ID работы: 8510818

Гарри Поттер, неучтённый фактор и всё остальное. Часть третья. Месть мага

Смешанная
R
Завершён
7550
Размер:
317 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7550 Нравится 3094 Отзывы 2742 В сборник Скачать

Глава шестая. В которой герой общается с представителями закона и порядка

Настройки текста
Я зловеще улыбнулся и быстренько взял магию под контроль. И вовремя — за дверью раздались хлопки аппарации. Прибыли доблестные стражи правопорядка. Ага, поглядим, кто там прибыл… и пусть только попробуют послать меня лесом, как миссис Дагворт. Я-то, конечно, пойду лесом… Запретным… В хорошей компании. Только вот возвращаться придётся в одиночестве. В дверях появился первый из авроров и начал медленно спускаться по лестнице. Ага-ага, кто у нас там? Целый Джон Долиш, подумать только. Второго я не знаю, хоть и видел несколько раз в Лютном, а вот третьим был бывший гриффиндорец Дуглас Макконнахи. Хогвартс он закончил, когда я был на третьем курсе. Неплохой, в принципе, парень, учился хорошо. Вроде бы в Академию Аврората пошёл потому, что искренне верил в идеалы Добра и Света и жаждал искоренить мировую несправедливость. И, судя по серьёзному выражению лица, рога ему в этом плане коллеги успели обломать. Это, кстати, была не первая наша встреча. Полгода назад во время рейда в Лютном Дуглас попал под проклятье, и когда его доставили в Мунго, парень готовился откинуть тапки по полной программе. Что же касается Гиппократа Сметвика, то он внимательно взглянул на корчащееся на носилках тело и невозмутимо сказал мне: — Приступай, это тебе по силам. И отправился к другому пациенту — бродяге из Лютного, попавшему под куда более сложное и заковыристое проклятье. Я чуть в обморок не рухнул. Нет, у меня бывали случаи и посложнее, но до сих пор Сметвик меня всегда страховал. А сейчас… Впору было запаниковать, но лежащий на носилках молоденький аврор застонал так, что стало яснее ясного — его мучения невыносимы. И тут ко мне словно вернулась холодная уверенность. Я вытащил палочку, жестом подозвал к себе ближайшую свободную медиведьму и принялся за дело. Выложился я тогда почти в ноль, но когда закончил, лежащий на носилках кусок окровавленного мяса вновь стал мирно спящим молодым симпатичным парнем. Девушки-медиведьмы бросились меня целовать, а серый от усталости Сметвик — пока я возился с одним, он троих с того света успел вытащить — похлопал меня по плечу и сказал: — Молодец. Теперь научись правильно распределять силы, и цены тебе не будет. Тогда я ещё не знал, что такое благодарность шотландского Клана Макконнахи… Не буду «растекаться мысию по древу»*, но теперь у меня нет проблем ни с приглашениями погостить, ни с тартанами цветов Клана Макконнахи, ни с лучшим шотландским виски. И да, шотландское гостеприимство — страшная сила, с ним может сравниться только русское… А ещё я окончательно выяснил для себя вопрос — что носят бравые шотландские хлопцы под своими килтами. Ответ — ничего. То есть ничего вообще. Как они при этом умудряются сохранять несокрушимое здоровье и стругать отпрысков в немыслимых количествах, для меня — полная загадка. Но вернёмся в день сегодняшний. Увидев меня, Долиш скривился, как от кислого, Дуглас радостно заулыбался, а третий аврор остался невозмутим и благостен, как Будда в нирване. — Таак… — задумчиво произнёс Долиш. — И что тут у вас происходит, Лорд Поттер? — И вам не хворать, — жизнерадостно отозвался я. — Вообще-то Косой переулок относится к юрисдикции аврората, так что правильнее спросить — что тут у ВАС происходит, аврор Долиш? Почему какие-то маги вламываются на ночь глядя к беззащитной одинокой женщине и начинают