Подарок королевы Мэб
30 августа 2019 г. в 20:05
Каких только колод ни придумали люди. Вот, к примеру, колода уйчур. Такие колоды рисовали монголы от руки в девятнадцатом и двадцатом веке, чтобы играть в народную игру муушиг. В этой колоде, в отличие от европейских, было целых сто тридцать карт, каждая из которых изображала зверя или птицу. Впрочем, часть карт отводилась добрым и злым духам, игравшим роль старших картинок.
Такие колоды выглядели настоящим произведением искусства. Не удивительно, что люди до сих пор хранят их в Музее народных искусств Улан-Батора.
***
Машина затормозила перед небольшим двухэтажным коттеджем из красного кирпича. Пока дядя выгружал его вещи, Луи огляделся. В подступающих сумерках родной дом казался оплотом уюта и стабильности, но что-то в нем изменилось, словно нависло над ухоженным садом, теплицей, цветником под окнами и пихтой, жавшейся к выкрашенному в бурый цвет штакетнику ограды, нечто тяжелое и липкое. Хлопнула дверь и на пороге показался Чарли, старший из кузенов мальчика.
— О, пап, вы припозднились. Привет, Шерлок!
— Привет, — буркнул Луи, пытаясь понять, что же не так с домом.
— До темноты успели. Так, дети, в дом, — мистер Олдридж запер машину и подхватил сумку Луи.
Поднявшись в комнату, которую делил с Чарли, Луи плюхнулся на кровать. Ощущение неправильности окружающего мира не отпускало. А еще весь дом казался пульсирующим сгустком какой-то ожившей грязи.
— Ну как тебе Лондон, Шерлок? — Чарли опустился на свою кровать и вытянул ноги, обутые в разношенные сапоги.
«Он загорел, и лицо обветрило, а еще мозоли на руках, грязь под ногтями», — отметил про себя Луи. — «Как у долго работавшего на ферме. Когда это Чарли успел полюбить копаться в земле? Он же терпеть не мог все это и только и мечтал убраться в большой город».
— Там здорово. У меня классный сосед по комнате, настоящий пришелец с Криптона, а еще…
— Луи, — Чарли поморщился. — Завязывай с этим.
— Раньше ты смеялся, когда я рассказывал про шпиона-молочника, — надулся мальчик. — Тем более. Адам и правда…
— Завязывай.
Некоторое время Луи молчал, анализируя происходящее.
— Чарли, что случилось? Ты работаешь на ферме, ведешь себя странно, у дяди глаза бегают, тетя все время щебечет и смеется без повода. Что не так?
— Сказал же, что Шерлок заметит, — Чарли скривился. — Только учти: я тебе этого не говорил. Мама и папа не хотят огорчать тебя и младших. В общем… У мамы лейкемия. Ей от силы полгода осталось. Так что детские игры кончились, нравится или нет, придется нам, кто постарше, самим о себе заботиться, отец один всех не вытянет. Ему и Сюзан с Энн хватит за глаза.
Пока кузен говорил, Луи чувствовал, как все его существо холодеет и ухает в какую-то пропасть. Тетя? Лейкемия? Не может быть! Только не тетя, такая веселая, сильная, уверенная, только не она! Может это ошибка или глупая шутка? Но, глядя в глаза Чарли, он понимал: тот не шутит. Да и не стал бы Чарли шутить таким. И ни за что не пошел бы работать на ферму, будь хоть минимальный шанс ошибиться.
«Липкое, вязкое, грязное и тяжелое… Так вот как выглядит неизлечимая болезнь…»
Мысль казалась какой-то ненормальной, но Луи было все равно.
— В общем, сделай вид, что не знаешь, — Чарли хлопнул руками по коленям. — Не огорчай маму. И подумай как следует, как самому прожить.
— У меня стипендия, — пробормотал Луи, мучительно соображая, что делать. Надо же что-то делать!
— Сегодня есть, завтра нет.
— Значит придется заработать новую. У меня хорошие результаты по математике. И в шахматной секции я лучший, если напроситься на пару турниров… А еще можно поискать, может кто-то сможет вылечить тетю. Ну не всех же светил медицины обошли.
— Всех, до кого добрались. И все говорят, что безнадежно.
Луи закусил губу. На глазах выступили слезы.
«Я не хочу, чтобы тетя умирала так рано! И так страшно».
— Мальчики! — донеслось снизу. — Идите к столу!
— Пошли, — Чарли встал. — И помни: я тебе ничего не говорил.
