ID работы: 85146

Вторая сережка Леди

Слэш
NC-21
В процессе
5830
автор
Neftis бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 272 страницы, 127 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5830 Нравится 11091 Отзывы 2109 В сборник Скачать

Глава 77.

Настройки текста
Мирель чуть не плакал от зависти, глядя на спокойные, уверенные движения молодых вампиров. Когда он понял, что его высочеству никогда не запрещал тренироваться сам царствующий супруг, а Овлерий втайне от мужа занимался с кинжалами и рукопашным (или когтевым) боем, то принялся проклинать свое воспитание. Ему в голову не приходило, что, надев юбку, можно продолжать тренироваться. Хотя, если бы Милеш узнал, ему бы не поздоровилось. Результат был очевиден. То, что его друзьям удавалось легко и непринуждённо, требовало от него огромного труда. В конце занятия, когда его высочество уже ушёл, Керешш пообещал, что месяцев через двадцать регулярных занятий, от которых молодому герцогу никак не отвертеться, он сможет наверстать утерянные навыки. Шадель поспешил утешить друга, поведав, что, по мнению полковника, любой, кто играючи не победит его в первые три секунды боя, не умеет владеть мечом. Утешение было слабым. Оставалось упрямо закусить губу и представить себе, как завтра утром будут болеть все мышцы. Следует заранее позвать целителя, а то он не сможет встать с постели и опоздает к Милешу на свидание. Следует радоваться, что король дал ему такого наставника. К тому моменту, когда ему придётся отстаивать своё право на герцогство с оружием в руках, он будет готов. Едва они покинули Кофейный зал, как их встретил дворцовый раб с приказом нового командира явится в его кабинет. Молодые офицеры переглянулись и поспешили к капитану Фалинэлю, спрашивая себя, что могло произойти. Оказалось, их ждала ещё одна церемония. На этот раз менее торжественная. До кабинета господина капитана королевских гвардейцев они не дошли. Их остановили друзья, с которыми их разлучило появление лорда Неяда старшего. Братья Гелрадинель тут же принялись с энтузиазмом описывать свой первый день в составе полка. Маг и лучник, которым их представил капитан, показали молодым новобранцам залы для тренировок, казармы, арсенал, столовую. Познакомили с остальными офицерами. Для юных лейтенантов более чем яркие впечатления. Ванарату даже было позволено попробовать себя в сражении с мечником, после чего у друзей появилась куча учителей, жаждущих принять участие в воспитании настоящих воинов. Маг пообещал Мирелю отдельные занятия боевой магией. Юный герцог с благодарностью принял его приглашение. - Капитан! – первым командира заметил лучник. Опытные офицеры тут же вытянулись по струнке. У мага хватило ума подсказать молодежи, куда и как им встать. Капитан сделал вид, будто не заметил заминки. - Доблести в Ваши сердца, господа, - кивнул он всем. За прошедшие часы командир королевского гвардейского полка успел смириться с неожиданным пополнением. Особенно сильно этому содействовала оброненная его секретарём фраза о том, что с этими детишками общаться легче, чем с дочерьми капитана. - Во славу короля и королевства! – ответ прозвучал на редкость внятно из-за малой численности отвечающих. - Господа офицеры, - капитан решил, что Галерея Знамён, где они сейчас находились, подходит для предстоящей церемонии лучше его кабинета, - Мы приняли в наш полк новобранцев. Пришло время вручить им плащи королевских гвардейцев, - он небрежно протянул руку, и один из рабов, шедших следом за ним, поспешил вложить в неё первый ало-пурпурный плащ. – Лейтенант Мирель Ероват, - ощутив тяжесть ткани в своих пальцах, тут же пригласил он старшего из молодых новобранцев. – Пусть на этом плаще будет как можно больше крови врагов и как можно меньше Вашей, - он опустил плащ на вытянутые руки взволнованного дроу. - Ради процветания короля и королевства, - Мирель от волнения чуть не забыл положенный ответ, но всё же смог не только выговорить нужные слова, но и почтительно склонить голову, когда капитан развернул плащ, чтобы накинуть ему на плечи. Было немного непривычно. Оба старались соблюсти приличия. Вот только Мирель уже успел привыкнуть к тому, что одежду ему поправляет Милеш (рабы не в счёт), и никто кроме него не смеет дерзнуть оказаться так близко от младшего герцога Еровата. Он едва сдержался от того, чтобы привычно шарахнуться от чужого мужчины. Судя по едва подрагивающим кончикам ушей капитана, он тоже понимал всю пикантность ситуации. К огромному облегчению Миреля всё закончилось довольно быстро. Он отсалютовал капитану и поспешил вернуться в строй, даже не пытаясь сымитировать бодрый воинский шаг. Да и смешно бы такое смотрелось с его широкой юбкой. - Лейтенант Тамэль Судро, - либо Мирелю показалось, либо в голосе капитана звучало явное облегчение. Один за другим молодые энериты подходили к капитану, чтобы принять из его рук яркие гвардейские плащи. Когда церемония завершилась, командир позволил всем разойтись, сообщив, что отныне новоиспечённые лейтенанты, кроме Овлерия, Миреля и Шаделя обязаны хотя бы каждую вторую ночь проводить в казармах. Всем также были разъяснены их обязанности, пока что сводящиеся к необходимости учиться у старших сослуживцев. Наставников капитан пообещал назначить на следующей неделе. Закончив обращение к своим