вымогать у неё её единственную собственность и единственный источник дохода? А когда эта бедная беззащитная женщина совершенно справедливо отказывает им — они начинают громить её лавку? Это как понимать? Ладно — Лютный, я понимаю, что авроры туда числом меньше пяти не суются… хотя непонятно почему, бывал я там… милейшие люди… Так вот, я понимаю — Лютный, но в центре Косой аллеи? Под боком у Министерства, банка Гринготтс и аврората — такое безобразие? И я, достав из кармана белоснежный платок с вышитой монограммой и гербом Поттеров, картинно промокнул виски. Каюсь, жест «я нежная фиалка и не в силах терпеть свинцовые мерзости этого мира» я перенял у Конни, а он, в свою очередь — у Люца. «Настоящих мужиков», каковым почитал себя аврор Долиш, такие жесты бесят неимоверно, а разозлённый противник становится беззащитным и делает такие ляпы, каких никогда не сделал бы в спокойном состоянии. Долиш заскрежетал зубами, но поток моих словоизлияний прервать не решился. А когда я закончил, мрачно спросил: — Что? Здесь? Произошло? — Лорд Поттер не так понял нас, это была мирная сделка… — начал блеять адвокат, но я слегка ткнул его в бок мыском ботинка, и он понял меня правильно и заткнулся. Я вздохнул и как мог коротко и ясно прояснил сложившуюся ситуацию, закончив фразой: — Самое неприятное, что миссис Дагворт обращалась в аврорат, но её просто прогнали, заявив, что она клевещет на уважаемого человека. И что мы видим в итоге? Мы видим наследника уважаемого человека, — я ткнул пальцем в злобно сверкавшего глазами Захарию, — адвоката уважаемого человека, и, я так полагаю, боевиков из вассалов уважаемого человека. А также наполовину разгромленную лавку честной пожилой дамы с хорошей репутацией. Не странновато ли для мирной сделки? — И вы готовы дать официальные показания, Лорд Поттер? — мрачно спросил Долиш. — Именно, — заявил я. — Прямо вот завтра же с утра явлюсь в аврорат и дам любые показания, каких требуют закон и справедливость. К тому же… я так давно не навещал мадам Боунс в Министерстве… надеюсь, что у неё найдётся свободная минутка для меня… Долиш посмотрел на меня. Если бы он обладал умением поджаривать оппонента взглядом, то я уже превратился бы в курицу гриль. Но бодливой корове Бог рогов не даёт, так что я остался в целости и сохранности. — Забирайте арестованных в аврорат, — произнёс Долиш, и я понял, что дожал его… и что больше Смиты не купят в Косом переулке даже собачью конуру. Но на этом всё не закончилось. Снаружи раздались ещё два хлопка и в лавку вошли две дамы — высокая и сухопарая в щеголеватой зелёной мантии и такой же шляпе со страусовым пером (да, бывший декан Гриффиндора предпочитала в одежде слизеринские цвета) и низенькая, плотная в широкой удобной мантии серо-бурого цвета и широкополой, какой-то приплюснутой шляпе. Декан Спраут в одежде всегда отдавала предпочтение удобству перед красотой. — Здравствуйте, господа, — поздоровалась Макгонагалл, и все трое авроров, включая Долиша, бессознательно вытянулись чуть ли не по стойке смирно. Ну да, дисциплину на своих уроках госпожа профессор держала железную. Спуску не давала никому… Что же касается арестованных… Адвокат прикрыл глаза, а Захария попытался слиться с окружающей обстановкой. Получилось плохо. Слишком уж крупный и упитанный объект. — Гарри, дорогой! — воскликнула Спраут. — Неужели это правда? Я молча кивнул, предвкушая грядущие разборки. Как бы я ни спешил домой, но пропустить такое… да меня же Конни не простит. Тем временем Минерва Макгонагалл углядела блудного ученика и холодно заметила: — Похоже, что правда, Помона. Мистер Смит, какие именно «срочные дела Рода», о которых говорил ваш