Адская семейка

Джен
G
Завершён
121
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
159 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
121 Нравится 173 Отзывы 47 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
Из этого могла бы получиться неплохая исследовательская работа: «разница между первичным и вторичным гребнем князя адского Левиафана, чудовищного змия». Ссылки на источники представляли бы собой тактильные ощущения автора работы — первичный жёсткий, чтобы держаться удобнее было, вторичный мягенький, на него спиной опираться можно. Даже вывод был готов: разница есть, и из-за неё на князе адском Левиафане, чудовищном змии, очень удобно сидеть. Тереза аккуратно погладила крупную белую чешуйку, которая была призвана иллюстрировать седину на общем рыже-чёрном фоне, и с интересом передвинулась вперёд. Они неторопливо ползли мимо лавовых озёр, негласных владений Асмодея, и Тереза любовалась, как алые отблески отражаются на змеиной чешуе. Вопреки людским легендам, по суше Левиафан ползал так же спокойно, как и плавал по океанским водам, просто ворчал недовольно и старался не задевать плавниками многочисленные кратеры, чтобы их не потушить. — А здес-сь, — в отличие от низкого и чуть сипловатого человеческого голоса истинный глас змия напоминал настоящее шипение, — Ас-смодей провалялс-ся вес-сь девятнадцатый век. Якобы с-смертельно раненый. — Не понял? — тут же возмутился герой локальной легенды. — Тебя архангельским копьём заколоть не пытались! — Пыталис-сь, — тут же ответил змий. — Давно это было… Я почти отгрыз-с ему вторичное крыло. Тереза погладила чувствительную кожу рядом с волнистыми рогами в знак одобрения, и Левиафан гулко зарокотал. — Асмодей? — тот принял более-менее людской облик и опустился на чешуйку по соседству, фамильярно похлопав собрата по плавнику. — А что случилось? Как ты так умудрился? И она невольно опустила голову, когда демон поморщился, впервые на её памяти чем-то опечаленный. Прежде, чем девочка успела извиниться за свою бестактность, снизу успокаивающим шелестом заговорил Левиафан: — Матери твоей помогал, — по всему телу Терезы прошла приятная дрожь от этих слов. — С-с культом одним они вмес-сте разбиралис-сь. Вельзевул не рас-сказывала? — Зачем? — резко вклинился Асмодей, опустив на Терезу крыло. — Ничего героического в этом рассказе нет, поучительного тоже. Просто поцапались с парочкой агрессивных пернатых, и всё. Я в лаве потом лежал, Вельзевул плечо прижигали. Тереза поморщилась от смеси жалости и своего богатого воображения. Потом понурилась. — Извини. — Да ничего, — выдохнул демон и сместил дислокацию крыла, чтобы прижать её себе под бок. — У нас таких баек полно, но хорошего в них мало. Нечего тебя загружать лишний раз. — Но Левиафан очень здорово рассказывает! — С-спасибо, детёныш-ш, — добродушно отозвался змий. — С-слезай, тут надо с-снизу с-смотреть. Он изогнулся всем телом, чуть развернув потенциально бесконечные кольца. Тереза аккуратно спустилась на соседнее от своего и съехала вниз по отполированному морским песком змеиному брюху, где чешуя была мягче и не цепляла одежду острыми краями. — Паркур! — Понятия не имею, что это означает, но надеюсь, что не крик о помощи, — сообщил Асмодей, переместившись следом чёрным дымом. Тереза, смеясь, покачала головой и с любопытством склонилась над ближайшей трещиной в земле. Внутри, надёжно скрытая среди грубых булыжников, переливалась лава. Синего цвета. — Ух ты! А это как-то объяснимо или вам просто делать нечего было? — Объяснимо, — Левиафан возник рядом, уже человеком, но со змеиным хвостом вместо ног. — Это горит жидкая сера. В смертном