***
Во время завтрака, в дверь Уокеров постучали. Стив, не спеша, пошёл её открыть. Он догадывался, кто за ней. — Мистер Уокер, Кирену пора явиться на собрание для переселения, — отсалютовал молодой парень в военной форме. — А с чего вы решили, что он здесь? Позавчера его забрали ваши солдаты и потеряли. — Камеры наблюдения засекли его в общине. Если он не выйдет добровольно, нам придётся применить силу. — Всё нормально, пап, я уже готов, — Стив замер, увидев сына без маскировки. Его бледные глаза пугали отца. В голове стучала мысль о том, что парень был убийцей в бешеном состоянии, а фантазия изящно рисовала образы. Мужчине пришлось взять себя в руки, ведь перед ним всё ещё его сын. И его снова собираются забрать у него. Он с трудом проглотил слюну. — Но Кирен… Мы вчера всё обсудили, — он сказал это так, чтобы военный их не услышал. — Да, но не со мной, — так же тихо ответил парень. — Не переживай, как только обоснуюсь, можете меня навестить, — сказал он уже нормальным голосом. Саймон вышел из дома следом за Киреном. Когда они прибыли в распределительный центр, большинство немёртвых уже было на месте. — Сегодня вам предстоит обрести новый кров. Не переживайте, условия будут не хуже, чем в родном доме. Вам будет позволено выбрать друзей, с которыми вы будете его делить. Когда все пошли на регистрацию, Филип подошел к Уокеру и Монро. — Ребята, хотел, чтобы вы знали, Зои созналась в том, что это она выпустила тех бешеных. Так что с вас сняты обвинения. — Откуда ты знаешь? — Слышал, как миссис Лэмб говорила, что это не снимает вины с вас. И предлагала «посадить этих монстров за одну решетку, вместе с ней». — Суд сегодня? — Да. — Удачи. Их повели к восточной части города, рядом с кладбищем. Большинство домов здесь были пусты ещё со времён восстания и выглядели не лучшим образом. Здание, что досталось Кирену, Саймону, Фрэнки и Робу имело дырявую крышу, и несколько щелей в стене. Когда они вошли внутрь и Уокер увидел эту картину, он развернулся к сопровождающему: — Извините, но дом не пригоден для жилья. — Морг остался в распоряжении города, так что радуйтесь тому, что дают. Поработаешь немного молотком, с тебя не убудет, — Саймон не спеша подошёл к парню в форме и встал почти вплотную. Так, что он даже мог ощутить холод его кожи. По крайней мере, солдату так показалось. — Не переживай, твой стол мы занять не хотели. Но если желаешь поскорее на нём оказаться, заходи в гости, — он сделал приглашающий жест. Но тот лишь отступил на шаг. — Вот ещё, гостить у мертвяка — плохая примета, — сопровождающий развернулся и сделал пару шагов, но потом добавил. — Ах да. Вам в город теперь ходить запрещено. И родных к вам вряд ли пустят. С новосельем! По дому было видно, что он заброшен довольно давно. Скорее всего, был покинут в спешке, так как некоторые вещи были раскиданы по полу, а множество ценностей оставалось на своих местах, забытое хозяином. На стене даже висели фотографии. Но, так же, было несколько пустых мест, с менее выцветшими обоями. «Это всё наша вина», — подумала девушка, рассматривая следы прошлых обитателей дома. — Предлагаю начать с наведения порядка, — сказал Монро, выходя из кладовки и держа в руках метлу и ведро с тряпкой. — Саймон, похоже, тут нет воды, — сказал Кирен, крутя ручки крана в разные стороны до упора. Мужчина нахмурился. — Я проверю на кухне, — сказал Роб. Но результат оказался тем же. — Это ведь временно? — спросила девушка. Саймон подошёл к выключателю и щелкнул его, но свет так и не появился. — Кажется, нам решили устроить романтические условия. Фрэнки, Роб, поищите свечи, а мы с Киреном прогуляемся к ручью. — Ты серьезно? — Уокер был вне себя. Он чувствовал себя обманутым и был ужасно зол. — Конечно. Наконец мы сможем спокойно прогуляться по удивительно красивым местам. — Похоже, ты был прав. Бежать нет смысла. Недалеко