Вот и сказочке конец

R
Завершён
180
3
автор
august12 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
468 страниц, 167 034 слова, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
180 Нравится 225 Отзывы 77 В сборник

Последнее похищение. Часть 2

Настройки
Секунды растянулись в вечность. Кит стоял над телом Лэнса, смотрел на лежащее на боку тело, на растекающуюся кровь. Этого просто не могло быть. Кит ничего не чувствовал. Все происходящее казалось ему пустой, фальшивой иллюзией, в которую его заставили поверить. Плевать, что это был — Аврил, Йонасс или же сам Кит убедил себя в том, что видел. Словно оборвалось что-то, помогающее Киту терпеть все трудности путешествия, что сдерживало его от ухода, что помогало ему помнить слова Лэнса, которые тот сказал ему в пещере и на лестнице таверны. Больше ничего не было. Снова — звериные инстинкты, далёкие от человеческих чувств. Снова — пустота в голове, как когда Кит месяцами ни с кем не перебрасывался и парой слов. И тупое, ноющее чувство вновь обретенного одиночества. Кит вдруг ощутил боль. Его раздавило, расплющило это ужасающее чувство, но он стоял на ногах, выпуская когти в жухлую траву, словно это она была виновата в том, что произошло. Боль рвала его душу на части, выворачивала, вырывая вместе с нервами. Дракон не смотрел на Аврила. Кит слышал, что тот, стоя чуть поодаль, пытается решить, что же делать с ожогами. Люси была в безопасности. Все обошлось, только вот... Кит не хотел думать о том, что этот нахальный парень, этот Лэнс, который сумел что-то да пробудить в Ките, может умереть. Или, что хуже, что он уже... Кит обернулся в человеческую форму. Он упал на колени, дрожащими руками потянулся к Лэнсу. Где-то неподалёку пылала садовая фигура, и отблески огня плясали на лице Лэнса. Кит не мог собраться с силами. Не мог сосредоточиться. У него за спиной были многие годы в Крамальской медицинской академии, но он не мог даже решить, куда деть руки. Он то протягивал их к Лэнсу, то одергивал, вцепившись в собственные волосы, то утирал с глаз выступившие слезы. — Кто стрелял? — Кит не хотел этого говорить. Слова сами, обжигая горло, вырвались на волю. Он повторил громче. И ещё. И ещё. Он спрашивал у мира, а мир не мог разразиться ответом. Кит рычал и шипел, не в силах взять себя в руки. Да и нужно ли это было? Медленно Кит приложил ладонь к груди Лэнса. И замер. Меч Аврила звякнул, но Кит не обратил на рыцаря никакого внимания. Удар. Слабый. Удар сердца. Кит почувствовал его, и от одного этого слабого удара его словно отбросило от тела. Лэнс был жив! Какое облегчение! Он жив! То были мысли человеческой части. Лэнс жив, все обойдётся, нужно лишь придумать сказку. Одна сказка — и его друг спасён. Лишь пара слов, сплетенных в незамысловатый стишок — вот, что было нужно. Но драконья часть думала по-другому. Кто стрелял? Кто стрелял? Кит хотел найти этого человека и перекусить ему позвоночник, да, вот чего он хотел. Аврил мог идти куда ему вздумается, если, конечно, он сможет уйти живым. Кит поднялся на ноги. Тяжело было собраться. Дышать было тяжело, даже стоять, удерживая себя от смертельного броска на рыцаря. Ногти Кита впились в ладони, обратились в когти и пронзили плоть. Но ему было все равно. Нужно было действовать, нужно было решиться, принять сторону. Кит выругался. Нет. Он не мог поступить иначе. Кит снова упал на колени и приложил руки к торчащему из бока Лэнса болту. Он вздохнул и собрался с мыслями. Одна попытка, сказал он себе. Если она будет неудачной, то он сорвётся на Аврила. И не только. Он сделает со стрелком то, что планировал. — Ты заставляешь меня кричать вслед, Лэнс. — Прошептал Кит. Голос дрожал. Веки Лэнса