Спустившись вниз, Луи молча сел за стол. Из кухни вынырнула тетя, как всегда улыбчивая и активная, вот только… Мальчик потряс головой. Вот только галлюцинаций ему не хватало. Ничем, кроме галлюцинации объяснить то, что он видел, не получалось. У тети на груди пульсировало пятно. Грязное, маслянистое, распространявшее те тяжелые миазмы, которые он уже ощутил, на весь дом.
«Где это она испачкалась? И не заметила».
— Луи, да ты еще больше вырос! — тетя наклонилась и обняла его. — Совсем взрослый стал, а ведь всего несколько месяцев не дома.
— Мальчишки быстро взрослеют, когда вылетают из гнезда, — прокомментировал дядя.
Луи только пожал плечами. Ну, подрос на пару сантиметров, мелочи. Обнимая тетю, он постарался незаметно отряхнуть ее. Грязь, на удивление, не размазалась, а легко поддалась, словно вспыхнула под пальцами и облетела легким пеплом. Сразу стало легче дышать. По дому пронесся легкий морской бриз и развеял тяжелый запах чего-то застоявшегося и кислого.
«Так лучше. А то тетя закрутилась и даже не заметила этого пятна».
— Финли, ты не забыл про омелу?
— О, спасибо, что напомнила, — дядя поднялся с места и распаковал сверток, лежавший всю дорогу между ним и Луи. Внутри обнаружился пушистый шар, сверкавший белыми ягодами, который был торжественно водружен посреди стола. Еще несколько веточек дядя закрепил над дверью рядом с веткой рябины.
— Йольская омела! Йольская омела! — Энн, которой в этом году исполнилось девять лет, захлопала в ладоши.
«Йольская?» — Луи удивленно обвел взглядом семью. — «А, наверное, одна из тетиных идей. Рождество мы не празднуем потому, что верим в Летающего Макаронного Монстра и науку, а без праздника скучно. Здорово это она придумала! И правда отличный сюрприз вышел».
Болтая о незначительных вещах, все расселись за столом. Тетя разложила по тарелкам тушеное мясо и нарезала пирог.
— Кстати, Луи, ты ведь так хотел стать детективом, помнишь? Ловить преступников и все такое.
— Э-э? Я же маленький был, не знал, что шпионы и злодеи в надвинутых на глаза шляпах по улицам не ходят.
— Ха-ха, конечно, но знаешь, детектив, не детектив, а кое-что у нас для тебя есть, посмотри-ка сюда! — дядя торжественно извлек из шкатулки, стоявшей на камине, где хранились самые важные семейные документы, газетную вырезку. — Армия королевских ведьмоловов объявляет набор молодых людей от двенадцати лет и старше. Полное довольствие. Обучение — за счет государства, высокооплачиваемая и престижная работа гарантирована. Ну чем не мечта, а? Ведьмолов — тот же детектив, только раскрывает не совсем обычные преступления. Школа базируется в Лондоне. И, сюрприз! Мне удалось поднять старые знакомства, оказывается, мы с их капитаном заканчивали одну школу, хоть и в разные годы. Но учитель по грамматике у нас был один. В общем, тебя готовы принять, несмотря на то, что двенадцать тебе исполнится только через полгода.
В первый момент Луи показалось, что это очередная глупая шутка, хотя таким дядя и тетя никогда прежде не шутили. Но лица родных, сияющие, серьезные, не вязались даже с таким бредовым предположением.
— Но ведьмоловы же жгут людей на кострах!
— Они ловят и уничтожают преступников. — пожал плечами дядя. — Как ты и хотел.
— Да в чем преступление? — Луи не выдержал и вскочил. — В том, что родинка не такая? Это же глупо! Те, кто отправляет на костер людей — сами преступники!
— Луи! Немедленно прекрати, — мистер Олдридж стукнул кулаком по столу.
— Это правда! И вообще, ведьмы, это ненаучно!
Лица родных посуровели.
— Ты это говоришь после того, как твоих родителей сжил со свету проклятый колдун?
— Какой колдун? Они были в какой-то секте, вы же сами рассказывали.
— Их проклял колдун, — тетя смахнула украдкой слезинку. — Луи, я тебе много раз говорила, как это было.
— Да что с вами со всеми? Вы с ума спятили?
— Так, молодой человек. Следи за своими словами. И сядь за стол. Мы, между прочим, о твоем будущем заботимся.
