Глава 8
23 ноября 2011 г., 16:40
- Что случилось? — когда стало снова возможно общаться, поинтересовался Раэль.
— Скоро узнаем, — подошедший к ним герцог, на всякий случай, положил руку на эфес меча и взглядом предложил графу последовать своему примеру. — Жила уже близко, так что выяснять причину магическим способом — пустая трата сил. Судя по звуку, обвал недалеко. Солдаты добегут туда и обратно меньше чем за час. Тогда и узнаем, что произошло. Предлагаю продолжить движение. Нам, в любом случае, доложат.
— Вы ожидаете нападения? — полюбопытствовал Раэль.
— Я ожидаю чего угодно. Вчера Вас снова пытались убить. На этот раз при помощи метательной трубки.
— Снова, — принц был неприятно удивлен. — Кому я так мешаю?
— Мне тоже хотелось бы это знать, — пробормотал себе под нос генерал, — Настойчивости Ваших врагов можно позавидовать. К счастью, они не слишком изобретательны. Надеюсь, что и в дальнейшем они останутся верны себе.
Они пропустили основную часть отряда вперед и теперь шли в конце. Граф периодически оглядывался назад, с не меньшим, чем принц, нетерпением ожидая посланных к обвалу разведчиков. Герцог хмурился с каждым шагом все сильнее. Раэлю начала было, передаваться нервозность его спутников, но тут, за очередным поворотом, открылось ущелье. Юный вампир невольно замер, пораженный величественностью открывшейся ему картины. Подземная зала, в которую они вступили, была поистине огромна. Потолок и противоположный берег реки тонули во мраке. Снизу было слышно журчание воды, что говорило о весьма быстром течении и наличии множества подводных камней. Впрочем, это были только предположения. Свет туда тоже не достигал. По берегу, вдоль которого проходил тракт, была выбита неглубокая канавка. Как пояснил граф, до войны караваны, проходя этим маршрутом, вливали в нее несколько бочек нефти и поджигали. Освещения хватало на несколько часов. Сейчас канавка была в нескольких местах завалена камнями. Да и бочек с нефтью они с собой не захватили. С другой стороны дороги начиналась стена, на которой в специальных кашпо были высажены светящиеся грибы. Но, как и нефтяная канавка, часть из них стали жертвами проходивших здесь ожесточенных сражений.
Сейчас дорога освещалась, в основном, предусмотрительно захваченными с собою факелами. Но и этого было достаточно, чтобы разглядеть гигантские сталактиты, словно хрустальные люстры, нависающие над дорогой и переливающиеся в свете факелов. Спутники из вежливости дали юному принцу насладиться видом пещеры. В результате им пришлось нагонять отряд, скрывшийся за поворотом. Раэль старался вести себя сдержано, но периодически ловил себя на том, что начинает вертеть головой, словно ребенок. Игра света в соляных сосульках завораживала. Так, то замедляясь, то ускоряясь, они шли уже почти час. Герцог все чаще поглядывал назад. Разведчики должны были уже вернуться. Его настороженность передалась и молодому графу.
На очередном повороте Раэль вдруг ощутил какую—то вибрацию. Прежде, чем вампир успел понять, что происходит, граф бросился к нему и сильно толкнул. Юноша с ускорением сделал несколько шагов назад и споткнулся. Упасть он не успел, будучи подхваченным оказавшимся совсем близко генералом, который почти швырнул его к стене и следом прижался сам. Миг спустя часть стены обрушилась на то место, где только что находился Раэль, погребая под собой спасшего его графа. Каменные осколочки разных размеров с грохотом ударялись друг о друга и скатывались вниз. Несколько секунд, может минута, показались молодому вампиру вечностью. Мелкие камешки, отскакивающие от более крупных, больно впивались в тело. А ведь его почти полностью прикрывал собой темный эльф. Принц даже думать боялся о том, каково приходится спине его спасителя. Камнепад почти завершился, когда булыжник, размером с половину самого Раэля, неудачно столкнувшись с образовавшимся завалом, покатился в их сторону. Вампир толкнул попытавшегося сопротивляться герцога, который просто не мог видеть этой угрозы и попытался отскочить сам. Последнее ему удалось лишь отчасти. Камень задел ногу и прижал его юбку к стене. Юноша рванулся подальше от опасного места и даже не сумел порадоваться избавлению от столь неприятного для него предмета гардероба. Боль в ноге была ужасной. К счастью, кости были целы, а вот связки, похоже порваны.
— Как у Вас с регенерацией? — чтобы быть расслышанным, эльфу пришлось кричать ему в самое ухо.
— Без крови — плохо, — сквозь зубы, сдерживая стоны, ответил молодой вампир.