отец, объясняют ваше присутствие здесь в столь двусмысленном положении? — Я… это… — смог выдавить Захария, съёжившись под холодными взглядами своего декана и директора Хогвартса. После этого его словарный запас иссяк. Пришлось очень коротко вновь объяснить ситуацию, и переглянувшиеся Спраут и Макгонагалл хором поинтересовались у Долиша: — Вы собираетесь арестовать мистера Смита? Долиш сглотнул, не особо понимая, что от него хотят эти две рассерженные дамы, и пробормотал: — Если вы считаете нужным, то можете забрать его под своё поручительство, директор Макгонагалл, мэм… — Не считаю, — отрезала Минерва. — Мистер Смит попал в неприятную ситуацию не на территории Хогвартса, эта ситуация никак не связана с делами Хогвартса, к тому же, мистер Смит — совершеннолетний и был отпущен из школы на несколько дней по личной просьбе Главы Рода. Так что лично я не вижу никаких оснований для того, чтобы поручиться за мистера Захарию. Обратитесь с этим к Главе Рода Смит, который поручил своему Наследнику столь нехорошее дело. — Мы приносим вам извинения, миссис Дагворт, за действия нашего учащегося, — вздохнула Помона Спраут. — Мистер Смит, вы меня очень огорчили. Я надеялась, что вы извлекли уроки из своих предыдущих неприятностей, но увы… Боюсь, что мне придётся поставить вопрос о вашем отчислении. Захария Смит побледнел и прошил меня ненавидящим взглядом. Ага, как в грязных делишках участвовать и над старой женщиной издеваться — так всё нормально. А когда поймали с поличным — это всё Поттер виноват. Кто ж ещё… Ну что ж, кажется, у меня появился ещё один смертельный враг… и не стоит об этом забывать. Не буду я больше повторять своих ошибок… И если чёртов Захария не получит реальный срок в Азкабане, то придётся искать другие способы вразумления шаловливого юноши. Домой я вернулся поздно. Пока объяснялся с аврорами, пока снова связался с Фенриром и договорился об охране, пока скрепил договор с миссис Дагворт и дождался эту самую охрану — оставлять миссис Дагворт одну мне не хотелось — времени прошло много. Так что меня встретили и Сусанна, вернувшаяся от гоблинов, и надутый Конни, возвратившийся от Блэков. Бонусом оказался Северус, которому срочно понадобилось свежее и добровольно отданное молоко единорога и волосы из хвоста мантикоры. Бедная Фиорина, она и так уже ныкается по верхушкам вековых дубов, окружающих мэнор, когда видит Сева… Условный рефлекс во всей красе, да… Похоже, Севу опять поступил какой-то эксклюзивный заказ, и он решил совместить приятное с полезным. Приятное — это общение с единорогами в компании Сусанны, а полезное — беседа с нами по поводу грядущего Турнира. Северуса это мероприятие тоже обеспокоило — хотя бы потому, что оно проводилось с подачи ныне не совсем покойного Альбуса Дамблдора. Конни же выглядел надутым отнюдь не из-за моего долгого отсутствия. Традиционное воспитание — это вам не секс на люстре, полная магическая помолвка, как и брак, просто не оставляет возможностей для физической измены, а то, что супруги должны поддерживать друг друга во всех жизненных коллизиях — это старшие Малфои своим отпрыскам сумели передать чётко. Просто Конни, как и Гиппократ Сметвик, не любил проигрывать. Он сумел найти массу информации о Турнирах, правилах и регламенте проведения, выборах чемпионов и Кубке Огня, который был призван выбирать достойных… И да, Ксено Лавгуд сказал чистую правду — творцами Кубка были два известнейших артефактора своего времени — из Родов Поттер и Гамп. И про проклятье, полученное увлёкшимися творцами, Ксено не соврал. Так что если Луна решит развлечься и бросит своё имя в Кубок — Кубок выберет её. Без вариантов. И да, в этом случае