***
— Ты знал, что это может случиться, Джаррет. — Нет. Ты убедил меня, что этого не произойдет. — Мэтьюз был разочарован собственной доверчивостью. — Ты сказал, что ребенок Эймса знает необходимую нам информацию. Гриффин взял предложенную ему чашку кофе и нахмурился. — Где мальчик? — Я посадил его в подвал тушиться в собственном соку. — Джаррет взглянул на Портера, пытаясь прочесть что-то по его раздражающе спокойному выражению лица. У Гриффина был такой вид, будто он знает что-то такое, о чем не знают все. Обычно так и было, его разум был полон тайн, как ящик Пандоры. — Он не совсем придерживался плана. Возможно, он выдал ключ к нашему местонахождению. Портер сделал глоток из кружки. — Мы этого ожидали. Мэтьюз выругался. — Я этого не ожидал. Гриффин продолжал спокойно пить кофе. — Я говорил тебе, что это может привести к конфронтации лицом к лицу. — Мы помним наш разговор по-разному. — Возможно, эти слова напишут на надгробии Джаррета. Его отец часто говорил, что он родился в розовых очках. — Ты сказал, что мы узнаем, где находится серебро, а затем вынудим Джима уйти с поста Хранителя. Ты ни разу не упомянул о битве. — Мэтьюз потер затылок. — Именно это и произойдет, если Триада найдет нас здесь. — Хотя может быть, «резня» лучшее слово. — Против нас нет никаких доказательств. — Гриффин, ты ведешь себя так, будто надеешься, что они здесь появятся. — Джаррет, я знаю, ты хотел, чтобы все прошло без сучка и задоринки, и все еще может получиться, но… — Ривз тебе что-нибудь сказал? Когда Гриффин заколебался, Мэтьюз глубоко вздохнул. — Он ни черта не знает, верно? — Я не совсем уверен в этом. — Я видел его лицо, Гриффин. Он боялся за Винчестера и сказал бы мне все, что я хотел знать, когда Сид угрожал ребенку. — Мэтьюз перевел взгляд на Сида, который сидел за кухонным столом и играл в карты с Майки. — Который, кстати, не должен был зайти так далеко. — Бандиту было приказано не причинять вреда мальчикам. Солдаты должны быть послушными, а Сид был больше похож на любимую змею. Громила поднял голову и пожал плечами. — Я едва дотронулся до него. Портер указал на мужчину. — Я объяснил тебе, что дети не должны пострадать. Если ты рассчитываешь на полную оплату, предлагаю точнее выполнять мои пожелания. — Ты хотел, чтобы Ривз заговорил, я просто пытался выполнить контракт. — Сид вытащил нож из-за столешницы и принялся крутить его в руках. — Я все еще могу поработать над этим для тебя, если не с маленькими, то с Ривзом. — Нет. — Джаррет покачал головой, когда Гриффин, казалось, обдумывал эту идею. — Мы знаем, что это не выход. — Мэтьюз вывел Портера из маленькой столовой в гостиную, для большего уединения. — Несмотря на то, откуда он родом, Калеб сын Эймса и предан Братству. — Мэтьюз обхватил Гриффина за запястье, когда тот отмахнулся от его слов покровительственным взглядом. — И он все еще мальчик, того же возраста, что Итан и Илайджа. Я не собираюсь участвовать в его смерти, Гриффин. Мы здесь, чтобы увидеть, как Джим Мерфи уходит с поста. Ничего больше. — Мэтьюз не мог не думать о собственных сыновьях, когда смотрел на Калеба Ривза. — Здесь никто не умрет, Джаррет. Хватит драматизировать. Сейчас не время терять фокус. — Эти парни ничего не знают, Гриффин. Тем не менее, их отцы могут очень хорошо знать кое-что… Например, наше местоположение. Тогда весь смысл нашей миссии становится полным провалом. Это главный момент для беспокойства. — Неужели Гриффин не понимал всей мрачности их положения? — Это сработает, Джаррет, так или иначе. — Что именно ты хочешь выяснить, Гриффин? Ты никогда не говорил мне, почему так важно играть в эту абсурдную игру в кошки-мышки. Зачем спрашивать о вековых журналах или легендарном хранилище оружия? Серебро — это я еще могу понять, потому что, если Мерфи откажется уйти в отставку, взять под контроль источник будет нашим единственным вероятным способом заставить его сделать это… — Джаррет слегка побледнел. Что-то похожее