слегка приоткрылись, в глазах показались огненные отблески. Лэнс хотел что-то сказать, но начал тихо и слабо хрипеть. По лбу Кита скатилась капля пота. Сказка возникла в мыслях. Осталось лишь придать ей форму. Смерть отныне нипочём — Раны заживим... — Кит! — Раздался девичий голос. Дракон поднял голову. Меч сэра Аврила приближался к его голове. Кит быстро отпрыгнул, уворачиваясь от удара. Меч разрезала воздух в ужасающей близости от его лица. — Сражайся со мной, ты, ничтожество! — Прорычал Аврил, замахиваясь для нового удара. Он наступил на руку Лэнсу, чтобы дотянуться до Кита, и тот согнулся пополам и коротко вскрикнул. Кровь полила с новой силой. Киту хотелось выть от ужаса. — Ты победил, Аврил! — Кит выставил ладони. Аврил навис над беспомощно лежащим Лэнсом, глядя безумными глазами на добычу, которая сдавалась. Аврил не мог успокоиться. Он наносил удары снова и снова, а Кит, у которого перед глазами все плыло от осознания того, что может произойти, бездумно уворачивался. Он выдохнул пламя, и столб огня задел руку рыцаря. Аврил выронил меч. И снова — шанс. Кит бросился на него, прижал к земле. Он не был человеком и не был драконом — что-то среднее, шипастое, с зачатками крыльев на спине, нависло над сэром Аврилом, удерживая его руки прижатыми к земле. И снова раздался свист. Кита откинуло, он зарычал, возвращаясь в человеческую форму. Но рана от арбалетного болта теперь обжигала его правую лопатку. Дикая боль взорвала сознание, он перевернулся, предвидя удар Аврила, и угадал. Аврил снова занес меч. — Ты победил, Аврил! — Закричал Кит. Гордость растворилась. В паре метров лежал истекающий кровью друг, и Кит не мог позволить себе тянуть и дальше. Где-то в стороне Люси заревела, повторяя слова Кита. — Вы победили, сэр! Вы победили! — Протянула она то ревя, то визжа. Аврил помедлил. А затем нанёс ещё один удар. Кит вдруг осознал, в какой ситуации находился. Он мог убить Аврила. Но что будет с Союзом людей и магических созданий, если он решится на это? Да что это с Китом такое? Сказывалось влияние Лэнса и Флинна, не иначе! Общее благо заботило Кита, но ещё больше его заботил Лэнс. Сказка все ещё горела в сознании, нужно было лишь приложить руки и произнести ее, и Лэнс будет жить! — Ты умрешь здесь, дракон. Бесполезно. Раз Кит не мог убить Аврила, оставался последний вариант. Кит рванул к Лэнсу, на ходу оборачиваясь драконом. Он петлял и прыгал, чтобы не дать стрелку попасть по себе. Аврил шёл следом. — Все будет в порядке, Лэнс. — Обратился к нему Кит, упирая драконьи лапы в грудь Лэнса. Парень приоткрыл глаза. Вот как выдерну я болт — Кровь из раны не пойдёт Лэнс распахнул глаза, успев осознать смысл сказки, но лапа Кита уже обхватила торчащий болт. — Кит! — Выкрикнул он. Зрение отступило, из глаз брызнули слезы. Лэнс обмяк, Кит откинул болт в сторону. — Все будет хорошо, слышишь? — Торопливо сообщил Кит. Лэнс не ответил. Кровь из раны не шла. За секунду Кит вцепился в плечи Лэнса и оторвался от земли. Он смотрел вперёд и мог лишь надеяться, что крылья не подведут, а болты будут лететь мимо. Кит вилял из стороны в сторону, набирая высоту. Теперь он был плохой мишенью — ведь сам дракон не мог сказать, возьмёт он ниже или выше, левее или правее, или же начнёт камнем падать вниз, потому что крыло сведёт дикой болью. Каждый взмах давался труднее предыдущего. Куда лететь? Кит не знал. Будут ли его преследовать теперь за то, что он не умер на поле боя? Тоже не знал. Он знал лишь, что Лэнс жив, что он без сознания, накрепко зажат драконьими когтями. Арбалетные болты свистели мимо, но когда они поднялись так высоко, что замок превратился в мелкую песчинку, все затихло. Кит взял курс на лес.