новым подчинённым, капитан отпустил и их. Только от Миреля потребовал остаться. Молодой герцог проводил взглядом немного обеспокоенных друзей, после чего повернулся к капитану. - Лейтенант, - капитан сделал паузу, подбирая слова. – Я с величайшим уважением отношусь к Вам, как к эльфу, несмотря на юность, сумевшему пожертвовать собой ради мира и благополучия своей семьи. Но я, будучи капитаном, вынужден заглядывать вперёд и предвидеть те трудности, которые могут возникнуть в результате Вашего вступления в мой полк. Вы очень милы, и многие Ваши однополчане вскоре захотят предложить Вам свои сердца. В отличие от лейтенанта Неяда, Вы не можете отправить их объясняться с Вашим супругом. Поэтому я вынужден заранее просить Вас проявить осмотрительность и, если Вы всё-таки решите осчастливить своим вниманием кого-то, постараться сохранить это в тайне. И, конечно, ваша любовь не должна осуществляться в казармах. Даже в Вашей комнате. Я также осмелюсь рекомендовать Вам, как можно дольше носить платья. Поскольку Вы будете в основном заниматься магией, они Вам мешать не должны. Для всего остального при Вас будут находится двое гвардейцев. Боевой трилистник, как называют такие формирования наши светлые союзники. Вы сразу будете тренироваться вместе с ними. Если хотите, можете сами подобрать себе товарищей. - Благодарю за наставления, мой капитан, - склонил голову Мирель. Что ему ещё оставалось делать? Приходилось признавать, что его и так приняли слишком хорошо. - Можете быть свободны, милорд. Ваши друзья, наверное, уже празднуют. Желаю радоваться и Вам, - не дожидаясь ответа, капитан развернулся и, чеканя шаг, скрылся в своём кабинете. Капитан оказался прав в своих предположениях. Когда Мирель, пару раз спросив у встречающихся рабов, куда направились его друзья, нагнал последних, все свободные от дежурства офицеры рассаживались вокруг двух длинных столов в офицерской столовой, а вокруг уже вовсю хлопотали слуги, накрывая праздничный ужин. В бокалах заплескалось красное вино. Был поднят тост за здоровье короля и его высочества. Лица бывалых гвардейцев подобрели. Единственный, кто отказался пить вино, – Овлерий вскоре был вынужден покинуть праздник. Его позвали к королю. Остальные предпочли веселиться. Лучник, кажется, его звали Танаэль, умудрился распорядиться, чтобы после первого бокала новоиспечённым лейтенантам наливали морс или компот. После третьего тоста новые знакомые уже казались старыми. Было весело и легко. Очевидно, в силу новизны ситуации, к Мирелю никто с непристойными предложениями не приставал. Уже далеко за полночь он поднялся из-за стола и засобирался к дому. Неожиданно вместе с ним поднялся тот самый офицер, что днём назвал их компанию «Деточками». Оба молча прошли почти по всему дворцу. Встречные патрули салютовали им и продолжали обход. Несколько придворных, попавшихся им по дороге, проводили лейтенанта в юбке удивлёнными взглядами. Возможно, они даже не поняли, что именно увидели. Скорее всего решили, что молодой герцог где-то потерял свой плащ, и гвардеец галантно поспешил выручить его в затруднительной ситуации. Тем более, что мужчина не отставал от него ни на шаг. Поначалу Мирель не обратил на него внимания, но, когда на выходе из дворца Мирель приостановился, чтобы расправить задравшийся подол, офицер ТОЖЕ остановился. - Агедо, так кажется Вас зовут, - игнорировать преследователя дольше было неразумно. – Я могу быть чем-нибудь Вам полезным? - Вы запомнили моё имя, милорд? - удивлённо посмотрел на него гвардеец. - Выходит, что так, - кивнул ему Мирель. – Так зачем Вы за мной шли? Я что-то упустил или забыл? - Нет. Вы ничего не забыли, кроме сопровождения. - Вот мой слуга, - не понимая, о чём говорит его новый знакомый, указал на молча замершего в двух шагах за его спиной раба Мирель. - Слуга не сможет избавить Вас от оскорблений. Пусть мне кто угодно рассказывает легенды о Вашем мужестве и якобы военном прошлом. Сейчас на Вас дикое сочетание платья и гвардейского плаща. Причём, плаща моего полка. Пока я своими глазами не увижу, что Вы можете постоять за себя, я буду сопровождать Вас повсюду. Или присылать своих подчиненных. Потрудитесь впредь учитывать это, планируя свои передвижения по городу. - Вам приказал король? – нахмурил брови Мирель. - Нет. Но ему следовало бы подумать об этом. - Я вполне могу обойтись без Вашей опеки, - молодой герцог начинал злиться. - Если Вы сможете завтра взять в руки свои кинжалы и выстоять четверть часа против моего меча, я соглашусь с этим утверждением. Пока же позволю себе не поверить. - Вам не следует ходить со мной. Это неприлично! – предпринял ещё одну попытку избавится от нежеланного попутчика Мирель. Как ему надоело, что все полагают будто им позволено распоряжаться! - С Вашего позволения я промолчу о степени неприличия того, что видят мои глаза. Раз уж каприз нашего монарха вынудил Вас надеть плащ королевского гвардейца, ведите себя так, чтобы у Вас не было ни единого шанса уронить достоинство офицера. Между собой мы как-нибудь разберёмся. Главное, чтобы никому, помимо солдат и офицеров полка, не показать Вашей слабости. Ради этого стоит потерпеть неудобство в моём лице. - Вы не имеете права! - Вы не судейский, чтобы напоминать мне о правах. Я хотел бы под утро всё же вернуться в казармы, так