на одну из этих мультяшных наковален упало с неба, ударив его по голове. — Кроме убийства, которое будет не только убийством, но и государственной изменой. Я подписался на импичмент, а не на убийство! Портер фыркнул. — Теперь понятно откуда у Элайджи талант к самоуверенным банальностям. Он сын своего отца. — Не впутывай в это моих ребят. — Мы делаем это для твоих мальчиков, — прошипел Гриффин. — Как только я стану новым Хранителем, а ты — Ученым, их законные места в качестве следующей Триады будут обеспечены, гарантируя процветающее будущее Братства. Традиционное, чистое Братство. — Я хочу верить, что благополучие Братства твоя единственная забота, Гриффин. — Но Джаррету становилось все труднее воспринимать этого человека как патриота. Портер был для Джаррета как отец, наставлял его, когда настоящего отца убили на охоте. Он был добр к сыновьям Мэтьюза, помогал ухаживать за Итаном и руководил экстрасенсорными способностями Илайджи. Но это… — Так и есть. — Портер положил руку другу на плечо и сжал его. — Перестань так много думать. Мэтьюз отстранился. — Тогда что это за разговоры о вековых журналах? Почему ты настаивал, чтобы я спросил о них? Мы не наемники. Если эти объекты так сильны, как мы думаем, то их лучше оставить потерянными. Гриффин оглянулся через плечо. Он откашлялся и тихо заговорил: — Но если легенды правдивы, то запасы оружия и древностей могут стоить целое состояние. Джаррет нахмурился и посмотрел в сторону кухни. Сид и Майк были поглощены игрой, явно не обращая внимания на их с Гриффином разговоры. Но они все равно могли что-то услышать, Портер должен быть осторожен. Мэтьюз понизил голос: — Денежная прибыль — это прямое нарушение Кодекса Братства, Гриффин. — Я не предлагаю продавать их тому, кто предложит самую высокую цену, которая, я уверен, будет огромной. Но кто бы их ни держал в своих руках, он может обладать достаточной силой, чтобы отстоять свою точку зрения. — Ты серьезно? — Прошипел Мэтьюз, беря Гриффина за руку и увлекая еще дальше в гостиную. — Не волнуйся, Джаррет. — Гриффин высвободился из хватки друга. — Возможно, это миф. Мы обсуждаем спорный вопрос. В основном я хотел, чтобы журналы упоминались, чтобы сбить Джеймса с толку. — Не уверен, что это сработало. Как и все остальное, этот звонок прошел не так, как планировалось. — Что именно произошло? — Я говорил тебе, мальчик вот что, что произошло. — Джаррет знал, что Дин не сказал ничего конкретного, но парень импровизировал. Мэтьюз был в этом уверен. — Он умный. Я знаю, что он передал информацию Мерфи. Типичный самодовольный вид Гриффина вернулся, еще больше запутав Джарретта в этом подозрительном узле. Мэтьюз всегда сравнивал это со взглядом шахматиста на свою королеву. — Это может ускорить процесс. Джаррет провел рукой по волосам. К черту его идеализм. — Я дал им тридцатишестичасовой срок, но сомневаюсь, что им потребуется столько времени, чтобы найти нас. — Им все равно потребуется время, чтобы мобилизоваться. Пусть Луи и кто-нибудь другой по периметру поставят наблюдение за спуском с горы, как по тропам, так и по пересеченной местности. Винчестер служил в спецназе. Он великолепен, когда дело доходит до тактических маневров. Мэтьюз подумал о Луи и других охотниках, которых он поощрял поддержать план Портера по исправлению ошибок Братства. Можно ли их использовать, как платных аутсайдеров Сида и Майка? — Я знаю, как талантлив Винчестер. Итан был очарован этим человеком после тренировки. Я слышал много историй о великом Рыцаре, несмотря на отсутствие в нем здравого смысла. — Итан был в восторге от возможности работать с Джоном Винчестером и отмахнулся от того факта, что он стал вторым, когда Джон выбрал другого в качестве своего преемника. Мэтьюз не был таким снисходительным. И подробные рассуждения Портера о недостойности Калеба Ривза тоже не помогали делу. Гриффин ободряюще улыбнулся другу, и Джаррет был уверен, что тот читает его мысли. Это был путь