***

Давненько Флинн не бегал с таким желанием спасти собственную жизнь. Йонасс за ним не гнался, но старик боялся, что он возникнет из ниоткуда, и случайный арбалетный болт уже не спасёт. Флинн забежал в дальнюю часть сада, замер, прислушался. Сердце колотилось в горле, старик хрипел, надеясь, что не умрет сейчас, когда страшное позади. Поле битвы было где-то далеко, Флинн не знал, что происходит, но надеялся, что все обошлось. — У... у-у-у... — Раздались тихие всхлипывания совсем рядом. Флинн прислушался. — К-кто-нибудь... кто-нибудь... Старик нахмурился. Было очень темно, но он все же смог разглядеть около зеленой садовой стены маленькую тень. — Кто здесь? — Спросил Флинн строгим голосом. В ответ ему — ещё более громкий плач. — Уходите, сэр! Уходите! Сэр? Флинн медленно пошёл к источнику звука. Маленькая девочка в ночном платье сидела у стены, подтянув сбитые в кровь ноги. Она, видимо, тоже долго бежала. Только вот обуви у неё не было. — Я не Аврил. — Мягко сказал Флинн. — А ты кто? Это не мог быть Йонасс. Йонасс сейчас был где-то далеко, залечивал раны. И то — если Флинн-пёс отпустил его живым. Девочка подняла на старика глаза. — Принцесса Люси. — Принцесса? А где Аврил? И где... дракон? — Последнее слово Флинн прошептал. Он говорил медленно и разборчиво, чтобы ребёнок, которого била крупная дрожь, смог его понять. — Я убежала. Испугалась. Сэр Аврил... страшный человек. — Он ищет тебя? Ответа не потребовалось. Флинн услышал далекий голос, зовущий Люси. — А что с драконом? — И мальчик. С ним был. — Слова разделяли крупные паузы. Флинн ужаснулся — нет, если она говорила о Лэнсе... — Брат Сирши. Худшее подтвердилось. Флинн отшатнулся, воздух вышибло из его легких. Старик облокотился о зелёную стену. Плохо дело. Люси подняла на него заплаканные глаза. — Они улетели. — Улетели? — Спросил МакКлейн, словно забыв смысл этого слова. — Расскажи мне, Люси. — Он помолчал, пытаясь собрать воедино кусочки разбитой веры. — Все, что ты видела. Где-то вдали Аврил снова позвал принцессу.