что не тяните время, милорд. Я всё равно пойду с Вами. - Делайте, что хотите, - зло сверкнул глазами юноша и, развернувшись, пошёл в сторону своего дворца. Позади слышались мягкие шаги сослуживца, но Мирель приказал себе ни за что не оглядываться. Мирель вошёл в здание городской тюрьмы Вернегара второй раз в жизни. На этот раз вполне законно. Не было необходимости соблюдать тишину. Не было надобности прятаться по углам. Но сердце всё равно нервно подпрыгивало в груди. Его встретил начальник тюрьмы и лично проводил вниз. Спускаясь по уже знакомой лестнице, молодой герцог никак не мог отделаться от дурных мыслей. Если бы их с принцем обнаружили и смогли захватить, то где бы он был сейчас? А где бы был Милеш? Это он ожидал бы казни. Стал бы Милеш его навещать? Вряд ли. Зачем он вообще согласился прийти? Кажется, даже этот коридор ему знаком. Ирония судьбы или справедливость по мнению начальника Тайной Стражи? Посадить заговорщиков в те же камеры, куда раньше помещал их жертв. Сырость, вонь, стоны, треск чадящих факелов и гулкие шаги тюремщиков. На подходе к камере Милеша молодой дроу чуть не передумал и не бросился назад. Его остановило только нежелание показаться трусом в глазах окружающих. Он ведь теперь гвардеец, хотя плащ предупредительно надевать не стал. - Ради вас здесь постарались навести порядок, - подведя его к тяжёлой двери, сообщил тюремщик, на поясе которого висела связка ключей. - Очень любезно с вашей стороны, - выдавил из себя Мирель. - Если Вам что-то потребуется, позовите, - предупредил начальник тюрьмы. - В конце коридора будут дежурить двое моих подчинённых. Они тут же придут Вам на помощь. Тихие разговоры оттуда не слышны. - Вы полагаете, мне может потребоваться помощь? – передёрнул плечами Мирель. - Меня обязали всячески заботиться о Вас, герцог, - кто обязал, спрашивать было излишне. - Сколько я могу пробыть с мужем? – про то, что уже готов покинуть эти серые стены, молодой дроу умудрился промолчать. - До полудня, милорд. - Тогда не будем терять время, - решился младший герцог Ероват и кивнул тюремщику, который ожидал окончания их разговора и готовился распахнуть перед ним вход в камеру. На звук открываемой двери Милеш поднялся с лежанки и повернулся к посетителям. Высокомерно-отстранённое выражение его лица слегка разбавилось удивлением, когда он увидел на пороге Миреля. Если палачам и удалось сломить его волю, то сейчас по нему это видно не было. Хотя под глазами и залегли тени, сами глаза всё также смотрели на мир с позиции хозяина жизни. Мирель невольно восхитился. Судя по следам крови на сорочке, ему досталось не меньше, а возможно и больше, чем герцогу Саларуту. - Ты? – пока Мирель с невольным уважением констатировал наличие несгибаемой воли у своего старшего супруга, Милеш успел справиться с удивлением. – Не ожидал, что ты откликнешься на мою просьбу, - голос звучал хрипловато. - Вы всё-таки мой старший супруг, - Мирель медленно шагнул вперёд. - Подойди, раз пришёл, - Милеш протянул к нему руку, и только теперь юноша обратил внимание на то, что второй он придерживается за стену. – Трудно было получить позволение его величества? - Нет, - качнул головой Мирель и вошёл в камеру. Дверь за ним с неприятным скрипом затворилась. Младший герцог застыл, не зная как поступать дальше, и огляделся. Стены, металлические кольца с цепями, выходящие прямо из камня, жёсткая лежанка, табурет и желоба вдоль стен. Неужели по ним должна стекать кровь? Он не помнил. Место, откуда они вызволяли герцога Саларута, отличалось от этого. Желоба сходились к дыре в полу, скромно притаившейся в дальнем углу. Сейчас в камере было сухо и чисто. Под потолком плавало несколько светящихся шариков. Вполне достаточно для того, чтобы оценить результаты стараний тех, кто готовил камеру старшего супруга к его приходу. - Я сказал: подойди, - потребовал Милеш. Мирель послушно приблизился, успокаивая себя тем, что он скоро овдовеет и не будет обязан выполнять распоряжения старшего мужа. Он уже в который раз за прошедшие полчаса пожалел о том, что пришёл, но что-то менять было поздно. - Ты не очень весело выглядишь, - стоило Мирелю подойти достаточно близко, как Милеш стремительно шагнул к нему и обнял. Стало заметно, что пальцы старшего герцога слегка подрагивают. Наверное, от слабости. – Я думал, что избавившись от меня, ты расцветёшь. А у тебя синяки под глазами. - Я плохо спал этой ночью, гадая в каком виде обрету Вас, - Мирель привычно заставил своё тело расслабиться. Что бы с ним не собирался делать Милеш, это продлится недолго. - Разве тебя не радует то, что ты видишь? Или тебе хотелось увидеть, как меня истязают палачи? Извини, что не доставил тебе такого удовольствия. Кто-то очень умный додумался до удивительной идеи вымыть меня и подлечить, прежде чем позволить встретиться с тобой. Правда, я думал, что меня готовят к церемонии суда. - Вам придётся подождать ещё несколько дней. Суд будет только на следующей неделе. - Мирель безуспешно попытался перенять тональность беседы. - Скорее бы уже! Ожидание утомляет, - Милеш говорил так, словно речь шла о перемене блюд за обеденным столом. – Садись, - он жестом радушного хозяина указал мужу на лежанку, с которой встал при его появлении. - Зачем вы хотели меня видеть? - высвободившись из его объятий, молодой