Портера, недостаток, от которого Джаррет отмахнулся в своем благоговейном страхе перед этим человеком. — Они поймут, почему мы это делаем, когда вырастут. — Надеюсь, ты прав. — Мэтьюз посмотрел на небольшую нишу слева от них. Она вела в подвал. — Мне забрать мальчика? Он казался больным. — Отец в Джаррете кричал, чтобы Дина уложили в постель с миской горячего супа и сильнодействующими антибиотиками. Но Дин не был его сыном, и они были в центре битвы, где отцовские чувства нужно отбросить в сторону. Гриффин покачал головой. — Нет, я думаю, мы должны еще немного подергать поводок Калеба. Джаррет уставился на него. — Я думал, мы ясно поняли, что он ничего не знает. — Отчаяние может поколебать память человека. Возможно, он знает что-то, даже не подозревая. — Портер не дал своему другу времени ответить, повернулся к нему спиной и направился на кухню. — Сид, я хочу, чтобы ты забрал другого мальчика. — Гриффин… — попытался Мэтьюз. — Это чепуха. Мы должны сосредоточиться на борьбе с Триадой. Если бы твоя уловка сработала, Ривз уже бы заговорил. — Я сказал тебе, что делать, Джаррет. Пусть Луис займется этим. Свяжись с нашим человеком внутри. Это не такая большая проблема. Джаррет раздраженно зарычал. Гриффин снова отвернулся от него и махнул Майки. — Дай нам несколько минут, а потом приведи его сюда. — Ривз не примет это спокойно. — На это я и рассчитываю. Возьми мальчика силой, если нужно. Но не делай ему больно. — А как насчет Ривза? — Делай, что должен, не убивая его. — Тебе это нравится. — Глаза Джаррета сузились, и он почувствовал легкую тошноту. Гриффин всегда был немного безжалостен. Метьюз подозревал, что именно это Джулиан Смит и чувствовал в Портере, находя альтруистическую натуру Джима Мерфи предпочтительнее на роль Стража. Это также, вероятно, объяснило, почему друг Гриффина Джеймс не выбрал его в качестве Ученого, когда ему дали шанс. — Ты пытаешься наказать Калеба за оскорбление Итана или его отца за свое собственное? Гриффин не пытался отрицать обвинения. — На самом деле, это заставляет меня чувствовать себя лучше по обоим причинам.***
Сэм дернулся в объятиях Калеба, когда дверь в их комнату снова открылась. Вошли Сид и Майк. У Ривза сжалось сердце, когда его надежды рухнули — Дина с ними не было. Сид махнул пистолетом. — Мы возьмем с собой другого мальчика. Калеб медленно поднялся с кровати, толкнув Сэма за спину. — Нет, черт побери. — Калеб? — Сэм запустил пальцы в рубашку Ривза. Сид хихикнул. — Выходи, выходи. Ты же хочешь повидаться со своим старшим братом, сопляк? — Он никуда не пойдет. — У Калеб забрали Дина, он не мог потерять и Сэма. Он обещал. Пистолет снова ткнули ему в лицо. Калеб очень устал быть беспомощным пленником. — Я надеялся, что ты пойдешь трудным путем. Босс разрешил мне преподать тебе урок. Или, может быть, я просто преподам урок Дину, пока ты смотришь. — Не трогай моего брата! — Рявкнул Сэм, выскакивая из-за спины Калеба и нанося сильный удар Сиду по голени. — Сэм, нет! — Сукин… — Сид взвизгнул от боли, когда мальчик ударил кулаком ему в пах. Светловолосый головорез поднял пистолет, намереваясь ударить Сэма. Калеб отреагировал бессознательно, и Сид остановился на середине замаха, слегка пошатнулся, прежде чем схватиться за голову от боли. Ривз схватил Сэма и потащил обратно к себе за спину, когда громила упал на колени, его лицо исказилось от боли. Калеб подпитывался всплеском адреналина и гнева, делая свою психическую атаку еще более мощной и особенно болезненной. — Сид? — Майки шагнул вперед, его медленные мозги прилагали героические усилия, чтобы не отставать от действия. Он опустил пистолет. — Что?.. Ривзу не потребовалось много времени, чтобы порадоваться, что его способности снова стали активными. Он переключил свое внимание на Майки, воспользовавшись его растерянным состоянием. Он мысленно перекрыл бандиту кислород. Макленд был прав, говоря, что все эти тренировки пригодятся. Великан закашлялся и