— Нет! — Луи отшатнулся. — Я не стану никого жечь на кострах! И никаким ведьмоловом не буду. Я — пират, так сказал Летающий Макаронный Монстр, а пираты делают только добрые дела! Ну, может, иногда грабят суда жадных банкиров, но все деньги раздают людям, и точно никого не убивают! И… и… люди не должны так жестоко поступать с другими только потому, что кто-то заболел лейкемией!
— Луи! — ахнула тетя.
— Ты едешь после праздника в Лондон и станешь ведьмоловом, — лицо дяди выглядело непривычно грозным и жестким. — Понятно? А все это мракобесие из головы выкинь.
— Это у вас какое-то мракобесие, вы все тут с ума спятили, Летающий Макаронный Монстр такому не учил! — Луи всхлипнул, еще раз обвел взглядом родню. Серьезные лица. Ни тени сомнения. У дяди глаза кровью наливаются.
«Они не шутят… они и правда верят…»
Попятившись, мальчик отступил к двери, а затем, схватив первую попавшуюся куртку, выскочил на улицу.
— Шерлок, стой! Из-под защиты рябины в ночь, сдурел?! — гаркнул ему вслед Чарли.
Луи его не слушал, как и рева Энн. Бежать, бежать из этого дурдома! Назад, в колледж! И спросить у Адама, не прилетали ли какие-то инопланетяне, которые облучили Землю из псионической пушки, потому, что только такая пушка могла заставить тетю верить в колдовство, а дядю — считать, что инквизиция — не кошмар средневековья, а «престижная профессия».
Холодный декабрьский ветер с тоскливым воем пронесся по улице, ударил в лицо. Луи бежал вперед, на ходу смахивая злые слезы и кутаясь в куртку (дядину, слишком большую). Вот только пусть эти инопланетяне попадутся, он им все скажет. Нет, он вызовет их предводителя на дуэль, как настоящий пират! Тот, кто сделал такое с людьми, кто внушил им всякие жуткие безумства, должен ответить!
Остановившись у домика вдовы, мальчик перевел дух. Странно, вроде, не очень поздно, а на улице ни одного человека, и ставни все позакрывали. Впрочем, думать о таких мелочах не ко времени. Ему надо в Лондон.
Луи пошарил по карманам, нашел всего одну двухпенсовую монетку, м-да, не густо. Билет на нее не купишь, значит идти к станции бесполезно. Успокоившись и поразмыслив логически, мальчик принял единственно возможное решение: выйти на шоссе и голосовать. Может какая-то машина подбросит до Лондона или хоть до ближайшего города. Сразу стало легче: у него есть разумный план. И со всем остальным он тоже разберется. Поплотнее завернувшись в куртку, Луи зашагал к трасе, а затем — вдоль нее в сторону столицы.
На удивление дорога была абсолютно пустынна, как и улицы деревни. Ни одной машины. Словно Британия, умытая светом нарождающейся луны, вымерла. Протопав примерно милю, мальчик окончательно замерз и вымотался (хотя дуршлаг на голове почему-то все время оставался теплым и даже не заледенел), но так и не встретил ни одного живого человека.
«Странно», — размышлял Луи. — «Может где-то случилась авария и машины стоят в пробке?»
Эти рациональные мысли придавали духу, но равнина все равно казалась зловещей, а воющий над ней ветер звучал потусторонней жуткой песней. В какой-то момент в нее вплелись новые звуки. Луи даже не сразу сообразил, что это, и лишь спустя минут пятнадцать осознал, что кто-то выводит сложную мелодию на свирели, и ей вторят колокольцы и лютня.
«Здесь что, реконструкторский слет? Или ролевая игра проводится?»
Мальчик завертел головой, высматривая костры и палатки. Реконструкторы и ролевики были очень кстати, у них можно было погреться и переждать, пока пробка рассосется и машины снова поедут по шоссе. Никаких отблесков огня в ночной темноте видно не было, но музыка все приближалась, а вскоре Луи разобрал веселый смех, цокот копыт и слова песни, которую выводил сильный мужской голос:
— Вы все, чей шелком шит подол,
А косы — льна светлей,
Не смейте бегать в Картерхолл —
Там молодой Тэм Лейн.
У многих он забрал в залог —
Тех девушек не счесть —
Зеленый плащ, иль перстенек,
Или девичью честь…
Ветер взвыл и бросил мальчику в лицо колкий снег. А когда Луи проморгался, оказалось, что вдоль дороги едут верхом те, кого он искал: молодые мужчины и женщины в старинных костюмах. Впереди скакала высокая девушка в зеленом платье, тонком кружевном белом плаще и расшитых мягких туфлях. Светлые волосы трепал ветер, а на губах играла улыбка, словно ей и не холодно было совсем. Всадники окружили разинувшего рот мальчика.