дроу тут же постарался оказаться как можно дальше и сел на самый краешек. Милеш только грустно усмехнулся, после чего немного тяжеловато вернулся на насиженное место. Ситуация катастрофически напоминала их обычное поведение в спальне. - Пододвинься, - непререкаемым тоном велел он. – Тебе не так долго осталось терпеть моё общество, чтобы ты вёл себя подобным образом. - Так что Вам от меня нужно? - Мирель не нашёл предлога остаться на месте и был вынужден снова приблизиться к Милешу. Только сейчас он разобрался в своих ощущениях. Несмотря на заверения начальника тюрьмы, он боялся, что Милеш придушит его за то, что стал причиной его ареста. Воспитание молодого энерита до сих пор заставляло сомневаться в правильности своего поступка. Хотя старший супруг фактически вынудил его искать спасения, угрожая ему смертью, но он всё равно чувствовал себя предателем. - Успокойся, - Милеш снова обнял его, заставляя сердце неистово трепетать в груди от страха. – Я просил тебя прийти, поскольку у меня есть к тебе две просьбы. - Две? - поднял на него удивлённый взгляд младший супруг. Король оказался прав. Несмотря на умелое владение собой, Милеш всё-таки боится. - Прекрати дрожать! – строго прикрикнул на него старший супруг. – Ты больше года провёл в моей темнице. Здесь всё иначе, но не настолько же, чтобы трястись от страха! Можно подумать, ты в тюрьме оказался впервые. Сильно же я тебя разбаловал! - Вы собирались сообщить мне, зачем потребовали свидания, - раздражённо напомнил Мирель. - Так лучше, - кивнул ему старший муж. – Во-первых, у меня есть незаконнорожденный сын. Он всего лишь в два раза старше тебя. Живёт в Астиссе. Недавно закончил местную художественную академию. Я хотел попросить тебя приглядывать за ним и не дать умереть с голоду. - Сын? У вас есть сын? – Мирель озадаченно свёл брови. – Почему вы раньше не сказали? - Зачем? Байстрюк из касты презренных. Какое тебе было до него дело? Ты и сейчас, выйдя отсюда, можешь с чистой совестью о нём забыть и никогда не вспоминать, - совершенно равнодушным тоном констатировал Милеш. - Не могу. Вы просили о нем заботиться. Как его зовут? – заинтересовавшись, Мирель отчасти забыл о своих страхах. - Тарсиэль Ашт. Он живёт в Доме С Колокольчиками На Воротах по улице Пёстрых Кур, который я подарил ему на совершеннолетие. - Я буду присматривать за ним, насколько это будет в моих силах, - кивнул Мирель. - О большем я и не прошу. Я понимаю, что, овдовев, ты, скорее всего, вернёшься в дом отца и будешь вынужден подчинятся старшим родственникам. Но если у тебя будет возможность, хоть иногда проверяй, как он живёт. - Обещаю, - склонил голову Мирель. Милеш снова привлёк его к себе. Несколько секунд в камере висело тягостное молчание. Вырываться из рук старшего мужа было неприлично, а что ещё делать, Мирель не знал. На рукаве сорочки старшего супруга начало расплываться красное пятно. Мирель бездумно накрыл рану рукой и прошептал лечащее заклинание. Исцелять было тяжело. На запястьях старшего мужа были матуритовые браслеты. - Зачем? Спасибо, - Милеш потянул его за косу и заглянул в глаза. – Знаю, что ты это ненавидишь, но потерпи, - в следующий миг он накрыл губы младшего мужа своими. Вопреки ожиданиям Миреля поцелуй был приятным. Настолько, что он даже не заметил, как руки Милеша задрали подол. Он сообразил, что происходит, только когда муж оторвался от его губ и попросил самому себя подготовить. Старшему супругу мешал колдовать матурит. Мирель, как и любой на его месте, терпеть не мог эту процедуру, а уж чтобы самому над собой издеваться! - Только осторожно, - шёпотом поторопил его Милеш. Король снова оказался прав. Милеш требовал от него близости, и права на отказ не было. Тело Миреля принадлежало Милешу, пока тот дышит. Грустные мысли, очевидно, отразились на его лице, поскольку мужчина снова поцеловал его и принялся дразнить пальцами, скользя вдоль неожиданно для самого себя отреагировавшего на его ласки Миреля. А ведь мог приказать, швырнуть лицом к стене и сделать то, что собирался, привычно не заботясь о чувствах младшего мужа. До чего же сильно повлияла на него тюрьма. Или перед смертью ему захотелось немного нежности? - Осторожно, - снова напомнил ему муж, - Не навреди себе. Мирель проглотил колкую фразу по поводу неожиданно проснувшейся заботливости старшего супруга. Ему, как ни странно, было хорошо, и портить устроенное Милешем прощание он не стал. Вместо этого аккуратно выполнил пожелание мужа и попытался повернуться. Милеш ему этого не позволил, уложив спиной на собственную жёсткую постель, после чего снова припал к его губам. Мир перевернулся. Мирель приготовился перетерпеть болезненное вторжение, но Милеш обманул его ожидания. Боли почти не было. Только волна неожиданно ярких ощущений, заставляющих забыть обо всём. Дополнительную остроту прибавляло осознание того, что под дверью, возможно, подслушивают тюремщики. Он честно старался не кричать, хотя удержать рвущиеся из груди восторги было невероятно сложно. Когда всё завершилось, он с трудом отыскал в себе силы расправить подол. На глаза навернулись злые слёзы. Мирель тряхнул головой и попытался прожечь взглядом лежащего рядом Милеша. - Почему? – яростно прошептал он. – Почему никогда раньше… - он не мог найти слова, чтобы высказать свою обиду. - Потому, что