- 34 -
8 октября 2019 г., 15:00
Примечания:
Да здравствуют главы, полностью состоящие из диалогов "словами через рот".
На следующий день Риккард стоял на пороге его покоев. Взъерошенный, растрёпанный, нервный. Неуверенный, но отчаянный. Будто снова долго решал, идти ли к Мастеру, как когда-то — сотня лет прошла, не иначе — давно. Будто решился в последний момент. И теперь, уже стоя на пороге, пожалел об этом решении.
— Заходи, Рик, — тихо пригласил Франциск.
— А где отец Фердинанд? Сдали экзорцистам? — насмешка вышла натянутой.
На опустевшем столе лежали только два экземпляра «правил» и несколько чистых листов пергамента.
— Нет. Садись.
— Я вообще-то пришёл Дар практиковать. Но если Вы хотите снова заставить меня переписывать правила, то я лучше пойду. Потому что я достаточно наказан.
Что-то в его взгляде, в его тоне, в его позе — во всём — поменялось. Но Франциск никак не мог уловить, что именно.
— Сядь, пожалуйста. Мы будем переписывать правила, но совсем не так, как ты это подразумеваешь. А потом позанимаемся немного. Но сначала поговорим.
Риккард заинтересованно наклонил голову, небрежно плюхнулся в предложенное ему кресло. Слишком небрежно. Немного поморщился.
— И всё же. Что Вы сделали с бюстом? Разбили? Завернули в покрывало и закопали поглубже? Если выслали в Тенненберн, то я буду считать Вас вором идей.
Франциск вздохнул. Во всём этом фарсе очень узнавался Риккард. Привычный, до предсказуемости непредсказуемый, вызывающий Риккард. Но что-то было не так. Будто он стал жёстче, злее.
— Отнёс в зал, где у вас проходят лекции по истории. Там по периметру бюсты всех Великих стоят, видел же?
— Да, я их часто рассматриваю, когда лекция неинтересная, — подчеркнуто скучающим тоном ответил Рик.
На что он рассчитывал? Что это разозлит Франциска? Выведет его из себя?
— Я предупредил брата Аурелио, что у вас с Фердинандом могут случаться словесные перепалки, — сдержанно заметил Мастер. — Но ты уж, будь добр, держи себя в руках.
— Да какие перепалки? — мальчишка засмеялся, слегка закинув голову назад. — Мы с отцом Фердинандом лучшие друзья.
— Ты злишься на меня? — в лоб спросил Франциск.
С Риккардом было бесполезно угадывать, пытаться рассмотреть, уловить, что он чувствует, что он думает. Нужно было спрашивать напрямую. И готовиться к любому ответу.
— Не особо, — он пожал плечами. — Я знал, чем рискую. А Вы на меня?
— Уже нет. В основном на себя. И на него.
— Ну, Вы-то тут точно ни при чём. Разве что могли бы зайти минут на десять позже. Я бы уложился, наверное, — Рик задумчиво уставился на ладони, широко разводя пальцы.
— В чем дело, Риккард? Если ты не злишься, то что это?
— Вы о чем?
— О том, как ты со мной разговариваешь, — терпеливо пояснил Франциск.
— А, это. Да я обычно разговариваю. Как умею, — он снова пожал плечами, тряхнул головой, убирая с глаз волосы. — Я просто кое-что вчера решил для себя.
— И что же это?
— Не хочу быть как Вы.
— «Как я» — это как? — хмыкнул Франциск.
Риккард откинулся в кресле, встретился с Мастером взглядом и твёрдо, очень по-взрослому произнёс:
— За Вашим учителем Вас не видно. Я так не хочу. Я здесь не за этим. Так что можете пороть, пока рука не устанет. Я буду собой.
Франциск чувствовал, что краснеет. Щёки горели, будто ему залепили одновременно две оплеухи. Риккард, как всегда, выразился довольно точно и лаконично. А обиднее всего было то, что мальчишка, видимо, с самого начала всё понимал. Понимал, что Фердинанд манипулирует. Понимал, зачем и почему он это делает. И всё равно попробовал помочь старому ревнивому козлу. А Франциск его за это наказал. Хотя мог не наказывать. Наказал, потому что «так надо». Потому что от него это требовалось. А как поступить иначе, он не знал. Наказал, потому что не совладал с собственными эмоциями, к которым Рик и отношения-то толком не имел.
— Удивительно, но я вчера пришёл к тому же выводу, — наконец тихо сказал Франциск.
— Что будете пороть, пока не устанет рука?
— Нет. Что я слишком завишу от мнения бывшего учителя. Собственно, поэтому его здесь больше нет. Нам с тобой обоим нужно научиться принимать самостоятельные взвешенные решения. Желательно такие, чтобы не отвечать за них потом задницей. Или головой. В общем, будем учиться быть Великими вместе, — Франциск нервно, грустно улыбнулся.
— Ого. А эти двадцать ударов неплохо окупаются, — Рик скинул башмаки и забрался в кресло с ногами.
— Можем повторить. Может, ещё до чего-нибудь додумаемся.
— Спасибо, пока не надо.
— Пока?
— Ну, мало ли как жизнь сложится. Так что там насчёт переписывания правил?
Франциск хмыкнул, взял в руки старые списки — свой и тот, что лежал под бюстом — и, держа за край, поджёг магией. Тлеющий пепел плавно опустился на стол. Риккард только присвистнул. Уставился на Мастера. Восхищённо и удивлённо. Будто не верил своим глазам. Будто видел его впервые. И этот взгляд Франциску очень понравился.
— Нет, это не значит, что я больше не буду тебя наказывать, а ты волен делать всё, что тебе заблагорассудится, — мягко улыбнулся Мастер. — Это значит, что мы перепишем правила вместе.
— Вместе? И что, я сам могу выбирать наказания? — недоверчиво переспросил Риккард.
— Можешь.
— И там может вообще не быть порки?
— Думаю, да, если ты предложишь справедливую альтернативу.
Рик снова присвистнул, сощурился.
— Может, мы ещё и Вам пару наказаний придумаем?
— Если только пару, — хмыкнул Франциск. — Без шуток, Рик. Мне тоже не помешают правила и рамки относительно тебя.
— Ну, здесь-то уж точно без порки? — мальчишка коварно улыбнулся.
— То есть по поводу себя ты сомневаешься?
— Лучше получить по заднице, чем остаться без еды, — он театрально развёл руками. — Это из собственного опыта, Мастер, клянусь.
— Да что ты? Надеюсь, среди моих наказаний не будет обливания супом, — парировал Франциск. — Это отвратительно. Из собственного опыта.
— Это была случайность, — проворчал Рик.
Мальчишка заметно повеселел и расслабился. Что бы он ни говорил, всё-таки он чувствовал вину за случившееся. Переживал, что отношения с Мастером неизбежно и неисправимо испортятся. И успокоился только, когда понял, что Мастер на самом деле не злится. Как и сам Франциск — он тоже успокоился и расслабился только когда понял, что Рик не злится.
— Да всё это — одна большая, нелепая, абсурдная случайность. По имени Риккард.
— Ну, не такая уж и большая. Один Мастер средних размеров легко поднимал на руки пару раз...
Франциск фыркнул. Рик повернул кресло к столу, долго ёрзал, устраиваясь поудобнее, наконец придвинул к себе чернильницу и вооружился пером. С хитрой улыбкой глянул на Мастера.
— Как думаете, если я завтра перед лекцией по истории подойду к отцу Фердинанду с благодарностями, он обрадуется?
— Он тебя проклянёт, — усмехнулся Франциск.