— Смотри-ка, королева, какое смелое дитя, гуляет по пустоши в новолуние! — рассмеялся один из них.
— Я не гуляю, — шмыгнул носом Луи. — Мне надо в Лондон. Только ни одной попутной машины все нет и нет. А у вас тут турнир или игра?
Всадники зашушукались, раздались смешки.
— Королева, давайте возьмем его с собой! — предложила еще одна всадница, на сей раз чернявая. — Мне как раз не хватает пажа. А как подрастет, получится из него замечательный рыцарь. Такой миленький, черненький!
— Все бы тебе, Моргауза, смертных детишек уводить, — хохотнул ехавший чуть позади нее рыцарь. — Не наигралась еще? Сколько их там у тебя?
— Много не бывает! — дико улыбнулась названная Моргаузой. — Королева Мэб, скажи свое слово! Позволь мне забрать его!
Белокурая предводительница прищурилась, поправила локон и чуть наклонилась к Луи, всматриваясь в него, резко выпрямилась, вскинула руку. Музыка смолкла, смех затих.
— Говоришь, держишь путь в Лондон, дитя?
— Ага.
— И что же выгнало тебя в эту ночь на мороз?
— Мои дядя и тетя спятили, — мальчик поморщился, потер онемевшие щеки. — Их пришельцы из псионической пушки облучили и теперь они хотят, чтобы я жег людей на кострах. Брррр… холодно… Можно я у вас в лагере погреюсь? Я честно не буду мешать.
Кто-то хихикнул, но тут же замолк под ледяным взглядом голубых глаз королевы.
— Нет, мальчик. К нам тебе нельзя. Но я уважу ту, что отметила тебя. Томас! — один из всадников убрал за спину лютню и тронул коня, подъезжая поближе. — Отвези-ка это дитя и правда на окраину Лондона.
— Королева! — Моргауза недовольно надула губы.
— Помолчи, — неожиданно резким голосом приказала Мэб. — Или не видишь: дитя отмечено и избрано. Привези его в свой замок, и одно присутствие этого мальчика разрушит чары. Ты так хочешь, чтобы осыпались листья с наших яблонь, а время потекло той же рекой, что и за пределами Края Вечной Юности?
— Но зачем ему помогать?
— Мне так захотелось, — Мэб пожала плечами. — Этого достаточно. Садись в седло к Томасу, маленький Избранник, он отвезет тебя куда надо.
— Спасибо! — просиял Луи. — Только я верхом не умею.
— Не бойся, — Томас подмигнул и протянул ему руку. — У меня в седле ты сможешь удержаться.
Луи с сомнением шмыгнул носом, но на коня все же забрался. Томас устроил его перед собой и тронул поводья.
— До свидания! — помахал оставшимся на месте всадникам мальчик. — У вас клевые костюмы и игра! И… спасибо!
Мэб и ее свита отозвались смехом, который практически сразу заглушил вой ветра: конь Томаса понесся вперед со скоростью гоночной машины, сперва по шоссе, а затем — не разбирая дороги по холмам.
— Ай! Ваш конь…
— Все в порядке, просто держись.
— Ничего себе скорость! Так же не бывает! И лошади не могут перепрыгивать реки.
— Будем считать, что тебе это снится.
— Ну… наверное, это и правда сон. Хорошо бы, чтобы я заснул не от холода на дороге.
Скачка, больше похожая на полет, длилась несколько часов. Первые огни Лондона показались незадолго до рассвета. Конь Томаса сбавил ход и процокал по М25, а затем по ближайшей улице, остановился на перекрестке.
— Все, маленький Избранник, спускайся, дальше мне ехать нельзя.
— Спасибо огромное, Томас… Ой, а как вас полностью зовут? Я — Кристофер Луис Купер.
— Томас Лермонт, кстати, держи, это тебе от королевы, может пригодится, — всадник бросил в руки Луи румяное яблоко, накинул капюшон зеленого плаща и пришпорил коня, скрываясь в чернильно-черной предрассветной темноте.
— А, они по шотландским сказкам играли, — Луи повертел яблоко в руках, сунул его в карман куртки и, поправив дуршлаг, решительно зашагал по улице в сторону ближайшей станции метро.