***

Они приземлились — или, вернее сказать, упали — среди высоких деревьев. Столица осталась невообразимо далеко. Их окружал густой лес. Кит тяжело дышал, возвратившись в человеческую форму. Лопатка ныла, все тело, покрытое порезами меча Аврила, разваливалось на части. Кит подполз к Лэнсу, лежащему без сознания, и подтащил его к стволу дерева. Нельзя было допустить, чтобы Лэнс задохнулся. Кит приподнял его, спина Лэнса уперлась в дерево. Он сидел, вытянув ноги, словно тряпичная кукла. Его одежда была залита кровью. Кита трясло. Он потерял слишком много сил, чтобы суметь сделать хоть что-то ещё. Он не мог читать сказки, не мог говорить с отключившимся Лэнсом, не мог даже смотреть, чтобы к ним не подкрался какой-нибудь зверь. Он лишь привалился к тому же дереву, куда усадил Лэнса, и, тихо хрипя, попытался понять, что же теперь делать. Раны подзаживут — можно будет двигаться. А пока... Кит невидящими глазами смотрел в лесную полутьму, а затем и глаза закрыл, решив потратить все имеющиеся силы на заживление ран. Сознание покинуло его. Лэнс проснулся. Он находился на грани сна и бодрствования, когда реальность резко огрела его по голове: он совершенно не понимал, где находится. Рядом кто-то был. Лэнс медленно повернул голову и обнаружил спящего Кита. Парень хотел было растолкать его, но сил не было совершенно. Что произошло? Бок пронзила резкая боль. Лэнс посмотрел вниз и ужаснулся — столько крови он никогда не видел. И это его кровь! Ткань начала присыхать к страшной ране, о которой Лэнс совершенно не помнил, и он попытался понять, насколько дело серьезно. Кровь из раны не шла — и то хорошо. Но что-то было не так. Что-то было задето, что-то... Лэнс вспомнил. Он прыгнул в огонь, чтобы спасти девочку. И в этот момент в него попали. Стрелял не Шейсон, значит стрелков было двое. А может и того больше. Горький гнев разлился по телу, Лэнс утёр лоб, громко выругавшись. Он ругался и тёр глаза, потому что плакал. Рыцари. Эти ужасные рыцари посмели так поступить с Китом! Резь прошлась по ране, Лэнса скрутило. Он выпрямился, вытирая уже слезы, выступившие от боли. — Как же я... ненавижу их. — Провыл Лэнс. Хотелось подскочить и пойти крушить все вокруг, да только вот рана в боку словно выкачала все силы парня. Он мог только сидеть и лить слезы. И ему самому от себя было противно. Он вспомнил ещё кое-что. Что-то разбилось, когда его ранили. Нет, если это правда, то дело плохо. Трясущейся рукой Лэнс достал драконье зеркало из-за пазухи, и услышал звон снова. Он смотрел в глаза себе перепуганному до ужаса, а в отражении не хватало пары кусочков. Осколки теперь лежали где-то в корнях дерева. — Нет. Не-ет. — Произнес он. — Пожалуйста. Дай мне связаться с дедом. В последний раз. Пожалуйста...

***

Флинн и Люси бежали из тени в тень, стараясь скрыться от Аврила. Флинн опасался ещё и Йонасса, хотя и всем сердцем надеялся, что тот давно ушёл. — Куда мы бежим? — Спросила Люси, когда они замерли у окраины сада. — В Рыцарский Орден. — Но сэр Аврил... — Люси. — Флинн дернул ее за руку, они побежали снова. — Ты расскажешь им то же, что рассказала мне, хорошо? Девочка молчала. — Иначе они убьют дракона. И брата Сирши. — Мне сказали, что это бывает со всеми принцессами. Но я не знала, что это так страшно. — Так не бывает с принцессами, Люси. То, что произошло с тобой, противоречит всему рыцарскому. — Я боюсь сэра Аврила. — Прошептала она. — Прошу вас, сэр, не отдавайте меня ему. Флинн хотел поправить ее, мол, я не сэр. Но не успел, потому что в голове вдруг раздался голос.

***

Лэнс заливал слезами зеркало, которое представляло собой осколки, уложенные в красивую форму. — Дед! Мы живы! — Выкрикнул он в темноту, и зеркало ответило. Неразборчивые, шипящие звуки полились из него, и Лэнс взмолился, вслушался и все же сумел разобрать слова. — Лэнс! Какое счастье! Лэнс держал зеркало обеими руками. Руки тряслись. — В меня попали. В Кита попали. — Где вы? — Торопливый шёпот. — В каком-то лесу. Мне страшно. Флинн помедлил. — Ты сильно ранен? — В боку был болт, но Кит вытащил его и остановил кровь. — Я знаю. — Лэнс хотел спросить, но дед ответил быстрее. — Я встретил Люси. Мы идём в Орден. — Флинн помедлил. — Рана осталась? Лэнс втянул воздух. — Я умру. Не доживу до утра. Флинн сухо засмеялся, но поняв, что Лэнс не шутил, серьезно спросил: — С чего ты взял? — У меня... изо рта кровь. На той стороне Флинн едва сдержал крик ужаса. — Разбуди Кита. Летите к... любой ведьме, Лэнс! Да к кому угодно! Вам любой поможет... — Он не просыпается. — Он... — Флинн не сумел скрыть ужаса. — Он жив? Лэнс бросил быстрый взгляд на Кита. Это далось с трудом. В глазах тотчас потемнело. — Да. Я разбил зеркало. Оно... едва работает. — Лэнс. Я... Йонасс приходил ко мне. Он сказал, что у меня есть что-то, нужное ему. И тут откуда-то взялся арбалетный болт и пробил ему шею. — Это были мы с Шейсоном. Флинн помолчал. — Я расскажу им про Аврила. Рыцари отправятся искать вас, Лэнс, только... продержись, ладно? — Я устал. Я просто невероятно устал. — Тогда болтай поменьше! Не прерывай связь! — Флинн громко шептал. — Когда мы с Ханком таскали тыквы. Даже тогда я устал меньше. — Лэнс. Лэнс! — Я сейчас засну. — Слушай меня. — Голос ломился от отчаяния. — Я... расскажу тебе... то, что ты никак не хотел слушать. — Что? — Легенду о Созвездии Пса. А ты не теряй сознание, хорошо?