контракт нерасторжим. Тогда как для любого другого Чемпиона оставалась лазейка — вето, наложенное Главой Рода. И да, имён несовершеннолетних и последних в роду Кубок не выбрасывал никогда. За единственным исключением. Сто лет назад Турнир Четырёх (всё-таки Четырёх!) Волшебников проводился в Дурмстранге и Кубок выбросил в качестве Чемпиона имя шестнадцатилетнего Михая Василикэ — сироты и последнего в румынском княжеском Роду Василику. Дело в том, что матерью Михая Василикэ была Лавиния Гамп, непонятно каким образом ставшая женой румынского князя. Во всяком случае, в книге, которая описывала этот эпичный случай, подобный нюанс не прояснялся. Не рассказывалось и при каких обстоятельствах погибли родители Михая, упоминалось лишь то, что сиротой парень стал в двенадцатилетнем возрасте. Опекуном Михая стал дальний родственник… и нет, он совсем не лелеял насчёт парня злодейских планов, а напротив, любил и воспитывал как родного. Имя Михая в Кубок подбросила девица, добивавшаяся взаимности и этой взаимности не получившая. Да-да, в Дурмстранге обучались и девушки, уж почему в каноне в Англию прибыли одни парни во главе с Крамом, я понятия не имею. Так вот, сия юная и амбициозная девица носила фамилию Цепеш и какой-то дальней роднёй приходилась знаменитому господарю-вампиру. К несчастью, она была ещё и сильной ведьмой, так что девице удалось наложить на Кубок что-то вроде Конфундуса и бросить имя Михая, которого так и не соблазнили её скудные прелести. Как-то в Дурмстранге в фаворе у кавалеров в то время были дивчины крепкие, румяные и здоровые («берёшь в руки — маешь вещь!»), а не тощие и меланхолично-бледные, а именно такой была Юдит Цепеш. А когда она узнала, что Михай предпочёл ей Агнешку Батори (в общем, тоже известная фамилия… я бы сказал — настораживающая…), так и решила: «Не доставайся же ты никому!». Каким образом любознательная Юдит проведала об особенностях родословной Михая, книга также умалчивала. Так вот, при выборе Кубок закономерно выбросил имя Михая, его опекун попытался наложить вето на этот выбор, но вместо этого схлопотал полноценный магический откат и потом полгода лечился, а парню всё равно пришлось участвовать в Турнире. Что характерно, магом он оказался неслабым и даже умудрился победить, но потерял на этом тернистом пути ступню, три пальца с левой руки (пальцы потом отрастили) и глаз. К тому же, на его лице навсегда остался ожог от драконьего огня, и пригожий парень превратился в копию Квазимодо. Но, что характерно, Агнешка Батори своего героя не бросила, более того, она родила ему впоследствии двенадцать детей, которые быстренько помогли княжескому Роду Василикэ достичь прежнего могущества и процветания. Юдит Цепеш за её проступок изгнали из Рода, известно, что она покинула родные края, и дальнейшая судьба её неизвестна. В общем, история, которую раскопал Конни, чётко подтверждала простую истину — если Луна бросит своё имя в Кубок, то ей придётся участвовать в Турнире. И что делать? — Забрать и запереть дома, пока этот дурацкий турнир не закончится, — сердито сказал Северус. — Не получится, — вздохнула Сусанна, уже успевшая пообщаться с Луной и узнать её достаточно хорошо. — У этой девочки странная природа Дара. Сильная, но странная. Однако она ничего не делает просто так. И если Луна считает, что ей необходимо участвовать в турнире — её не удержит ничто. Северус, вспомнивший, с какой лёгкостью Луна проникала под любые Защитные чары, только головой покачал, а Сусанна ласково улыбнулась и продолжила: — Не стоит волноваться. Каким бы ни был поступок Луны, он скорее приведёт вас к вашей цели, чем уведёт от неё. — Но испытания турнира опасны! — заявил