мире такое тоже есть. Нюхать не советую. Разумеется, именно это Тереза и сделала. — Поздравляю, — радостно сообщил Асмодей, когда она, отфыркиваясь и вытирая слезящиеся глаза, подняла голову от мини-кратера. — Ты стала одной из многих жертв реверсивной психологии. — Ты Люциферову библиотеку ограбил? — Я одолжил. — А я возьму и пожалуюсь! — Боюсь-боюсь, — встрепал ей волосы Асмодей. Дальше они пошли пешком. Тереза восторженно изучила слюдяные ступени, с которых легко было навернуться и сломать себе шею, и с умным видом прошлась среди духов Лимба — а Левиафан грозно поглядел на самых любопытных огромным змеиным глазом, безмолвно обещая скинуть желающих пообщаться на несколько кругов пониже. На самом деле, с парочкой самых адекватных мы Терезу потом познакомили. Если общаться с людьми, то хотя бы с более-менее умными. Нижние круги Терезе показывали, она сама это чувствовала, в сильно отредактированном варианте. Впрочем, Тереза была опытным разведчиком и предварительно стащила у Бельфегора — с его разрешения, конечно — экземпляр какой-то там комедии про административное устройство Ада, чтобы составить своё представление о месте, куда она должна была отправиться. Так что против лёгкой цензуры она, мягко говоря, не возражала. Некоторые шутки — вроде тех, про варку в отдельном котле, — должны оставаться всего лишь шутками. На четвёртом кругу Тереза остановилась и подняла с земли камешек. Камешек моментально среагировал на асмодеево кольцо и словно полегчал, чтобы ей было проще его нести. — Ты чего гальку таскаешь? — изумился со спины Асмодей. Тереза не ответила, слишком занятая обыском. Она нашла два круглых камешка, несколько плоских, которые можно было швырять, как «блинчики», и ещё какое-то количество острых, об грани которых по невнимательности можно было порезаться. Или порезать кого-нибудь. — Я вооружаюсь, — поделилась Тереза с землёй перед своим лицом. Из-за своей диспозиции она не увидела, как Асмодей озадаченно переглянулся с Левиафаном и как у обоих в глазах промелькнуло искреннее сожаление от факта, что Вельзевул осталась в центральном офисе и пообещала присоединиться только ближе к ледяному озеру. — А почему именно этими камнями? — пришёл князьям на выручку местный страж, Плутос. — В Аду их много. — Если я возьму ещё ниже, они все будут смертельно опасные, — ответила девочка, не отрываясь от поисков. — А я не хочу вот так сразу никого убивать. Чем я тогда буду лучше ребят, которые ни за что сильно поранили Асмодея? На лице Асмодея, впервые столкнувшегося с легендарной детской логикой, застыло трогательное растерянно-очарованное выражение. Наконец поднявшись, Тереза выразительно потрясла горстью камней: — Это — моё универсальное «держитесь подальше, пожалуйста»-предупреждение. И, подумав, добавила: — А на случай, если меня всё-таки не послушают, я наберу на девятом парочку дополнительных методов убеждения. Учитывая, что на девятом кругу отдыхал и периодически доказывал, что предательство — плохо, сам владыка Люцифер, любой предмет, вынесенный оттуда, по своей мощи примерно в три раза превосходил крупнейшую бомбу, изобретённую человечеством. Тереза решила, что этого будет достаточно. — Ладно, можем выдвигаться, — она ссыпала в свой небольшой чёрный рюкзак камни, тщательно избегая застегнутого внутреннего кармана. В этом кармане хранилась небольшая стеклянная колбочка, в которой сияла яркой синевой причудливая и вонючая лава. Конечно, стекло, выплавленное дыханием адского князя, трудно разбить, но Тереза была очень бережливым ребёнком. Однако стоило ей пойти вперёд, как Асмодей вытянул руку и мягко, но твёрдо преградил ей дорогу, заодно