***

Созвездия Пса. Какие чудесные звери! Я расскажу тебе, почему их так назвали. Расскажу, откуда они взялись. Эту историю мне поведал один странный бродячий бард, когда однажды в годы учебы в Академии при Ордене я немного выпил и расщедрился. Я дал ему денег, а он рассказал мне. Флинн подхватил Люси на руки. Девочка больше не могла идти — босые ноги болели и были покрыты порезами. Двое перебежали в очередную тень, Флинн увидел, что Аврил прошёл мимо. Но, к счастью, он их не заметил. Они были стражами. И, надо сказать, отличными стражами. Никто не знает, что они охраняли. Или никто не помнит, потому что это было так давно. Сотни лет назад. Флинн завернул за угол и прижался к стене. Аврил был рядом. Краем глаза Флинн увидел, что девочка начала беззвучно молиться. Она крепко зажмурилась и сжала кулаки. Флинн двинулся дальше. Дети любили их. Псы чувствовали, когда к ним приближались с благими намерениями, а когда с плохими. И они любили детей. И позволяли тягать себя за хвост, представляешь? Старик боялся. Он сумел разглядеть Аврила, всего покрытого ожогами. На его лице были брызги крови, взгляд вселял ужас. Но потом хозяева предали Созвездий Пса. Оказалось, что эти чудные звери больше не были нужны. Бард посвятил целый куплет тому, как бедные звери страдали. Их сердца рвались от боли и обиды. Люси теперь молилась вслух. Аврил прошёл от них в паре шагов, ведя мечом по стене. Флинн попятился. Он прекрасно помнил, как тут все расположено. Здание Ордена было близко. И звери ушли. Спустились вниз, на землю, падающими звёздами. Они возненавидели своих хозяев. Нет ничего хуже предательства. Флинн выдохнул. Он вбежал в круг света, устремился к охранникам, стоящим у входа. Он кричал, даже не мог понять, что он кричал. Им чудом удалось спастись от Аврила. Флинн знал, даже если этого не понимала принцесса — ничего хорошего не ждало бы их, столкнись они с ним. Но, говорят, сердца Созвездий Псов не окаменели. В них до сих пор живет любовь. Они не могут забыть своего прошлого. Бард сказал, они к нему привязаны. Словно нитями.