один глупый мальчишка, ставший залогом мира, поторопился развязать войну, - с немного печальной улыбкой пояснил Милеш. – Тебе не следовало бросаться на меня с кинжалом в нашу первую ночь. И обещать, что ты меня похоронишь, тоже не стоило. Хотя, должен признать, своё обещание ты сдержал. Пусть не своими руками, но в небытие ты меня всё-таки отправляешь. Королевские палачи действуют более надёжно. - Вы убили Наталиэля! – дёрнулся в его руках Мирель, вспоминая, с кем рядом находится. - Он, как и я, носил на пальце кольцо Уды. Твой брат нарушил наши законы и был приговорён верховными жрецами. Я всего лишь исполнил приговор. - Наталиэль был… - Мирель запнулся, не докончив возмущённую фразу. На память пришло всё, что касалось его плена и гибели старшего брата. Разговоры на повышенных тонах. Крики… Тогда Мирель решил, что Милеш его пытал. Но ведь тело брата, когда его мельком увидел Мирель, не носило на себе следов побоев или ожогов. Только свежие раны, из которых, как теперь понимал Мирель, кровь вытекала на алтарь Уды. - Не может быть! – сердце отказывалось соглашаться с логикой. - Увы, милый, - Милеш заботливо поправил съехавшую на бок заколку. – Во всей этой истории только ты был невинным юнцом, случайно попавшим под камнепад интриг. Хотя я не ввёл бы тебя в круг, если бы ты не был мне симпатичен. Однако фактически я всего лишь воспользовался тобой в своих целях. Точнее, я так думал, пока не обнаружил, что меня к тебе тянет. Тогда я решил, что если увижу тебя сломленным и униженным, моя симпатия очень быстро пройдёт, - непонятно зачем начал рассказывать ему Милеш. - Оказалось, я ошибся. Я готов был признать свою ошибку и умолять тебя о прощении, но мы переехали в Вернегар, и ты обзавёлся любовником. Никогда не думал, что способен на такую ревность. Порой мне убить тебя хотелось. Особенно, когда ты прихорашивался перед визитом в королевский дворец. Мирель резко рванулся из рук мужа. Милеш, даже несмотря на слабость после почти месяца допросов, оказался сильнее. - У меня нет никакого любовника! За кого вы меня принимаете? - Ты хотя бы сейчас не лги, - голос мужа опять не выражал никаких эмоций. – Я не слепой. Ради меня ты так беспокоиться о своей внешности не старался. Как ты пытался быть послушным, чтобы я взял тебя ко двору, я тоже видел. – Мирелю показалось, что муж над ним насмехается, но взгляд Милеша был слишком внимательным. - Так кто он? Принц? Не думаю. Король не стал бы этого терпеть. Кто-то из его друзей? Они слишком молоды для тебя, - старший супруг то ли рассуждал, то ли допрашивал. Мирель рассердился. Как он смеет, когда сам проводил по полночи в гареме! - Не он – она! - мстительно сообщил он Милешу и пристально уставился в глаза мужчины, ожидая его реакции. - Значит любовница. Она замужем? Ты поэтому переживаешь до того, что не спишь ночами? - ласково спросил старший супруг. - Нет, - Мирель был настолько озадачен его тоном, что сам не понял, зачем начал отвечать на следующий вопрос. - Ты хоть имя её назвать можешь? - Зачем это Вам? - Должен же я знать, в чьих руках оказалось счастье моего мужа. Сам я теперь о тебе заботиться не могу, - Милеш говорил всю эту чушь совершенно естественно, словно его и в правду волновало благополучие Миреля. - Леди Дериса, - зачем он это сказал? Милеш едва заметно вздрогнул. - Что ты будешь делать, если узнает король? Думаешь, его высочество сможет тебя уберечь от гнева супруга? Хорошо, что ты скоро уедешь из столицы, - он опёрся спиной на холодный камень стены. Кровавых разводов на сорочке прибавилось. - Король знает. Я никуда не уеду, - Милеш умудрился вызвать его на откровенность. – Я зачислен в королевский гвардейский полк и поэтому к родителям уехать не могу. Старший герцог несколько ударов сердца молча переосмысливал эту информацию. - Его величество решил, что из его младшей сестры выйдет хорошая герцогиня Ероват? – наконец выдал он. Причем Мирель был отнюдь не уверен в том, что старший супруг спрашивает, а не утверждает. – Это риторический вопрос, - тут же дополнил Милеш. – Что за новость, называть гвардейцем моего младшего мужа! Король, случаем, не повредился в уме, любуясь на своего вампира? - Не боитесь говорить такое про его величество? - Мирель невольно обернулся к двери. - Мне теперь уже всё равно, – беспечно пожал плечами старший герцог. - Хорошо, что напомнил. Моя вторая просьба… - Я… - Мирель попытался сказать то, что вчера услышал от короля. - Дай сказать, - властно перебил его Милеш. – Я хочу, чтобы ты пришёл проводить меня на казнь. Когда я окажусь в руках палача, уходи. Дальше не смотри. Я хочу увидеть тебя прежде, чем мне станет всё равно. - Вы не собираетесь просить помилования? – Мирель уставился на старшего супруга широко распахнутыми глазами, вмиг позабыв обо всём, что они только что обсуждали. - Мирель, до чего же ты ещё юн и неопытен! – кажется, старший супруг решил за несколько часов выплеснуть на него всю нежность, которую младший энерит не получил за год с лишним семейной жизни. – Надевая на палец кольцо Уды, ты подписываешь себе смертный приговор. Я всегда знал, что, если меня раскроют, пощады не будет, - он словно бы гордился тем, что причислен к самым мерзким преступникам страны. – Мне ещё очень не повезло. Обычно нас казнят без суда и следствия. Его величество