчивости. Бет была старше на три года, совсем скоро ей должно было исполниться двадцать лет, и всё же она, прежде совсем незнакомая, стала для Софии лучшей подругой.
— Ничего, я сама только вышла. Договорилась о работе?
— Да! Доун сказала, что я смогу приступать уже на следующей неделе! — счастливо выдохнула Бет. — Так что все каникулы я проведу в полицейском участке, а потом, если получится, буду совмещать работу с учебой. Доун, правда, говорит, что это вряд ли, что мне надо хорошо учиться, но я хочу хотя бы попробовать!
Это было так странно. Насколько знала София, Бет проснулась после того, как её застрелила Доун, которая погибла от пули Дэрила лишь на пару секунд позже. И вроде бы эти двое должны были стать врагами или, как минимум, не особо жаждать видеться друг с другом. Но нет. Доун, едва встав с койки, сразу же поспешила к Бет, лежавшей — ну надо же! — не просто в той же больнице, а на том же этаже. Они сразу нашли общий язык, и оказалось вдруг, что Бет просто мечтает служить в полиции. Бет без особых проблем поступила в колледж, а мистеру Грину пришлось согласиться на довольно высокую должность в правительстве штата: он заведовал сельским хозяйством. На самом деле он долго не соглашался вступать в эту должность. Но его жена и сын не пережили эпидемию, а вернувшаяся Бет уезжать на ферму и жить в глуши отказалась наотрез. К тому же, в городе всё ещё оставалась Мэгги, пробуждения которой они ждали с нетерпением.
Вот только теперь к нетерпению прибавилось немало грусти. Вернувшийся Глен сообщил, что там, в другом мире, они с Мэгги ждали ребенка. Все уже прекрасно знали и понимали, что дети, родившиеся по ту сторону, здесь волшебным образом не появятся. Учёные строили целые теории о создании таким образом новых миров, ведь однажды наступит день, когда все люди из этого мира вернутся сюда. А там останутся лишь их тени в виде ходячих мертвецов и новые люди, порожденные их… воображением?
— Идём! — махнула рукой в сторону довольно оживлённого в это время суток делового центра Атланты Бет. — Посидим в кафе, и там ты мне подробно расскажешь, как Карл! Я сгораю от нетерпения с ним увидеться.
— В кафе? — переспросила Софи, поднявшись на ноги, и поёжилась при виде откровенно оценивающего взгляда, который бросил на обеих девушек проходящий мимо высокий темноволосый парень. — Я не очень голодна.
— Мы ничего такого заказывать и не станем, просто возьмём мороженое. Тебе понравится! Идём, тут совсем недалеко.
Бет не соврала. Они пришли на место буквально через пять минут, и София застыла с открытым ртом перед скандально известной вывеской «Терминуса». Это кафе открыли уже после возвращения Бет, и оно сразу же вызвало массу споров. Кто-то возмущался и требовал закрытия заведения, которым владели прежние каннибалы, кто-то столь же горячо защищал их и говорил, что они не отвечают за поступки, совершённые во сне.
— Андреа умрет, если узнает, что я здесь была, — призналась София, с опаской заходя в зал вслед за уверенно держащейся Бет.
Кафе было оформлено в черно-зелёных тонах, и это создавало странный эффект загадочности и свежести одновременно. Окна на улицу скрывались за тёмными жалюзи, но освещение в помещении было довольно ярким. Уютно-ярким, сказала бы София, с открытым ртом поглядывающая по сторонам. Людей здесь для утреннего времени было немало, но и свободных столиков вполне хватало.
— Идём, тут самообслуживание! — потянула Бет Софию за руку и, слегка покраснев, улыбнулась молодому мужчине за кассой. — Привет, Гарет!
— Привет, Бет. Рад тебя видеть у нас снова. И рад знакомству с твоей подругой, — слегка приподнял он брови.
Даже София не могла бы отрицать, что этот парень был чертовски обаятельным. А Бет в этом уж точно ни на секунду не сомневалась. Стоило только посмотреть на её раскрасневшиеся щёки и откровенно счастливые глаза.
— А, да, точно. София, знакомься, это Гарет, ты наверняка о нём слышала…
— От Глена, — кивнула София, не став уточнять, что о Гарете, его брате Алексе и их матери Мэри она читала на форуме уже давным-давно.
— Неловко с ним вышло, — ещё более обаятельно улыбнулся Гарет, которому неловко уж точно не было. — София… София… я что-то о тебе знаю?
— Она дочка Кэрол, — пояснила Бет.