***

Лэнс слушал рассказ Флинна, не моргая. Когда старик договорил, парень не мог поверить. Привязаны нитями. Привязаны. Лэнс не знал, улыбаться или плакать, смеяться или биться затылком о дерево. Он понял. Все сложилось в голове в единую картинку. Все его приключение обрело новый смысл. Вся его жизнь обрела новый смысл. Вот оно что! Вот оно что! Лэнс поднял глаза. Он совсем потерял счёт времени. Не мог сказать, как давно умолк Флинн. Но небо не было иссиня чёрным. Где-то там, у горизонта, всходило солнце. Парень все же дожил до рассвета. Но надолго ли это? Вдруг он увидел. На соседнем дереве, почти на самой верхушке, между ветками было что-то запрятано. Это был улей фейри! Дыхание перехватило, Лэнс втянул воздух, чтобы позвать фейри, а боль парализовала его. Он скрючился, намереваясь переждать приступ и попробовать ещё раз. — Я уже здесь. Не нужно звать. Лэнс не мог поверить ушам. Он опустил глаза и увидел светящуюся пушинку, что парила над его раной. — Это ты? — Спросил он, надеясь, что она поймёт его. Пушинка замерла, а затем опустилась на рану, скрываемую пропитанной кровью тканью. Лэнсу было тепло. — Я. Та самая, с совета. — Пропищал тоненький голосок. Парень завёл глаза. — Мы часто встречаемся, это точно. Лэнс помедлил. Затем снова посмотрел на свою крохотную спасительницу. Он не сомневался, что именно благодаря ей все ещё был жив. — А что ты здесь делаешь? — Тихо спросил он, надеясь, что ему не мерещится. Рану слегка пощипывало. — Я... облетала ульи. Почти все они пустые. — Мне очень жаль. — И это было правдой. Лэнсу стало больно от ее слов. Он почувствовал слезы на щеках и поспешил утереть их, пока фейри не заметила. — А ты что здесь делаешь? — Спросила она, продолжая кружить над его раной. — Это долгая история. — Ты торопишься? Лэнс улыбнулся. В глазах резало от свечения фейри, но он был счастлив. И он рассказал ей всё. — Ужасно. — Сказала она. — Жаль вас. — Может, ты была права? Насчёт того, что люди — идиоты. Фейри замедлилась. Затем подлетела прямо к носу Лэнса. Он свёл глаза и к своему удивлению рассмотрел ее. Маленькая женская фигурка, скрещивающая руки на груди. Она буравила его тяжёлым взглядом. — Не все. Лишь некоторые. — Сказала она. — Я не знаю, что делать дальше. — Признался Лэнс. Правда обожгла горло. — Спасать мир. — Фейри пожала тонкими плечами. — Если ты можешь что-то изменить, что же сидеть на месте и жалеть себя? Лэнс посмотрел на ее лицо. В глазах фейри читалась железная уверенность в своих словах. — Думаешь, я могу что-то изменить? — Едва слышно спросил он. — Любой может. Даже... — Лэнс думал, что она продолжит. Но она оборвала фразу и вернулась к порханию над его раной. — «Даже»? — Произнес он, надеясь, что она не решит ударить его в глаз. — Жизнь маленькой фейри для тебя что-нибудь значит? — Спросила она, и в ее голосе он услышал едва скрываемую печаль. — Конечно. — Выдохнул он, удивляясь ее вопросу. — Значит, я отдам ее не зря. Я изменю что-то. Лэнс от удивления открыл рот. — Что ты говоришь такое? — Она медленно опустилась на место, над которым порхала. Лэнс снова ощутил тепло. Дзинь! Словно колокольчик звякнул на весеннем ветру. Лэнс моргнул. Фейри больше не было. Он резко втянул воздух, вскинул руки, нащупал рану. Только вот раны больше не было. Все было в порядке. Словно не было никакого арбалетного болта, не было адской боли и потери сознания. Он общупал руками себя всего, пытаясь убедиться, что полностью цел. — Глупая. Глупая. — Прошептал он. Лэнс понимал, что маленькой фейри больше нет. Крошечная пушинка исчезла, отдав свою жизнь. Губы задрожали. Как такое могло быть? Душа Лэнса рвалась на части, он пытался осознать, пытался уложить в голове все, что сейчас произошло. — Я... обещаю тебе. Обещаю. Он обращался к рассветной тишине, приложив ладонь туда, где пару минут назад была глубокая рана. Он шептал обещания, а по щекам текли горячие слёзы. Лэнс не знал, сколько он просидел так, будучи опустошённым утратой крохотного существа. Но потом он взял себя в руки, обхватил ручку зеркала и заговорил. — Я понял! Созвездия пса и драконы! Варский Фонтан! Я знаю теперь! Они... Ответа не было. Не было чувства связанности. Зеркало стало обычным разбитым хламом. Лэнс посмотрел на то, что держал в руках. И от удивления перестал дышать. Из-под разбитого стекла шёл какой-то дым. Тонкий был, серебряной паутинкой устремляющийся в небо. Лэнс проморгался. Затем аккуратно поднял руку, и, отодвигая кусочки стекла, выковыривая их, засунул пальцы под зеркало. Пальцы что-то нащупали. Лучи рассветного солнца золотили мир, деревья отбрасывали длинные темные тени, Кит тихо дышал, а Лэнс доставал из-под стекла какой-то маленький предмет. Звякнули осколки — и Лэнс держал перед собой кусочек красного стекла. Он уже видел подобное. Лучи солнца играли в стекле, а Лэнс смотрел не на них. Он смотрел на тонкую нить, поднимающуюся к небу от красного осколка. Он перевёл глаза на спящего Кита. От него отрывалась, и уходила, теряясь в верхушках деревьев, такая же нить. От его нагрудного кармана шла ещё одна. Лэнс медленно опустил руку в его нагрудный карман. Спустя мгновение он держал ещё один кусочек красного стекла. — Он ищет это. Йонасс ищет это. — Прошептал Лэнс, обращаясь к самому себе. Открытие жгло разум. — Оно связано... и с Фонтаном. И с Варом. И с драконами. И с псами... Солнце вставало все выше.