зашипел, прежде чем тоже опустился на колени рядом со своим напарником, который дергался, как выброшенная на берег рыба, которую Сэм и Дин ловили из пруда Джима. — Калеб? — Спросил Сэм, удивленно глядя на него. — Тебе лучше! — Еще бы, Коротышка. — Ривз наклонился и поднял пистолет Сида, целеустремленно наступая на растопыренную руку блондина, безмолвно радуясь, когда услышал хруст костей. Ему так хотелось наказать его за то, как этот ублюдок причинил боль Дину, предложил причинить боль Сэму, но их побег был важнее мести. Найти Дина и доставить обоих мальчиков в безопасное место было его главной миссией. Калеб повернулся к Сэму и подхватил его на руки. — Давай заберем твоего старшего брата и уберемся отсюда. — Он вышел за дверь, заперев ее за собой. Им понадобится время для побега. Сэм крепко держался за его шею. — И Доктора Гриффина. Мы должны спасти и его тоже. — Он один из нас. — Калеб кивнул. — Мы не оставляем друзей в беде, Сэмми. Калеб крадучись вошел в коридор хижины, из соседней комнаты донеслись голоса. Он телепатически искал Дина, ощущая присутствие мальчика в другом месте справа от них, возможно, в подвале. Он опустился на колени рядом с младшим Винчестером. — Сэмми, послушай меня. — Глаза мальчика не отрывались от лица Ривза. — Я иду на кухню, чтобы помочь Гриффину. Я хочу, чтобы ты спрятался за диваном. — Он указал на большой кожаный диван у двери. Сэм покачал головой. — Я хочу остаться с тобой. — Я сейчас вернусь. Мы заберем Дина, и втроем будем дома как раз к тому времени, когда Джим приготовит гоголь-моголь и прочтет «Ночь перед Рождеством». Сэм прикусил нижнюю губу, шаркнул ботинком по полу. — Окей. — Хороший солдат. — Калеб взъерошил ему волосы и улыбнулся. — Теперь жди моего сигнала. Калеб встал и выглянул из-за стены. Все было чисто, и он дернул подбородком, давая Сэму сигнал двигаться. Как только пятилетний мальчик скрылся за углом, Калеб двинулся вперед. Он психически протянул руку и нахмурился, когда снова столкнулся с пузырящейся пустотой. Это было ничто по сравнению с замешательством, когда он увидел Гриффина, попивающего кофе со своим похитителем Мэтьюзом. — Гриффин? — Калеб вышел из тени и навел пистолет на двух мужчин. — Что происходит? — Я пью кофе с Джарретом. — Гриффин склонил голову набок. — Пистолет не понадобится. Калеб колебался, но держал оружие крепко. — Гриффин… Ривз не мог прочесть ситуацию, ментальный блок снова был на месте. Он поморщился и ахнул от внезапной сильной боли, вспыхнувшей в его голове. — Что… почему ты работаешь с ними? Джаррет воспользовался состоянием Калеба. Он встал и выхватил у подростка пистолет, который подвинув через стол Гриффину. Калеб не смог сопротивляться. Он чувствовал себя застывшим на месте, парализованным физически и психически. — Я с ними не работаю, — холодно ответил Портер. — Это они работают на меня. Осознание осенило Калеба, как светящаяся молния. Он прерывисто вздохнул, когда его разум внезапно освободился от мучительной осады. — Это ты блокировал меня. Наркотиков никогда не было. Портер усмехнулся. — Возможно, я был довольно скромен в своих способностях. Я упустил из виду тот факт, что я помогал обучать Миссури Мосли, а также работал с твоим отцом, когда он впервые вошел в Братство. Хотя я работал над несколькими способами блокировки психических способностей, боюсь, что химическое вещество для этого все еще находится только в стадии развития. — Улыбка исчезла. — Но мне не нужна такая помощь, чтобы позаботиться о ком-то вроде тебя. — Но к чему эта шарада? — Ривз отступил на шаг, ошеломленный махинациями Гриффина. Он тяжело сглотнул, его тошнило и трясло. Гриффин встал и обошел Калеба, словно читая лекцию. — Люди в кризисе склонны привязываться к своим друзьям по несчастью. Представь себе жертв крушения самолета, обреченных путешественников «Титаника». Мне нужно было, чтобы ты доверял мне. Калеб провел рукой по губам. Он должен взять себя в руки. Сэм прятался в другой