ID работы: 8516788

За рубежом Кронштадта

Джен
R
В процессе
26
автор
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 9 Отзывы 15 В сборник Скачать

2. Зарница

Настройки текста
      Дин проходил мужской бар, когда оттуда, привлекая внимание прохожих раскатистым звонким смехом, вышел кучерявый молодой человек, по-дружески закинув руку на плечо некоему юноше. — Дин! — заметил парень зеленоглазого шатена. — Дин Винчестер!       Тот развернулся, бросая пристальный взгляд, после чего приятно удивился. — Бальтазар? Какая встреча! — подошёл он к своему старому другу.       От этого парня пахло далеко не парфюмом, но недавно завезённый ирландский эль Дин определённо узнал. — Какими судьбами здесь, дружище? — Бальтазар с нескрываемой радостью обнял Винчестера, похлопав по спине. — Вышел прогуляться. А ты, я вижу... — протянул Дин, кинув брови в сторону вывески бара. — Так суббота же! — радушно улыбнулся тот в ответ. — Пойдём вместе, мы сейчас собираемся в какое-то новенькое местечко... - запнулся парень, пытаясь вытащить название из захмелевшей памяти. - Вот он знает, — кинул он палец в сторону друга, всё ещё слегка пошатываясь на месте и продолжая так же улыбаться. — Спасибо, Бальт, но я, пожалуй, воздержусь, — ответил Дин, пытаясь как можно вежливее отказаться от предложения. — Как знаешь, — выдохнул из себя проспиртованные пары Бальтазар. — Тот Дин, которого я знал раньше... — Я не тот Дин, — отрезал парень.       Бальтазар на секунду замер, заглянув тому в глаза и, в очередной раз, со всей присущей ему искренностью понадеявшись, что в один день Дин добавит, что это была просто шутка, "конечно, Бальт, пойдём, куда скажешь!"... Но всё это осталось в далёком прошлом, ведь парень был прав: он не тот Дин. — А знаешь что? — закинул он руку ему на плечо. — Давно я тебя не видел у себя в гостях! Приходи завтра к обеду, посидим, пообщаемся.       Винчестер слегка пожал плечами, отводя сомневающийся взгляд. — Приходи! Отказ не принимается! — засмеялся юноша и хлопнул рукой того по плечу. — Завтра в 12, я буду тебя ждать. — Хорошо, — неуверенно согласился Дин, всё ещё не находя это лучшей затеей. — Вот и договорились! Ну, мы пошли. Хорошего тебе вечера, — разворачиваясь, Бальтазар кинул руку на прощание и скрылся в суетливой толпе, догоняя друга.