Его спаситель вряд ли мог его расслышать, скорее прочитал по губам или догадался. На миг герцог задумался, усмехнулся каким-то своим мыслям, и вернувшись за юбкой, оторвал от нее довольно крупный кусок, чтобы перевязать рану принца.
— Идти сможете?
— Да, — на всякий случай принц кивнул.
Герцог подхватил его под руки и поволок в обратном направлении. Из глаз Раэля брызнули слезы. Опираться на раненую ногу было страшно больно. Каждый шаг давался с трудом. Спустя пару десятков метров он, уже не стесняясь, всхлипывал.
— Куда Вы так торопитесь? — он попытался остановиться, но генерал не позволил ему этого.
— Потерпите, Ваше высочество, еще несколько десятков шагов. Мы должны успеть прежде, чем они появятся.
— Кто? — на самом деле Раэлю уже было все равно, лишь бы эта пытка прекратилась.
— Те, кто устроил оба обвала и убили разведчиков. Парни были не последними в военном искусстве. Раз с ними смогли справиться, значит, справятся и со мной.
— Вы думаете, их убили? — у самого юноши мыслей в голове не наблюдалось. Вернее, только одна: «Как же больно!».
— Иначе они уже догнали бы нас. Пришли, — герцог остановился, и вампир тут же сел на дорогу. Если регенерация и началась, то шла слишком медленно. Тряпка уже пропиталась кровью.
— И что теперь? — когда на ногу не приходилась нагрузка, боль была вполне терпимой. Или казалась таковой по сравнению с тем, что он чувствовал, когда был вынужден наступать на поврежденную ногу.
Генерал осмотрел стену и дорогу, затем кивнул самому себе, и, подойдя к молодому вампиру, присел на корточки.
— Ваше высочество, я понимаю, что Вам очень больно и что регенерация идет медленно. И все же, я попрошу Вас встать и последовать моим указаниям. Дорога назад и вперед перекрыта. Скоро сюда придут те, кто собирается Вас убить. У нас есть единственный выход. Нам нужно забраться на карниз, который проходит над дорогой. Подняться можно по выступам в стене только тут. Направо через полдюжины шагов будет щель. По ней можно выйти в заброшенную штольню и на поверхность. Нам придется продолжить путь по поверхности. На нашем пути будет достаточно мест, в которых можно будет укрыться днем.
— Почему Вам не бросить меня и не пойти одному? — Раэля охватило безразличие.
— Вы уже готовы сдаться? Всего из-за одной царапины! Может, поползете им навстречу? -Саларут рассердился не на шутку, — Хотите, чтобы все, кто погиб, защищая Вас, отдали свои жизни напрасно? Кто мне рассказывал о том, что не отдаст страшным темным эльфам своего маленького братика? Или вы забыли, что пока не прибудете в столицу, мирный договор не будет подтвержден?
— Простите, — принцу стало безмерно стыдно, он собрался с силами и поднялся, опираясь на руку герцога. — Показывайте, куда нужно лезть.
И генерал показал. Каждый шаг обжигал новой волной боли. Раэль скрипел зубами, проклинал когти, которые именно сейчас были так нужны, но при этом не желали удлиняться, плакал, но следовал указаниям своего спутника. Герцог Гаден деликатно не обращал внимания на его всхлипы, подталкивал и направлял, когда он сбивался или терял точку опоры до тех пор, пока юный вампир не оказался на карнизе. Сам воин взобрался к нему почти мгновенно. Тропинка, на которую они выбрались, могла называться так с очень большой оговоркой. Выступ, шириной не более локтя. Без поддержки темного эльфа юноша упал бы с него на первом же шаге. Когда они достигли расщелины и эльф втянул его в почти незаметную щель между камнями, он на миг потерял сознание.
И это оказалось только началом пути. Дальше он плелся, ничего не соображая, в полной темноте, цепляясь за твердую руку эльфа. На его теле прибавилось синяков и ссадин. К тому моменту, как они вывалились на полусгнившие доски заброшенной штольни, тело ощущалось одним большим куском боли. Эльф прошептал заклинание, и под сводами засияла гирлянда светящихся шариков.
— Как Вы, Ваше высочество? — герцог опустился рядом и озабоченно провел рукой по его покрытому испариной лбу. — Простите мою грубость. Там, в ущелье. У вас было такое выражение лица... Я испугался за Вас. Мне не следовало говорить Вам то, что я сказал. Теперь можно отдохнуть. Мы достаточно далеко от жилы, и я вновь могу защищать вас не только мечом. К тому же, они нас точно потеряли. Даже если им удалось протиснуться в первую расщелину, дальше было несколько ответвлений. Но, скорее всего, некоторое время нас будут считать погибшими. Отдохните немного. Не стану вас обманывать, впереди еще очень долгий путь.
Сил Раэля хватило только на ответный кивок.