они увидели Брайана. Саймон ощутимо напрягся и покрепче сжал ручку ведра. Вторую руку заправил глубже в рукав. Он ждал этой встречи и был к ней готов. Пришло время объяснить местным бессмертным, что Кирена надо оставить. Монро нащупал рукоятку молотка, который прихватил из нового дома, и был готов вытащить его в любой момент. — Саймон, Кирен. Давненько вас не было видно. — Решили сменить обстановку, после потери близкого друга. — Да, очень жаль, что Эми погибла. Но это должен был сделать ты, апостол. Саймон какое-то время переваривал информацию. — С чего ты взял, что она была первой? — Нашлись свидетели. Но я хотел сказать другое. Нас вы можете не опасаться. — Ты пришел сказать это? — Может я и полуживой, но всё же человек. Мне кажется, что АОБ слишком радикальна. — Живые собираются строить стену. Тебе не кажется, что они тоже слегка перегибают? — Как говорит Пророк: «…мы были мертвы, и се, живы во веки веков; и имеем ключи ада и смерти». Я верю, что мы должны подать им лучший пример. — Давно пора понять, что они следуют только тем примерам, что им выгодны. — Так или иначе, я сказал то, что хотел. И предпочту остаться со своим мнением, — он пошел своей дорогой, а Саймон так и стоял готовый к атаке. Он ожидал чего угодно, но только не того, что Пророк его так просто отпустит, даже если Кирен ему больше не нужен. *** Джем подходила к зданию суда, когда встретила Сильвию Лонсдейл. — Здравствуйте. — Джемайма, не ожидала тебя здесь увидеть. — Я здесь ради Кира. — А я — ради Генри. Может хотя бы сегодня, под присягой, она скажет, где он. Я уверена, что она знает. Мой бедный мальчик, — женщина заплакала. Джем, подвела её к лавочке, и успокаивающе гладила по спине. — Как бы я хотела знать правду, — всхлипывала Сильвия, — я так устала от этой неизвестности. В ушах Джем стучала кровь, от лица отлила кровь, и оно стало бледным. Приступ рвоты подкатывал к горлу. — Я… я… я не хотела, — только и смогла она прошептать, прежде чем спазм скрутил её желудок. Девушка резко отвернулась и успела склониться над асфальтом, перед тем как завтрак покинул своё пристанище. — Бедняжка. Тебе нездоровится? — женщина погладила Джем по спине. Она ещё не видела, как слезы заливают побледневшее лицо, — Генри всегда говорил, что ты очень добрая девочка. Он вообще о тебе много говорил. Мне даже кажется, что он влюблен в тебя, — Джем ещё раз вырвало, а потом она в голос заплакала. — Простите, мне жаль, — говорила девушка сквозь рёв, — мне очень жаль, — Уокер поднялась и сбежала от растерянной женщины. «Трусиха. Чертова трусиха и убийца. Кир, ты мне так нужен. Пожалуйста, вернись, ты обещал мне помочь. Я не справлюсь с этим одна». Девушка бежала от призраков прошлого и угрызений совести. Но, даже пробежав через весь Роартон, и забившись в самый тёмный угол своей комнаты, она не могла от этого уйти. Все убитые ей мертвяки всегда следовали за ней. И спрятаться от них было негде.***
Филип вышел из здания суда в прострации. Он не видел окружения — его глаза не могли сфокусироваться на чём-либо. Он до сих пор не мог поверить в то, что случилось. — Подсудимая Максим Мартин, признаëте ли Вы свою вину? — Нет. — В таком случае начнем слушание. Уилсон добрёл до остановки, которая чудом уцелела после вчерашнего. Рядом лежала какая-то арматура. Он поднял её голыми руками, пару секунд пусто смотрел на неё, а потом, сжав покрепче, начал крушить стекло с яростным криком. -…Моя подзащитная ни разу не превышала своих полномочий. И не нападала на живых людей. Все её действия были направлены на защиту жителей общины. — Но у неё пошла кровь! — взорвался Филип. — Она была жива, а эта мразь убила её! — Мистер Уилсон. Ещё одна подобная выходка и Вас удалят из зала суда. У Вас уже была возможность сделать заявление. Имейте уважение к участникам процесса, — Ширли мягко, но настойчиво