***

      Со временем опыт научил Дина, что люди, как правило, ценят пунктуальность. Именно поэтому на следующий день в 11:45 он стоял уже перед входными дверьми. Вскоре дверь открыл Бальтазар — кудрявый русый юноша в коричневом фраке и с всё той же присущей ему улыбкой. — Проходи, не стесняйся, — пригласил он Дина, закрывая за ним дверь.       Дин вошёл внутрь, останавливаясь в коридоре, чтобы разуться, и навстречу ему вышел Джек — двоюродный брат Бальтазара. — Добрый день, — поздоровался 16-летний парнишка, вежливо улыбаясь. — Здравствуй, Джек, — ответил Дин и, разувшись, прошёл чуть вперёд. — Как сам? Слышал, готовишься к поступлению в университет? — Да, сейчас повторяю учебную программу, надеюсь, смогу пройти вступительные экзамены. — Конечно, сможешь! Не сомневайся, ты умный парень, — подбодрил его Дин и обратился к Бальтазару, пока тот всё ещё закрывал дверь. — Твои родители уехали? — Да, ненадолго, — ответил он, уже отходя от двери. — Ах да, позволь представить! Это…       В этот момент Дин повернулся обратно и перед ним предстал голубоглазый парень, выходящий из зала. Тот самый юноша, которого он видел вчера у цветочного ларька, приковавший к себе его взгляд. Дин смотрел на парня, не в силах поверить, что это просто случайность, и пропускал мимо ушей все звучавшие фразы Бальтазара. В какой-то момент шатен подошёл к нему и протянул ладонь. Дин опомнился, догадавшись, что его представили, и подал руку в ответ, пристально смотря в глаза парня столь запоминающейся внешности. — Прошу прощения… — встряхнул головой он, понимая, что надо бы уточнить имя нового знакомого. — Кастиэль, — улыбнулся парень, пожимая руку Дина. — Кастиэль Новак. — Дин Винчестер, — сжал он чужую руку, не отводя глаз. — Кастиэль проводил сегодня последнее занятие у Джека, — донёсся до него голос Бальта, перебивая мысли. — Думал, ты позже подойдёшь, Дин, но так хоть познакомились, тоже неплохо. — Погоди, погоди… — обернулся парень. — Занятия? — Да, для поступления в университет. Всё лето с Джеком проработал, — напомнил тот. — С первого взгляда он может показаться обычным парнем, но Кастиэль один из тех светлых умов, кто проходил стажировку за рубежом. — О, это правда? — повернулся он обратно к шатену. Тот в ответ кивнул. И тут Дина осенило. — А вы сейчас, случайно, не ищете новую работу? — с надеждой выпалил он. — Полагаю, в скором времени займусь этим вопросом. А у вас есть предложения? — Да, есть одно. Мой 12-летний брат не по годам умный парень, и учителей он как перчатки меняет. Может быть, я ищу именно вас — человека, кто смог бы его по-настоящему заинтересовать? — повис интригующий вопрос. — Звучит необычно, — Кастиэль слегка прищурил глаза, поднимая уголки рта. — Я люблю работать с детьми, это довольно полезный опыт. — Прекрасно. Когда вам будет удобно подойти?       Молодые люди договорились о первом занятии через три дня.

***

— Да, Сэм, он хороший парень. Надеюсь, уж он-то справится с такой занозой в за… — Занозой где? — заинтригованно округлил глаза мальчик. — В з-з… — замедлил парень, прикусив язык. — В зарнице. — Заноза в зарнице? — нахмурившись, переспросил Сэм. — Дин, такого выражения не существует, — проявляя свои знания, утвердительно сказал он. — Вообще-то.! — вскинул палец Дин, пытаясь быть более убедительным. — Есть такое выражение. Оно недавно пришло к нам с Запада.       Мальчик сощурил глаза, но всё же вскоре поверил брату. — Ладно, Сэм, — перевёл тему Дин, — прошу тебя, будь послушным. И не перебивай старших, покажи свои манеры в конце концов.       На деле Дин хотел оправдать ожидания перед очередным новым учителем и не быть выставленным на посмешище. Но с Сэмом это было сделать довольно трудно. Хорошо, что об этом не знала мама, — Дин занимался подобными вопросами — потому что Конец Света тогда был бы неизбежен.       Дин умел врать, когда нужно; иногда он прямо-таки входил в азарт, а иногда делал это неохотно. Врать маме было не самым его любимым занятием, но порою необходимым.

***

Дорогая Джо! Рад был получить твоё письмо и приглашение на бал. Обязательно жди меня там. Недавно нашёл Сэму нового учителя, хотелось бы верить, что в этот раз всё обойдётся, хотя и все прошлые разы я убеждал себя в том же самом. Надеюсь, ты получила мой подарок.

С уважением, Дин Винчестер.