зачем-то решил устроить и то, и другое. Второе, впрочем, объяснимо. Зачем ему понадобилось первое – выше моего разумения. Да и тебе не пришлось бы изучать внутренности городской тюрьмы, если бы меня прибили сразу. - А то я их не видел! - молодой эльф, мысли которого были заняты печальным откровением старшего мужа, совсем забыл об осторожности. - И когда это ты мог их видеть? – пальцы Милеша жестко впились в его подбородок и заставили посмотреть в глаза старшего супруга. – Не юли! – глаза старшего дроу чуть сузились в ответ на попытку Миреля отвести взгляд. Мирель растерялся. Он позволил себе расслабиться, за что теперь приходилось расплачиваться. - Я жду ответа! – напомнил Милеш после нескольких секунд тишины. - Когда вместе с его высочеством помогал бежать отсюда генералу Саларуту, - испуганным шёпотом ответил Мирель. - Бежать?! Как? Когда это было? Когда ты неизвестно где шлялся всю ночь в честь моего отъезда на встречу с нагами? – надо отдать Милешу должное. Несмотря на всё, что ему пришлось пережить, он не утратил остроты ума и способности в считанные мгновения делать правильные выводы. Даже удивительно, как его угораздило оказаться в руках подчинённых лорда Неяда! - Знал бы, я бы перед отъездом тебе ноги переломал, - после утвердительного кивка Миреля зло выплюнул Милеш. - И что ты будешь делать, если о твоих проделках станет известно королю? - Он знает. - В этой стране есть хоть одна глупость, о которой неизвестно его величеству? – не менее зло спросил у потолка старший герцог, отпуская подбородок Миреля, который предпринял тщетную попытку отползти подальше. Поскольку он лежал между стеной и Милешем, пространства для манёвра катастрофически не хватало. Твёрдая рука старшего мужа поймала его и вернула обратно. – Никогда больше не ввязывайся в авантюры, идущие в разрез с желаниями короля, - сказано было так, что Мирель лишь поспешно кивнул головой, не смея даже подумать о возможности возразить или не послушаться. – Его высочеству король в худшем случае скандал устроит, а тебя, глупого мальчишку, в кандалы и на эшафот, - закончил свою мысль Милеш. - Как Вас? - Не лезь в то, чего не понимаешь, - огрызнулся Милеш, но тут же сменил тему. – Выходит, ты при поддержке короля решил побороться за право сохранить за собой титул главы рода Ахрама? - Да, - с вызовом посмотрел на него Мирель. - Не самый худший вариант, - философски пожал плечами его старший супруг. – Братьев у меня не осталось. Кузенов я тебе обязал за то время, что ты привыкал укладываться в постель без холодного оружия, - Мирель невольно содрогнулся, вспоминая первые недели своего брака, отчего Милеш, наверное, забывшись, легко потрепал его по голове и продолжил рассуждать вслух: - До конца траура они к тебе не полезут. Оставшись в столице, как в месте моей кончины, ты можешь изображать скорбь и носить белое почти в два раза дольше, чем вернувшись в дом родителей, – лицо Милеша из задумчивого неожиданно стало сосредоточенным. – Заклинание улучшения памяти учил? - Да, - не очень понимая, к чему этот вопрос, ответил Мирель. - Тогда воспользуйся им, потому что тебе придётся очень многое запомнить, а на повторение у меня нет времени. - Зачем? – приподнял голову, совсем запутавшись в происходящем, Мирель. - Прекрати спорить и делай, что я тебе приказываю! – его старший супруг опёрся щекой о кулак и сверкнул глазами, отметая все попытки увильнуть от выполнения своего распоряжения. - Поторопись! – морщась от его релаксации, Милеш щелкнул пальцами по носу, требуя подчинения. Мирель хлопнул длинными белыми ресницами, признался самому себе в том, что окончательно запутался, и, отказавшись от попыток разумно объяснить поведение мужа, выполнил его желание. - Теперь слушай, - когда младший дроу, наконец, сделал то, что ему велели, заговорил Милеш и начал спокойно и подробно рассказывать ему всё, что необходимо было знать для управления семьёй и герцогством. – Первое, и самое главное: не трать время напрасно. Годы твоего траура пролетят очень быстро. Главное, чтобы к моменту, когда ты снимешь белое, твои вассалы, будучи разбужены посреди ночи, могли точно сказать, что ты - их герцог. Никаких перекладываний забот на управляющих и родственников! К тебе должны привыкнуть, как к сюзерену, - инструкции сыпались на голову юного дроу одна за другой. Многое из того, что говорил старший муж, было настоящим шоком. Если бы не заклинание, Мирель тут же позабыл бы большую часть доводимой до его сведения информации, отвлёкшись на собственные переживания. Узник почти закончил, когда в дверь предупреждающе постучали. - Милорд Мирель, у вас осталась четверть часа, - предупредил кто-то из тюремщиков. - Уже! – с горечью прошептал Милеш и начал подниматься. Его младший муж поспешил, насколько возможно, расправить платье. Ткань замялась, и по складкам можно было легко понять, что с ним делал Милеш. Сейчас отчего-то это не казалось страшным или постыдным. На сердце непонятно отчего защемило. Он столько времени ненавидел Милеша! Теперь же ему не хотелось уходить. Едва он поднялся с лежанки, как Милеш снова заключил его в объятья, прижав спиной к стене. Только на этот раз Мирель не желал вырываться. Новый страстный поцелуй. Прервавшись, чтобы выровнять дыхание, старший герцог строго посмотрел на него и вдруг произнёс: - Прости меня за всё! И будь счастлив. Обязательно будь счастлив, мой очаровательный Мирель! - после чего снова накрыл его губы своими. Как открывалась скрипучая дверь, оба не заметили. Тюремщику пришлось прокашляться, чтобы привлечь их внимание. - Простите, герцог, - обратился он к Мирелю, подчёркнуто игнорируя старшего супруга, - Вам пора. - Ещё минуту, - спохватился молодой дроу. – Я не успел сказать мужу несколько слов. - Хорошо, - тюремщик поджал губы, но отошёл к противоположной стене. - Я слушаю, - с интересом склонил голову на бок Милеш. - Король отказался сохранить Вам жизнь, но пообещал мне, что Вам отрубят голову. Я ещё попробую попросить у него помилования, но, боюсь, ничего не выйдет. - Не старайся. Ты и так сообщил мне самую лучшую новость в моей жизни. Это гораздо лучше, чем быть засеянным или утопленным в кипящей нефти, - улыбнулся Милеш. - Пора, милорд, - снова приблизился к ним тюремщик, многозначительно гремя связкой ключей. Милеш на прощание сжал его в объятьях, втянул в себя воздух и словно через силу отпустил. - Прощай, Мирель, - он отступил вглубь камеры, снова надевая маску холодного высокомерия. - Прощайте, Милеш, - склонил голову Мирель, чувствуя как в горле застревает ком, мешающий дышать, и поспешно выскочил вон. Он всё же оглянулся, чтобы увидеть как муж устало опирается на стену. Дверь камеры со скрежетом захлопнулась, скрывая от глаз младшего супруга узника. Как он покинул тюрьму и вернулся домой, Мирель помнил смутно. Всю дорогу он не переставая размышлял о том, как сложилась бы их жизнь, если бы он не кинулся на Милеша с кинжалом, когда тот впервые вошёл в их спальню. Возможно, если бы этого не произошло, он был бы так же счастлив, как его высочество, и у него так же светились бы от счастья глаза при появлении Милеша, как светятся у принца, когда он встречает короля. Как ни печально, проверить это уже невозможно. Всё, что ему остаётся, это выполнить обе просьбы старшего супруга. Во дворце его первым делом встретил управляющий. - Мой господин, к Вам приехал Ваш старший брат, - сообщил он. - Катвен? – переспросил Мирель. Только братьев или иных родственников ему сейчас не хватало! После заклинания улучшения памяти немного кружилась голова. Для того, чтобы всё сказанное Милешем улеглось в голове, требовалось уснуть хотя бы на полчаса. К тому же брат опоздал. Всего на полдня. До разговора с Милешем Мирель обрадовался бы его появлению и с восторгом кинулся бы в объятья. То, что поведал ему старший супруг, резко изменило его взгляды на поведение родни. Если бы брат навещал или хотя бы писал ему, когда Мирель нуждался в поддержке! Но, едва отпраздновав свадьбу, все разъехались и словно позабыли о его существовании! Что им понадобилось теперь, когда он почти овдовел и вот-вот должен был получить в свои руки власть над герцогством, понять было несложно, хотя и очень больно. Ухватившись за ошмётки надежды, он решился переговорить с братом. - Где он меня ожидает? – спросил Мирель у управляющего. - В Горгулианской гостиной, - с поклоном ответил слуга. - Подай вино и фрукты. Я переоденусь и приду, - лечь спать не получалось. - Повинуюсь, мой господин, - управляющий медленно поклонился и величественно, словно это он был хозяином дома, отправился выполнять его поручение. Сменив платье, Мирель несколько минут бесцельно бродил по коридорам, собираясь с мыслями. Когда ему показалось, что он готов к встрече с любящим братом, он вошёл в помещение, где Катвен со скучающим видом отщипывал от веточки крупные виноградины. - Доброго дня и радости, - поприветствовал его Мирель и сел в первое подвернувшееся кресло. - И тебе радоваться, Мирель, - брат оторвался от своего занятия и перевел взгляд на молодого герцога. - Не знал, что ты в столице, - юноша отказался от поднесённого рабом бокала. - Я прибыл только сегодня и сразу же поспешил к тебе, - Катвен отложил виноград и радостно улыбнулся, хотя следующая фраза резко расходилась с выражением его лица: - До нас дошли известия об аресте герцога Милеша. Мы очень расстроились. Мама особенно переживала за тебя. Ты остался в Вернегаре один, без защиты и поддержки. На тебя навалилось столько дел и забот! Мы не могли себе позволить оставаться в стороне. Отец послал меня сюда, чтобы я выяснил подробности и оказал тебе всю возможную помощь. Может быть ты захочешь переехать в наш дом? Там тебе будет не так одиноко. Мы понимаем, что герцог Милеш ещё жив, но мама уже на всякий случай готовит для тебя домик у озера. Тебе нельзя оставаться в столице. Вдруг Тайная Стража решит, что ты причастен к преступлениям своего старшего супруга. Тебе нужно как можно скорее уехать. Я готов принять на себя заботу о твоём дворце. Лишь бы тебе было хорошо. - Я никуда не собираюсь, - Мирелю не пришлось прилагать особых усилий, чтобы выказать боль и раздражение. Ему и так было тошно от того, что родные вновь хотели воспользоваться им. Теперь для того, чтобы разорить герцогство Ероват. Его герцогство! Он неожиданно обнаружил, что после разговора с Милешем больше не считает себя мебелью в этом доме. Это его дворец! Это на его владения пытается наложить руки брат! Призрачные планы на отдалённое будущее, продиктованные намёком короля на возможность стать полноправным герцогом, преобразились в конкретные цели и мероприятия, целью