***

Флинн волновался. Он стоял перед самим сэром Дорисом, главой Рыцарского Ордена. Слепой старик сидел перед ним, обдумывая все услышанное. Люси рассказала ему все, а сэр Дорис, поднятый из постели, внимательно ее выслушал. И отправил охрану для задержания Аврила. Сейчас Люси забрали во дворец. А Дорис и Флинн остались в кабинете. Дорис хотел было выпроводить Флинна, да только вот тот рассказал ему, кто он такой. После долгого молчания Дорис ответил. — Я помню вас, Флинн МакКлейн. Я тогда был лишь помощником судьи Гарфилда, если вы помните его. Флинна это задело. Как он мог не помнить единственного человека, что не отвернулся от него после суда? Человека, который поверил ему? — Зачем же вы пришли? — Лэнс МакКлейн — мой внук. — О. — Сказал Дорис. — Я знаю об этом. Мы уже направили поисковые бригады. Их найдут и помогут им. — Это хорошо. Я здесь не только за этим. Искусственные глаза Дориса посмотрели на старика. — До тех пор, пока не будут возвращены Кит и Лэнс, я требую убежища. Флинну легко было говорить с этим человеком. Он видел перед собой того молодого и круглолицего сэра, боявшегося и слова сказать Гарфилду. Флинн рассказал о нападениях Йонасса, рассказал о том, что сумел сбежать. — Вы чего-то не договариваете, Флинн. — Заключил Дорис. — Он будет искать меня, сэр Дорис, потому что пока не может найти ни того, что ищет, ни моих спутников. Я — его единственная нить. И безопаснее всего мне будет в тюрьме Рыцарского Ордена. Дорис долго молчал. Флинн прислушивался, надеясь услышать в голове голос Лэнса. Но ничего не происходило. — Хорошо. — Ответил старик после долгих раздумий. — Вернётесь туда после пятидесяти лет на свободе. По собственной воле. Флинн улыбнулся. — Только вот мне до сих пор интересно, как же вы спаслись от того дракона? — Мне льстит, что вы помните об этом. После стольких лет. — Флинн не хотел отвечать. Ночь длилась слишком долго. Он устал — не тот возраст, чтобы отбиваться от атак и прятаться от свихнувшегося рыцаря! — Сэр Гарфилд был прав. Я — обычный трус, умеющий вовремя попадать туда, куда не нужно. — Не принижайте собственное достоинство. — Флинн направился к выходу. — Сэр Гарфилд перед смертью высказал догадку. Он сказал, что вы могли знать о своей участи заранее. — Не понимаю, о чем вы. — Отрезал Флинн.