      Светленькая девушка улыбнулась письму и отвела взгляд на стоящие в хрустальной вазе белоснежные розы.       Одну из них она убрала в книгу, как очередную память о «внезапном» подарке. — Джо! — раздался голос с лестницы. — Ты готова? Мы уже выезжаем! — Да, мама, сейчас! — девушка быстро спрятала письмо в книгу с толстым переплётом и бегом спустилась вниз.       Джоанна Бэт Харвелл… это имя знали все молодые люди Лондона и трепетали перед величием и бесстрастием этой девушки. Кареглазая блондинка была с виду столь неприступной и хрупкой, но все знали, что за этой оболочкой прячется настоящий воин. Джо могла дать отпор, в нужный момент вкинуть колкую фразу и постоять за себя. Эту бойкость не особо ценила её мама и порою делала замечания в отношении её поведения. Её мать была невысокой женщиной пышных размеров, с короткой стрижкой и вьющимися тёмными волосами. Отца Джо не помнила. Он скончался в постели от тяжёлой болезни, когда Джо было два года. Так что теперь они с Дином, в какой-то степени, были товарищами по несчастью.       Джо всю жизнь провела под чутким крылом матери и даже не знала, каково это — иметь отца, но порою ей не хватало в жизни мужского присутствия. «Девочки выбирают мужей, похожих на своих отцов» — так однажды в детстве ей сказала давняя мамина знакомая, но Джо даже не знала, на кого ей равнять своего потенциального супруга. Хотя, и беспокоиться ей было не о чем — Судьбу уже предопределила её мама, помолвив девочку с сыном подруги, — Дином Винчестером. — Ма-ам, долго нам ещё ехать? — устало взмахивая веером, Джо сползла вниз по сидению. — Джо, мы едем только десять минут! — возмутилась миссис Харвелл. — И, Джоанна, сядь прямо! — прикрикнула она.       Её мать соблюдала порядок во всём — даже в повадках девочки. И всегда ругала за неподобающее юным леди поведение. — Мама, смотри как красиво! — девушка стояла в примерочной напротив зеркала и любовалась нежно-розовым платьем с переливающимися на свету мерцаниями. — Дорогая, тебе очень идёт, — миссис Харвелл подошла к дочери, взглянув на неё в отражении. — Как думаешь, Дину понравится? — развернулась она лицом к матери, поджав руки к груди. — Конечно, да, — нежно улыбнулась мама. — Как моя красивая девочка может кому-то не понравиться?       Девушка издала счастливый взвизг, после чего поймала на себе не одобряющий взгляд матери и, сжав губы в тонкую нить, улыбаясь, забежала обратно в кабинку примерочной. — Джо, иди к Артуру, я расплачусь. — Хорошо, мама!       Девушка выскочила на улицу, будучи радостной от нового столь изящного платья. На самом деле, та наигранность перед матерью, что Джо невероятно влюблена в Дина была всего лишь фальшь, которую девушка охотно преподносила, дабы не разочаровать маму. Джо никогда не воспринимала помолвки, но понимала, что «так было нужно», и для неё самой это довольно выгодная ситуация. С Дином Винчестером они росли вместе, шли буквально нога в ногу и проходили самые сложные испытания, которые выпадают на долю эмоциональных подростков. Джо была открыта с Дином и всегда воспринимала его как лучшего друга… но никак не своего супруга. Дин об этом знал, но последний такой разговор состоялся тысячу лет тому назад, и сейчас парень просто считал, что платоническое отношение этой девушки переросло уже в настоящие чувства.       Но Джоанна была птицей свободного полёта. Она мчала туда, куда зовёт её ветер, слушала голос своего сердца. Многие советы матери она могла пропускать мимо ушей, потому что жила по принципу: «Слушай, но поступай по-своему». Некоторые подобные действия миссис Харвелл называла «выходками», и Джо обижалась, в слезах запиралась в комнате… Она хотела сама научиться управлять своей жизнью, но, увы, как сама она считала, она «родилась не в то время, не в том месте». Здесь свободу ограничивали, за стремление к ней наказывали, и, чтобы достичь её, нужно пройти через самые глубокие воды, пробраться под самыми чёрными тучами… Поэтому девушка уже много раз думала о том, чтобы сбежать и никогда не возвращаться. Но это были всего лишь мечты. — Заблудилась, красавица? — ворвался в её разум бархатный мужской голос. Джо повернула голову.       Перед ней стоял парень во фраке и жилете с аккуратно убранными назад волосами. Он смотрел столь искренне, что на мгновенье это выбило Джо из колеи. Солнечные лучи падали на его янтарно-изумрудные глаза, парень поднял брови, слегка улыбнувшись. — Нет, нет, всё в порядке, — девушка мигом натянула на себя маску отчуждённости и величия, вскинув вверх подбородок. — Правда? Ты стояла тут одна, я подумал, вдруг тебе нужна помощь, — ещё больше улыбнулся он. — Благодарю, не стоит, — в своих стандартных манерах ответила она и отвела взгляд, но вскоре мигом вернула его на глаза незнакомца.       Он был симпатичен и мил, Джо обвела его полностью взглядом. Ухоженный юноша в дорогом одеянии… таких кавалеров у Джо было предостаточно. Но все они как под копирку — каждый соревновался с каждым, так сказать, «боролся» за сердце юной мисс, хотя на деле всем им нужно было только одно. Но в этом парне привлекла девушку его беззаботность, он не был жеманным и, казалось, что не из тех гривуазных зануд, которые искрят в её сторону хищными взглядами. — Моё имя Габриэль МакЛауд, — представился парень и протянул свою ладонь.       Та вновь пробежалась таинственным с хитринкой взглядом по его глазам. — Джоанна Бэт Харвелл, — подала девушка руку в ответ, и молодой человек аккуратно прикоснулся к ней губами. — Рад познакомиться, леди, — поднял он вверх глаза. — Джо! — раздался голос за спиной. — Я сказала тебе идти к дворецкому, ты чем здесь занимаешься?! — миссис Харвелл развернула девушку за плечо и сразу же повела к карете.       Джоанна вырвала руку из хватки и продолжила идти подле матери. В какой-то момент она обернулась, чтобы в последний раз взглянуть на незнакомого парня, и тот, уловив её взгляд, с улыбкой откинул два пальца от висков в сторону, смотря вдаль уходящей девушке.