София замерла на месте. Она уже слышала, что именно её мама сумела собственными руками в одиночку уничтожить Терминус и убить там множество людей, включая мать Гарета. Но он явно был не в обиде и только весело подмигнул ей:
— У такой матери должна быть исключительная дочка! Всегда будем рады видеть тебя здесь, София! Что будете брать?
— Фруктовый салат, шоколадное мороженое и воду, — заказала Бет, и София решила повторить её заказ.
С подносами они прошли к столику, который был расположен как раз напротив рабочего места Гарета, и конечно же, Бет села так, чтобы его было отлично видно. Или чтобы он мог на неё смотреть. Таких тонкостей София не знала. Она лишь понизила голос и спросила, сунув в рот ложечку вкуснейшего мороженого:
— Гарет? А Глен в курсе?
— Глен мне не папа! — чуть резковато ответила Бет, нахмурившись и поковыряв вилкой в салате. — Да и папа не вправе решать, с кем мне общаться и какие заведения посещать!
Уже через мгновение она сменила тон с раздражённого на почти просящий:
— Ты же им не скажешь? Папа, если узнает, сильно расстроится. Сама понимаешь, я вовсе не хочу его расстраивать.
— Я никому не скажу, — пообещала София, полистав прихваченное с собой меню и убедившись, что здесь не подают ничего, содержащего мясо. — Но всю жизнь ты скрывать не сможешь.
— Да мне и нечего пока скрывать, — улыбнулась Бет облегчённо, покосившись за её спину, то есть в сторону Гарета. — Я тут всего в третий раз. В первый раз меня привели сюда приятели, ну, знаешь, у этого заведения такая репутация, что все студенты просто обязаны хоть раз сюда сходить, чтобы убедиться, что здесь на самом деле всё вполне обыденно. Потом я просто мимо проходила…
— Да, конечно…
— Нет, ну правда! Просто пить захотелось!
Они обе захихикали, и София с улыбкой откинулась на спинку стула. В её жизни подобные моменты были редкостью, и она их очень ценила. Просто так сидеть в кафе и, забыв обо всём, смеяться над влюбившейся в опасного и очень привлекательного парня подружкой, в самом деле, очень приятно.
— Ладно-ладно, мне всё равно нечего рассказывать, кроме того, что Гарет меня, как и всех посетителей, наверное, приглашал заходить к нему почаще. Расскажи лучше о Карле. Как он?
— Да… нормально вроде, — вздохнула София, которая была не прочь подольше поболтать о Гарете вместо того, чтобы думать о Карле.
Гарет ей интересен не был, просто разговор о Карле её почему-то смущал. Она никому не говорила, но приходила к спящему Карлу довольно часто. Нет, не потому что была в него влюблена, как подумала бы Бет или кто-нибудь другой. Она просто заходила к нему после визитов к маме, если приходила в больницу одна, без Андреа, и говорила. Говорить с ним было проще. Маме, даже спящей, рассказать всё, что творилось у неё в душе, казалось просто невозможным. Потому что это мама, а не ровесник. Потому что маму не хочется расстраивать. Потому что мама должна там жить и думать только о хорошем. А Карл был почти чужим человеком. Чужим сначала и ставшим почти близким со временем. Вот только близость эта была мало того что односторонняя, так ещё и выдуманная. Потому что её откровений он не помнил — и слава богу! И потому что его настоящего она совсем не знала.
Ей было чертовски неловко сегодня прийти к нему и увидеть его широко открытые голубые глаза, один из которых смотрел странно, потому что ничего пока не видел. Ей было очень странно услышать его голос. Осознать, что он отвечает на её слова, смотрит на неё, понимает её.
— Он ничего не рассказывал о Мэгги? — спросила Бет, наконец принявшись за салат и совсем позабыв о тающем мороженном.
— Он ещё ничего ни о ком не рассказывал. И о том, как погиб там сам, тоже, — качнула головой София. — Подождем немного и всё узнаем. Я недолго у него пробыла, не хотела утомлять.
— Ну и правильно. Ему, наверное, и Лори с Шейном пока вполне достаточно. Ты их видела?
— Только Лори. Она, как всегда, при виде меня моментально сбежала. Я не понимаю, почему она меня всё время избегает. Что я ей сделала? — пожала плечами София, которая уже не раз задавала тот же самый вопрос Андреа, но та только отмахивалась.
— Да она ни с кем контакт особо не поддерживает, — сказала Бет, взгляд которой неизменно блуждал за плечом у Софии. — Будем надеяться, что Карл её примеру не последует.
— Будем надеяться!
В любом случае, София завтра опять придёт к нему, чтобы снова предложить свою помощь и немного поболтать. Ему это полезно, а ей несложно. Именно так сказала вчера Андреа. Как будто бы она понимала, что Софии сложно, а что нет!