потянула сына за руку, чтобы он вновь сел. — Так, она спасла миссис Фёрнесс, когда на неё напал жертва синдрома частично смерти в бешеном состоянии. Попрошу заметить, что это была вынужденная мера. В мотеле не было электрошокера, который мог бы защитить Сандру Фёрнесс, — продолжил адвокат от партии. — Согласно закону №29 «О защите носителей синдрома частично смерти» от 20 декабря 2010 года пункт 5 параграф 7, «Если жертва СЧС намеренно или случайно пропустила приём нейротриптилина, то меры по нейтрализации больного должны быть приняты свидетелем ухудшения состояния больного». Эти дополнения вступили в силу 22 декабря этого года. — Протестую. Как это связано с убийством мисс Дайер и призванием к геноциду жертв синдрома частичной смерти? Когда руки Филипа окончательно замерзли и потеряли чувствительность от вибрации, которая возникала при ударе о металлическую конструкцию остановки, он остановился, тяжело дыша. Его не беспокоили многочисленные порезы и застрявшие мелкие осколки. Сейчас они представляли собой что-то терапевтическое для отчаявшегося парня. Когда он немного перевел дыхание — пошёл в обратном направлении. — Суд внимательно изучил представленные свидетельства и доказательства. И пришел к выводу: подсудимую Максим Мартин, обвиняемую в убийстве неизвестного больного синдромом частичной смерти, Эми Дайер, а также в провоцировании геноцида местного населения жертв синдрома частично смерти, оправдать. Так как на момент совершения убийства неизвестного, она применила необходимые меры защиты. А на момент нападения на мисс Эми Дайер и последующего призыва, обвиняемая находилась в сильном эмоциональном потрясении и не могла отвечать за свои поступки. Касаемо Эми Дайер, обвиняемая не могла знать, что она оживает, так как ранее подобных случаев зафиксировано не было… — дальше Филип уже не слушал, а просто встал и вышел из здания суда. Издалека Филип увидел, что журналисты, обступившие освобождённую от обвинения Максин, уже расходятся. Убийца его любимой улыбалась и щебетала о том, что справедливость восторжествовала, о благодарности адвокату и правосудию. Филип подождал, когда женщина останется одна. Она глубоко вздохнула и собиралась отправиться в путь, когда парень подошел к ней и со всего размаха ударил арматурой по затылку. Женщина упала без сознания, а Уилсон пошёл в сторону кладбища, всё ещё сжимая холодный металл.***
— Давно ты тут живешь, Дэвид? — спросил Питер. — Достаточно. — А друзья у тебя есть? — После воскрешения их особо не осталось, — поморщился он. — Городок у вас, судя по всему, не особо приветлив к ПЖЧ? — Есть такое. — Так зачем тебе здесь оставаться? — Есть мысли получше? — Всё зависит от того, есть ли у тебя машина. — Может, для начала стоит позаботиться о нейротриптилине? — вмешался Райан. — В холодильнике. Шприц над раковиной. Первый укол был сделан Салли. Но сразу после, она забилась в судорогах. — Какого хрена? Ты уверен, что он ещё нормальный? — закричал перепуганный Райан, пока Питер пытался привести девушку в чувство. Но Дэвид выглядел не менее растерянным. — Всё в порядке, просто девочка растёт, — сказала Эми, — это скоро пройдёт. — В смысле? — спросил Дэвид. — Когда я начала оживать, у меня было так же. — У меня такой хрени не было. Она точно не озвереет? — девушка пожала плечами. А у Салли, наконец, кончился припадок. — Если так, то лучше с ней не ссориться, возможно, она нас пощадит. Хотя мне-то что, я мертвее вас всех вместе взятых. Эми Дайер — эксперт по смерти, — она сделала картинный жест, будто достает и отдает визитку. Дэвид лишь фыркнул. Следующим был Питер, но реакция на препарат была такой же как у Салли. — Твою мать, Дэвид, эта штука точно не просрочена? — Не нравится, поищи другую, — мужчине тяжело давалось изображать хладнокровие, и, если быть до конца откровенным — выходило весьма скверно.