***

— Парни, знаете, что у меня есть? — интригующе произнёс Бальтазар, убирая руку в карман. — Опять стащил корону Её Величества? Бальт, завязывай с воровством, — усмехнулся один из юношей. — Заткнись! Это было очень давно, хватит мне это припоминать!       Те детские шалости Бальтазар именовал клептоманией, как бы успокаивая себя этим. На деле, он был маленьким воришкой, который совершал это чисто ради своего удовольствия. Украсть пару яблок из продуктовой лавки, незаметно положить в карман маленькую статуэтку в гостях у маминой подруги — всё это пробуждало в нём дозу адреналина, и парень погружался в азарт. Пока в один день его не словили за руку, после чего дело уже обстояло не с продавцом, а с господином полицейским. — Ну же, Бальт, не томи, — сказал Дин, скрестив руки. — Смотрите, — Бальтазар начал разворачивать в руках кусочек газеты. — Мой знакомый привёз с фронта, говорит, там это у многих было. — А что это? — один юноша взял в руки свёрток бумаги, повертев его перед глазами. — Сигареты, — ответил Бальт. — Так их, вроде, называют. Говорит, турки постоянно курили их, сворачивая в бумажные гильзы. Вот и наши тоже решили попробовать. — А что в них такого особенного? — недоверчиво сощурился Дин. — Вроде как, расслабляет, — пожал плечами Бальтазар. — Ну что, парни? У меня две, — он посмотрел на трёх стоящих рядом с ним ребят и достал из газеты вторую махорку. — Есть спички?       Бальтазар подкурил одну сигарету и, затянувшись, передал её одному из рядом стоящих. — Только сначала набираешь в рот, а потом вдыхаешь, — предупредил он, подкуривая вторую. — Держи, Дин, — парень протянул свёрток.       На лице у Дина появилась загадочная улыбка в предвкушении чего-то нового. Затянувшись, он почувствовал горечь на языке, но затем, как сказал Бальтазар, вдохнул дым в лёгкие. Непривычные пары начали обжигать изнутри, глаза парня покраснели. Он не смог удержаться, после чего дым вырвался наружу, и Дин громко закашлял. — Салага! — ударил его по плечу Бальтазар и рассмеялся. — Смотри как надо! — парень протяжно затянулся, и хоть он так же почувствовал неприятные ощущения, юноша всё же выпустил клубы дыма, прямо на стоящего напротив Винчестера.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.