Конни. — Я посмотрел статистику… турниры долгое время не проводились именно из-за частой гибели участников! — Луна — особенная, — продолжала успокаивать нас Сусанна, — то, что опасно для других, для неё может оказаться лёгким. — То есть, ты предлагаешь просто оставить всё как есть? — подытожил я. — Да, — лучезарно улыбнулась бывшая дементор. — Проблемы нужно решать по мере их возникновения. Я вздохнул. Очень хотелось поверить словам Сусанны, но проснувшаяся паранойя не желала успокаиваться и упорно твердила, что с этим турниром мы ещё огребём неприятностей. Однако я на время придушил её в зародыше и рассказал о встрече с миссис Дагворт и отданной ею шкатулке. А потом и о вымогательстве и фееричном появлении Захарии Смита. А уж когда я стал рассказывать, чем это появление закончилось, то изрядно повеселил слушателей. — Интересно, — заметил Конни, — думаю, papa это понравится. — Не о том думаешь, - хмыкнул Северус, — главное, чтобы Гермиона это одобрила. Сусанна же промолчала, но довольно загадочно улыбнулась. И почему-то я понял, что Герми согласится. Потом я продемонстрировал всем обручальные кольца Поттеров и Комплект Наследника. Вот это произвело настоящий фурор. Во всяком случае, то, что Северус узнал очень много новых слов на парселтанге, я понял сразу. — Грюм, говоришь? — переспросил он, когда смог перейти с парселтанга на английский. — Так утверждает миссис Дагворт, и у меня нет причин не верить ей, — пожал плечами я. — Но как эти вещи могли попасть к Грюму? — поразился Северус. — Джеймс никогда не отдал бы их никому постороннему. И если бы на тебе был этот Комплект во время визита Волдеморта, то его просто размазало бы при попытке причинить тебе вред. — Понятия не имею, — вздохнул я. — Грюм попытался перед смертью написать мне письмо, но умер раньше. — А может, его и размазало? — поинтересовался Конни. — Помимо отката за покушение на ребёнка. А потом на какое-то время артефакты стали не столь активны… Выброс-то был мощный… — Ты хочешь сказать, — медленно произнёс я, — что кольца сняли с мёртвых Лили и Джеймса, а Комплект Наследника — с меня? — Как-то так… — смутился Конни. — Нет, — быстро сказал Северус. — Это невозможно. Если бы это были обычные украшения… Но то, что делается Главой Рода для своих родных… Невозможно. — Смотрите, — вздохнул Конни, — мы до сих пор не знаем точно, что произошло в этот проклятый Хэллоуин. Точно известно только то, что Лили Волдеморт убил сразу, а Джеймс сражался с ним. Это Гарри рассказал Петтигрю. Но мы не знаем, что было, когда Волдеморт поднялся в комнату Гарри. И мы не знаем, как развивались события после того, как Петтигрю сбежал. К тому же, Гарри, тебя ведь не в ту же ночь подкинули к тётке на порог, не так ли? — Почти двое суток прошло, — подтвердил я. — И что было в эти двое суток, мы тоже не знаем, — подытожил Конни. — Возможно, Комплект Наследника с Гарри сняли именно в это время. — Без наличия родственника по крови, причём мага, это невозможно, — отчеканил Северус. — Семейство Дурсль в этом плане было бесполезно. Петунья и Вернон — сквибы, Дадли на тот момент тоже считался сквибом. Никаких других достаточно близких родственников у Гарри просто нет. — А вот это ещё вопрос, — неожиданно сказала Сусанна. — Гарри, тебе всё-таки следует до конца разобрать вещи… те самые, из Коукворта. Придётся, да. Хоть и не хочется. *Не надо поправлять. Автор прекрасно помнит, что в большинстве переводов «Слова о полку Игореве» написано «растекаться мыслию по древу», но автор поддерживает ту точку зрения, что Боян имел в виду всё-таки белку (то есть «мысь» на древнерусском).
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.