комнате, а Дин был в подвале. Мальчики нуждались в нем. — Ты друг Джима. Все эти разговоры о Триаде… Гриффин покачал головой в притворной печали. — Мой друг Джеймс давно заблудился. — Ты идешь против Братства. — Голос Калеба повысился от гнева. Он верил в Братство и думал, что они на одной стороне — против зла. Гриффин нахмурился и схватил Калеба за руку, на которой было кольцо. — Не говори мне о Братстве. Ты испорчен. То что ты носишь наше кольцо — это мерзость. Ривз стряхнул с себя крепкую хватку. — И это говорит похититель и детский мучитель. — Дети никогда не должны были пострадать. — Вмешался Джаррет. Калеб фыркнул. Он не должен был удивляться, как ситуация изменилась. — Дин болен, а твой головорез обжег ему руку. Боже. Этот ублюдок тоже охотник?— Когда ни один из мужчин не ответил, подросток решил нажать. — Я хочу видеть Дина. Сейчас же! Гриффин погрозил Калебу пальцем и улыбнулся вызывающей позе экстрасенса. — Ты не в том положении, чтобы отдавать приказы, независимо от твоего будущего положения в Братстве. Калеб не заботился о том, чтобы стать следующим Рыцарем. Он был охотником, чтобы спасать людей и себя. Он отказывался потерять Дина. Он стянул с пальца серебряное кольцо. — Вот возьми кольцо, мне все равно, но мне нужно увидеть Дина. — А где второй мальчик? — Джаррет оглядел комнату, словно внезапно осознав их оплошность. Гриффин скрестил руки на груди, не желая брать кольцо Калеба. — Я могу потратить драгоценное время на его поиски, а потом он присоединится к своему брату, или ты скажешь мне сам, и Дин присоединится к тебе здесь, в теплом уюте огня. Калеб на мгновение почувствовал себя побежденным, но присутствие всех в одной комнате могло быть тактическим преимуществом. И если Гриффин настолько силен, как думал Ривз, то он сам найдет Сэма. — Он прячется за диваном. — Позови его и пусть он придет сюда. — Приказал Гриффин и вернулся в кресло, расслабившись и потягивая кофе. — Я пойду за Дином, — сказал Мэтьюз. — Сэм. — Калеб откашлялся, стараясь придать голосу больше тепла, чем страха. — Сэмми, мне нужно, чтобы ты пришел сюда. Сэм прыгнул вперед и подбежал к ногам Калеба. — Мы уже уходим? Где Дин? — Мы пока не можем уйти, Сэм. — Гриффин поставил чашку на стол. Он наклонился вперед, уткнув локти на колени. — Гора — опасное место, много неизвестных вещей скрывается в темных местах. Младший Винчестер на мгновение замолчал, явно озадаченный бездействием. — Я хочу домой. — Он всхлипнул. — Мне нужен Дин. Калеб присел на корточки рядом с ребенком, чтобы утешить его. — Еще недолго, Сэмми. — А вот и твой брат. — Гриффин улыбнулся, услышав шарканье. Дин еле шел, Джаррет положил руку ему на плечо, удерживая вертикально. Десятилетний мальчик был бледен и сосредоточен на том, чтобы переставлять ноги. Он сделал медленный, неуверенный шаг, не замечая ни Калеба, ни брата. Гриффин поднял руку, не давая Калебу подойти к Дину. Склонив голову, Дин подошел к Калебу и рухнул на пол. — Дин? — Сэм подбежал к брату. Калеб протянул руку и поймал мальчика прежде, чем тот успел упасть. Кожа Дина была как лед. Ривз посмотрел на Мэтьюза. — Он замерз. Джаррет стиснул зубы, но ничего не ответил. Сэм обошел Мэтьюза, чтобы поднять с дивана старый плед. Он быстро потащил его к Ривзу. — Вот, Калеб. — Спасибо, Сэмми. — Калеб обернул одеяло вокруг вялого десятилетнего ребенка, обеспокоенный тем, что Дин не протестовал против пеленания. — Ты с нами, малыш? Как дела? Дин поднял голову, его зеленые глаза блестели от слез и остекленели от боли. Он наклонился к Калебу, ища утешения, когда дрожь сотрясла его хрупкое тело. — Мне не очень хорошо. Ривз посмотрел на Портера. — Это было частью твоего блестящего плана? Дин закашлялся. — Калеб? Мы уходим? — Пока нет, Дин. — сказал Гриффин, и в его голосе не было ни беспокойства, ни сожаления. — Мы ждем твоего отца и пастора Джима. Представь себе их удивление, когда они обнаруживают, что все это одно большое недоразумение.