которых было утверждение собственного права на титул и земли мужа. К тому же наградой за потраченные усилия и старания должно было стать право войти в круг Обязательств вместе с её высочеством. Лучший из стимулов! - Но, дорогой Мирель, мы не можем допустить, чтобы ты снова становился жертвой обстоятельств! Ты и так сделал для всех нас слишком много! Теперь тебе следует позаботится о себе, - принялся увещевать его Катвен. Неизвестно, как долго Мирелю пришлось бы отбиваться от неожиданно проснувшихся братских чувств, если бы его не спасло появление Агедо. Офицер влетел в гостиную чуть ли не раньше управляющего, возмущено топчущегося за его спиной. - Мирель, радости в Ваше сердце. Мы ждали Вас к обеду! – сообщил он, влетев в гостиную. - Лейтенант Варашние с самого утра о чём- то шепчется с нашим магом. Оба уверяют, что нашли для Вас лучшую пару кинжалов во всём Вернегаре. Им не хватает только Вас, чтобы убедится в том, что они подходят под Ваши руки. - Ко мне неожиданно приехал брат, - извиняясь, указал на незваного родственника Мирель и сам повернулся как раз для того, чтобы увидеть как побледневший Катвен отступает к стене . - Что-то случилось? – попытался выяснить он. - Аргадаэль, - слетело с губ Катвена. - Давно не виделись, лорд Напраиэль, - игнорируя странную реакцию родственника хозяина дома, вежливо склонил голову тот, кого называли Агедо. – Не могу сказать, будто рад видеть Вас в добром здравии. Однако можете не трястись. Я не стану оскорблять милорда, выясняя с Вами отношения в его доме. - Вы знакомы? – с опозданием уточнил Мирель. - Да, - немного приободрившись, подтвердил его догадку Катвен. – Я, пожалуй, пойду. Нужно проследить, как идёт распаковка моих вещей. Увидимся позже. Я надеюсь мне удастся убедить тебя поехать к родителям. - Поехать к родителям? Вы получили отпуск, герцог? – удивился Агедо. - Нет. Я даже не собирался о нём просить, - поспешил пояснить молодой дроу. - Какой отпуск? - настороженно перевёл взгляд с давнего знакомого на брата лорд Катвен. - Тогда Вам либо придётся дезертировать, либо остаться в столице, - Агедо упорно делал вид, что Катвена в гостиной нет. - Я уже предупредил брата, что не имею желания уезжать. Я не могу уехать, когда Милеш… - он позволил концу фразы повиснуть в воздухе гостиной, стремясь как можно естественнее изобразить скорбь. – К тому же, как Вы только что напомнили, отпуска мне никто не предоставлял. - Какого отпуска? – рявкнул сбитый с толку Катвен. Агедо вскинул голову и гневно посмотрел на него. Мирель, за свою недолгую семейную жизнь повидавший от мужа гораздо более грозные выступления, даже не вздрогнул. - Ваш брат, лорд Напраиэль, на данный момент является одним из двух самых очаровательных гвардейцев его величества. Лейтенант не может самочинно оставить службу и отбыть в неизвестном направлении, - поведал он ошарашено хлопающему ресницами Катвену, после чего снова обратился к Мирелю. – Я подожду Вас на улице, герцог. - Нет нужды ждать, - качнул головой Мирель, - Мой брат как раз собирался уходить. С Вами мне будет веселее дорога к королевскому дворцу, - заверил он Агедо, после чего обернулся к слуге. – Принеси мой плащ. - Несчастный Мирель, - вздохнул его старший брат после нескольких минут напряжённого молчания. – Я вижу, ты совсем запутался. Когда у тебя будет побольше свободного времени, мы побеседуем без посторонних. Тебе срочно нужно подать в отставку и вернуться домой. Там о тебе позаботятся. - Спасибо, - кивнул ему Мирель, с трудом скрывая раздражение, - но я боюсь оказаться слишком большим бременем для всех домашних. У отца и без меня полно хлопот. Мама обычно занята малышами. Лучше я останусь здесь, где ощущается присутствие Милеша. Знать, что я дышу одним воздухом с ним, уже отрада для меня, - он опустил глаза в пол, боясь выдать свои истинные чувства. Раб внёс ало-пурпурный плащ в тот момент, когда по лицу брата стало очевидно, что он придумал следующий аргумент. Мирель с трудом удержался от облегчённого вздоха. - Я был рад узнать, что не одинок, Катвен, - молодой герцог схватился за тряпку, словно за руку спасателя. – Заходи, когда обустроишься в столице. А сейчас извини. Служба, - развёл он руками. Катвену ничего не оставалось, как выйти вместе с ними на улицу и там распрощаться с младшим братом. - Вы не любите моего брата, - когда спина обсуждаемого скрылась из виду, повернулся к Агедо Мирель. - Он совратил, а затем бросил мою сестру, - сжал кулаки Агедо. – Когда я попытался вступится за неё, барон велел своим дружинникам гнать меня как крысу. Я с трудом унёс ноги. Паналиэ удавилась, когда он снова пришёл к ней. Так что, я полагаю, у меня есть причины не испытывать к Вашему брату дружеских чувств. - Надеюсь, ваша неприязнь не распространится на меня, - спросил Мирель. - Вам не стоит опасаться этого, милорд, - горячо заверил его Агедо. – Я не из тех, кто переносит враждебность к одному конкретному дроу на всю его родню. Мы с Вами не были знакомы, но то, что я узнал о Вас из слухов, вечно гуляющих по королевскому дворцу, характеризует Вас как благородного тёмного эльфа. Возможно, когда-нибудь, я даже захочу предложить Вам свою дружбу, - пообещал Агедо, когда они поравнялись с входными воротами королевской резиденции.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.