Правда

R
Завершён
157
1
автор
Размер:
148 страниц, 58 147 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
157 Нравится 165 Отзывы 41 В сборник

Глава 29

Настройки
      Каждая минута без новостей тянулась мучительно долго. Лори обняла Андреа и шептала ей что-то успокаивающее, Шейн ходил по дому, постоянно кому-то названивая и переговариваясь резкими короткими фразами, а Карл сходил с ума от бездействия. Это было невыносимо. И пусть жизнь в том другом мире была не в пример сложней, там он мог делать хоть что-то! Он мог на что-то влиять, он мог защищать своих близких, спасать жизни, брать в руки оружие, пытаться переубеждать Нигана словами… хоть что-то!       Здесь он не мог сделать ровным счётом ничего!       Потому что здесь огромный город, и София может быть где угодно. И что он способен сделать? Выбежать на улицу и искать её, соперничая с полицией? В какой стороне, на какой улице, в котором из тысячи домов? Бессмыслица. Здесь нет Дэрила и нет леса, где тот так отлично ориентируется по следам. Да и какие следы здесь, в мире машин и гораздо большего количества пусть дорогого, но всё же бензина для них!       Несколько минут назад из приоткрытых окон слышался лай собак. Они покрутились на улице и дружно сгрудились напротив одного из домов поблизости, прямо посреди дороги. София пропала именно там, и пропала бесследно. И по всему выходило, что её кто-то увёз на автомобиле. Но кто это мог сделать? Зачем?       Карл вспомнил недавнюю встречу с Саймоном и встал с кресла. Он отыскал Шейна на кухне и, сбиваясь, рассказал ему об этой встрече, но, пока рассказывал, и сам уже понял, что смысла в этом маловато. Лично он, Карл, ничем так сильно Саймону не насолил, чтобы тот ему мстил подобным образом. Хотя… сейчас от людей можно было ожидать чего угодно. Говорили, что некоторые самым натуральным образом сходили с ума после возвращения в реальный мир.       Очередной звонок заставил Шейна нахмуриться. Он выслушал говорившего, потом опустил тяжёлую ладонь Карлу на плечо и подтолкнул его к гостиной, где Лори и Андреа вскинули на них полные надежд взгляды.       — Есть новости. Опросили всех соседей, и кое-что появилось. Несколько человек видели тёмный фургон здесь, в районе, как раз часа в два пополудни. К сожалению, никто не заметил ни марки, ни номера. Даже с цветом показания расходятся. Один свидетель говорит, что фургон был чёрного цвета, другой с уверенностью утверждает, что тёмно-синего. Но это хоть что-то.       — Это почти ничего, — в отчаянии помотала головой Андреа. — Сколько таких тёмных фургонов в городе? Десятки, если не сотни? Да ещё к тому же часто в подобных случаях машины оказываются крадеными. Сам ведь знаешь не хуже меня.       — Нужно верить в лучшее, — без особой убеждённости выдавил Шейн дежурное ободрение и настороженно оглянулся в сторону прихожей.       Через мгновение оттуда появилась растрёпанная Эми, которая, кажется, бежала всю дорогу из своей больницы, не останавливаясь, что, конечно, было вряд ли, поскольку вошедший вслед за ней Гэри спрятал в карман ключи от мотоцикла.       — Господи, что случилось? Тут полно полиции! Ты мне позвонила и ничего толком не объяснила! Что с Софией?!       Эми устремилась к Андреа, но та отшатнулась и с нескрываемым предубеждением посмотрела на Гэри, так и застывшего в дверях комнаты.       — Спроси у своего парня, что случилось! Пока он не появился в нашем доме, ничего не было! Может, признаешься наконец, для чего ты морочил голову моей сестре! Чтобы проникнуть сюда? Чтобы познакомиться с Софией? Чтобы она считала тебя знакомым и безопасным и села днём в твою машину? Для чего ты это делаешь? Тебе нужны деньги?       — Эй-эй, — приподнял он руки, заметив, с каким угрожающим видом Шейн к нему шагнул. — Я тут ни при чём. Мне позвонила Эми и сказала, что с девочкой приключилась беда. Я не видел Софию со времени нашего обеда в вашем доме. Я весь день провёл в спортзале! У меня много свидетелей, можете проверить.       — Ты сейчас не в себе, — произнесла сочувственно Эми и осторожно погладила дёрнувшуюся Андреа по плечу. — Я понимаю, что тебя хочется поскорей найти виновного, а вместе с ним — и Софию, но в этой комнате виновных нет. Поверь мне.       — Значит, он с ними знаком, — сказала Андреа, отпив воды из стакана, который подала ей Лори. — Я получше остальных знаю, что основа преступного мира в Атланте сейчас состоит как раз из бывших Спасителей.       Гэри вдруг, как ни странно, подтверждающе кивнул и предложил:       — Я ничего не могу обещать, но… Я не то что бы поддерживаю связь с остальными, и всё же у меня есть несколько номеров телефонов. Я постараюсь узнать, не слышал ли кто-то что-нибудь. Мне они откроются охотней, чем копам. Но мне нужно больше, чем имя Софии. Причина, цель, мотив. Есть какие-то предположения? Хоть что-то? Зачем её красть?       — Если это Спасители, то есть вариант, что это месть Карлу, — кивнул на него Шейн. — Возможно, конечно, кто-то затаил зло на Андреа или Мэрла, но всё же случилось это после возвращения Карла, который, к тому же, начал встречаться с Софией. И как раз после пробуждения Карла проснулась целая группа Спасителей.       — И я среди них. Ладно, понял, — кивнул Гэри и, вынув телефон из кармана чёрных спортивных штанов, вышел из комнаты.       Карл проводил его долгим взглядом. Ему захотелось пойти вслед за Гэри и назойливо ходить вокруг него кругами, пока он будет звонить, чтобы ловить каждое его слово. Но он отлично понимал, что мешать не стоит. Пусть Гэри лучше сделает все необходимые звонки в тишине и покое. Карл по ему самому непонятной причине не разделял настороженности Андреа и верил этому человеку. Во всяком случае, очень хотел верить.       — Если Гэри сможет что-то узнать — он узнает, — сказала Эми громко, нарушив тишину в гостиной, но ей никто не ответил.       Андреа безучастно смотрела в окно, за которым всё ещё виднелись полицейские машины, Шейн звонил Мэрлу, Лори рассеянно крутила в руках маленькую диванную подушечку, а Карл с удивлением поймал себя на том, что расхаживает из угла в угол комнаты, машинально обходя препятствия в виде кресел и журнального столика.       — Среди наших причастных нет, — вернувшись через четверть часа в гостиную, сказал Гэри. — Саймон свалил из города ещё вчера, это можно проверить. Никто даже не заикался о мести Карлу. Но пара ребят пообещали поспрашивать среди остальных, тех, кто вернулся раньше нас. Может, и впрямь Андреа или Мэрл кому перешли дорожку.       — И ты предлагаешь так просто поверить в то, что твои друзья ни к чему не причастны? — хмыкнула Андреа, которая выглядела столь обессилевшей, что, казалось, уже даже голос повысить не могла. — Даже если допустить, что ты говоришь нам правду, почему бы не предположить, что твои друзья тебе просто врут?       — Он сказал правду насчёт Саймона: я просил своих людей его пробить, он сейчас в Вирджинии и это точно, — вздохнул Шейн. — Андреа, думай, кто остался недоволен тобой в последнее время? Или кому ты не смогла или отказалась помочь? Дай список возможных имён, мы пробьём его по базе, может, кто-то как раз из заключения вышел.       — Хорошо… хорошо.       