прикрыв крылом. — Что такое? — Сейчас увидишь, — слегка напряжённо ответил князь, опуская руку на шпагу. Которой раньше, Тереза могла поклясться, не было. Она всё-таки высунула нос из-под чужих белоснежных перьев, опять удивившись их внутреннему блеску, и невольно вздрогнула. Им навстречу шло странное существо, лишь отдалённо напоминающее человека. Тело его было покрыто жёсткой змеиной чешуёй, из вытянутого лба исходили громадные бычьи рога, а абсолютно человеческие руки, нелепо прикреплённые к чешуйчатому челу, были покрыты расплавленным золотом. Тереза искренне пожалела, что не осталась сидеть под крылом. Вокруг неё зажужжали мухи, почуяв её тревогу, из волос выползли шмели и слепни. — Маммон, — холодно поприветствовал Асмодей. Ах. Тереза неловко поёжилась. Ситуация стала понятнее. И ещё страшнее. Здравый смысл никогда не был её сильной стороной. Тереза вышла вперёд, запрокинула голову и поинтересовалась: — А почему золото? Уже приготовившийся заговорить Маммон осёкся и глянул на неё светящимися глазами, за которыми сияли все людские богатства разом. Тереза дёрнула плечом: ей десятки фунтов на чай вполне хватало. — Что? — Ну, почему у вас руки в золоте? Демон, который послал за ней шпиона, отступил на шаг, явно удивлённый таким напором. — А в чём ещё им нужно быть? — В серебре, — объяснила Тереза тоном человека, вынужденного объяснять болезненно очевидные вещи. — В культуре фигурируют тридцать серебряных монет, а в Аду любят символизм. Золото алчного морока погасло, не добившись цели, выяснилось, что глаза у Маммона вполне обычные, тёмные, только зрачки светятся. — Видишь ли… — демон замолчал, придумывая обращение. — Тереза, Тереза Велл, — подсказала Тереза. — Как Эльза Велл, ну, Вельзевул. Здорово мы придумали, да? За её спиной Асмодей медленно убрал ладонь с рукояти шпаги, начиная улыбаться. — …Да, весьма остроумно, — наконец выдавил из себя Маммон. — Так вот, Тереза. Иуда Искариот — не моя забота, он предатель, а не расточитель или алкающий. Люди всегда жаждут золота. — Это целый раздел психологии, — с умным видом кивнула Тереза, тоже ограбившая библиотеку Люцифера. — Я запомню. Золото — и в самом деле неплохой рычаг давления. Уж вы-то в них разбираетесь. Повисла тишина. Левиафану пришлось боднуть Асмодея огромным змеиным носом, чтобы тот прекратил безмолвно смеяться. Маммон сощурился: — Водится за мной такой грешок, — и вздохнул, потёр переносицу: — Ладно, людское ты отродье. Враждовать с тобой нет смысла. Но я прошу дать мне время к этой мысли… Привыкнуть. — По рукам, — бесстрашно отбрила Тереза. — Ты просишь о времени? Отлично, я прошу о мире. Мне ящерицы в подворотнях не очень нравятся, — она помолчала, собираясь с духом. — И маме тоже. И первая протянула главному торгашу Ада руку. Тот поднял свою, роняя раскалённые драгоценные капли на землю и явно ожидая, что девочка отшатнётся. Тереза украденным у Вельзевул жестом вздёрнула бровь и осталась на месте. С шипением золото застыло на пальцах Маммона, и Тереза сжала в хватке обычный тёплый металл. — Чудно! — улыбнулась она, изо всех сил удерживая наигранное спокойствие. — Может, ещё увидимся. Где у вас тут лестница на пятый? И, насвистывая, направилась к ближайшей слюдяной скале, не дожидаясь своих сопровождающих. Левиафан, шелестя чешуёй, неторопливо пополз следом, оставляя Асмодея наедине с растерянным Маммоном. Первый сочувственно похлопал последнего по плечу: — Бывает. Мы все так сначала реагировали. Через пару дней пройдёт. Он сжал напоследок человеческое плечо под богато расшитой тканью и присоединился к спускающимся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.