***

Лэнс ненадолго заснул. Когда он пришёл в себя, то почувствовал, что в ногах лежит что-то тёплое. Лэнс опустил голову. Флинн-пёс взглянул на него с интересом, приподняв уши. Лэнс был рад его видеть. И пёс был рад тому, что кто-то пришёл в сознание. Он поднялся на лапы и бросился к лицу Лэнса, одаривая мокрыми поцелуями. Лэнс отстранил его, потрепал по голове. — Флинн-пёс, у меня к тебе серьезный разговор. Зверь повернул голову, сердце Лэнса сжалось. Пёс словно действительно понимал его. — Я теперь про тебя знаю. Всё знаю. Про тебя и Кита. Почему он не испугался тебя, когда вы встретились впервые. Тебя ведь предали взрослые, а не дети. — В собачьих глазах отразилось что-то похожее на понимание. Лэнс поджал губы. И всмотрелся в серебряную нить, уходящую в небо от холки Флинна-пса. — Я не знаю, как все было в самом деле. Созвездия пса спустились с небес. Ты был щенком много-много лет, пока не встретил Кита. Того, кого ты полюбил. Ты решил взрослеть с ним, так? — Пёс заскулил и ткнулся мордой в лицо Лэнсу. — Но они связаны со своим домом нитями. И они могут вернуться, потому что в их сердцах любовь. К тому месту, которое они оставили. Лэнс посмотрел на мирно спящего Кита. — Он тоже связан с тем местом. И это связано, хоть я и не знаю, что это. — Лэнс дал псу посмотреть на красные стекла, которые сжимал в ладони. — Это ведь Вар, так? Все эти нити идут в Вар. Лэнс вздохнул. — Чтобы я тебе это рассказал, одной фейри пришлось отдать свою жизнь. Но... не только ради этого. Пёс снова заскулил. Сердце Лэнса сжалось. — Иди домой, Флинн-пёс. В Вар. И Кита возьми с собой. — Пёс хотел снова заскулить, но Лэнс серьезно посмотрел на него. — Ты можешь вернуться. После стольких лет на этой земле, которую ты терпеть не можешь. Я уверен, что Кит разберётся во всем. Лэнс вложил красные осколки в карман Кита. — Они все — эти осколки — часть чего-то одного. — Тихо сказал Лэнс. — И они родом из Вара. Как и вы с Китом. Йонасс ищет их. Но он не найдёт то, что так далеко. Лэнсу показалось, что в собачьих глазах стоят слезы. Может, это солнце играло в них бликами? Нет. Лэнс смотрел на две сверкающие слезы, катящиеся из глаз Флинна-пса. — Ты чего? — Спросил он, потрепав зверя по голове. Ответ вспыхнул в разуме Лэнса. — Я первый, кто разрешил тебе пойти домой? Лэнс рассмеялся. Отчего-то ему стало грустно. Флинн-пёс заскулил. Пёс подошёл к Киту. Лэнс вдруг кое-что понял. — Я не могу отпустить его просто так. — Сказал он, стараясь придать голосу равнодушия. Не получилось. В голосе слышалась тревога, волнение, грусть перед разлукой. — Он во всем разберётся, а ты потом верни его, ладно? Лэнс наклонился к Киту и заключил его в крепкие-крепкие объятия. Он прижался к нему, ткнулся носом в лоб Кита. И долго сидел так, словно стараясь вдохнуть в себя побольше воздуха, которым дышал Кит. Солнце взошло ещё выше. Лэнс разжал руки, подпуская Флинна-пса к спящему Киту. Созвездие пса глядело на Лэнса неотрывно. Затем вцепилось зубами в ворот куртки Кита. Лэнс моргнул — и больше их не было. Только серебряные нити медленно развеялись на ветру.
Примечания:
180 Нравится 225 Отзывы 77 В сборник
Отзывы (9)