Андреа встала с дивана и растерянно огляделась. Наконец она пошла куда-то, чуть пошатываясь. Вслед за ней вышла и Эми. Вернулись они минут через двадцать с листом бумаги, на котором было написано не меньше десятка имён. Карл при виде этого списка чуть не застонал. Софии нет уже несколько часов, и с каждой минутой шанс на то, что её смогут найти живой и невредимой, уменьшается. Пока копы проверят все эти имена, пройдёт куча драгоценного времени.       — Боже, что я скажу Кэрол, — простонала Андреа в очередном приступе самобичевания.       Гэри, который в течение последнего получаса ещё пару раз безрезультатно разговаривал по телефону, вдруг нахмурился и переспросил:       — Кэрол?       — Андреа не мать Софии, я же говорила тебе, — сказала Эми. — Или нет?       — Ты говорила, что у тебя есть замечательная племянница София, — покачал головой он. — Кэрол… кто-то из ребят произносил недавно это имя, я точно помню.       — Она была в нашей группе, — сообщил Карл, оживляясь, — ведь вдруг это та самая ниточка. — Верней, она там и есть. Она сейчас в Королевстве. И она принимает участие в войне против Нигана.       — Понял, — снова взялся за телефон Гэри, быстро покидая комнату.       Никто не говорил ни слова, пока он не вернулся обратно. На сей раз выражение его лица было не огорчённо-извиняющимся, как раньше, а почти довольным:       — Эта Кэрол расстреляла несколько наших человек ещё раньше, до пробуждения Карла и моей группы. Один из них, Майлз, не пережил пробуждения, зато Роман и Хиро пробудились и вполне успешно влились, как ты верно, Андреа, сказала, в преступную, мать её, жизнь этого города. Хиро вроде нормальный чувак, но у Романа, говорят, крыша в пути. И он после пробуждения только и делал, что говорил о Кэрол и о том, что он ей ещё покажет.       — Фамилию его знаешь? Так будет быстрей, чем искать в списках… — начал было Шейн, но Гэри его перебил:       — Лучше. Я знаю адрес.       Хотелось бы сказать, что через миг всё завертелось, но, увы, ничего подобного. Карл зло стукнул в стену кулаком, но никто не сказал ему ни слова. Все здесь присутствующие прекрасно понимали, какая это пытка — просто сидеть и ждать, пока где-то там полиция собирается ехать по указанному Гэри адресу. Мэрл был среди них. Несмотря на то, что это дело было для него личным, отстранить его от расследования не получилось даже под угрозой увольнения.       Карл стал ходить по комнате ещё быстрей, уже натыкаясь на мебель. Гэри подошёл к окну и, казалось, тоже нервничал в ожидании новостей, Лори и Эми с обеих сторон обнимали Андреа, которая так непривычно сдала сегодня. Карлу вспомнилось, что София говорила недавно о том, что у неё в последнее время нелады со здоровьем. А ещё ей стало плохо тогда на вечеринке.       Одному Шейну, который был на связи с полицией, было проще всех. По крайней мере, он постоянно с кем-то переговаривался и хотя бы создавал видимость какой-то деятельности. Его голос из коридора доносился слишком тихо, чтобы можно было различить слова, и всё же, пока он говорил, было спокойней. Вот если он замолчит и войдёт в комнату с опущенными глазами, потирая ладонью затылок…       Карл, который ни в каких богов не верил, тихо бормотал себе под нос совершенно дурацкие обещания того, что он сделает, если София окажется живой. С кем именно он заключал сделку — с богом или дьяволом — он не знал, да ему и не было интересно. Он готов был сейчас пообещать кому угодно и что угодно, лишь бы она вернулась. И лишь бы оказалось, что её там никто и пальцем не тронул, хоть это и было бы почти невероятно.       Когда Шейн стрелой ворвался в гостиную, все взгляды обратились к нему.       — Мы нашли её, — выдохнул он.       Никаких подробностей Шейн поведать не успел, потому что вслед за громким вздохом Андреа вдруг заскользила по спинке дивана, теряя сознание.
157 Нравится 165 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (2)