ID работы: 8518163

Драконьи дети

Джен
PG-13
Заморожен
35
автор
Размер:
32 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 24 Отзывы 11 В сборник Скачать

Семья (декабрь Х777)

Настройки текста
Предвкушение Рождества наряжает город в разноцветные гирлянды, расставляет пушистые ёлки в домах и зажигает румяные от холода лица прохожих радостью. С тех пор, как Хвост Феи взял ответственность за драконью стаю на себя, Магнолия куда дружелюбнее относится к крылато-чешуйчатым гостям. Гажил говорит, что люди приветливы лишь до той поры, когда они подрастут, и однажды город закроет для них свои двери, но Нацу его не слушает и упрямо тащит товарищей по улицам. Их вечные перепалки забавят Венди, но иногда ей хотелось бы, чтобы они были дружнее. Всё усыпано белым снегом, и Стинг бегает от сугроба к сугробу, как от тортика к тортику, и довольно поглощает его под хохот детишек и растерянные взгляды взрослых. — Белым драконам всего-то и нужно, что жить на севере, — фыркает Гажил. Для железа осадки вредны, поэтому осенью и зимой он всегда мрачнее, чем обычно. Роуг вдруг оживляется. — Если так, то мне стоит перебраться под землю, где темно абсолютно везде? — Да, как и мне, потому что в недрах много металла. — А по-моему гвоздей в гильдии тебе вполне хватает, — ехидничает Нацу, и Венди вспоминает: в здании Хвоста Феи Гажил всегда ведёт себя нетипично настороженно, оглядывается и старается гулять один. А позавчера под Эльфманом развалился стул — никто, впрочем, не обратил внимания, потому что в этой гильдии постоянно всё ломают, но уж очень странно в его сторону посмотрел железный дракон. — Надеюсь, ты не ляпнешь это в присутствии Хвоста Феи. Венди поднимает глаза и удивляется, замечая на морде Гажила что-то похожее на... смущение? Неужели он действительно ест шурупы и болты из мебели? Размышления драконочки прерывает знакомый девичий голос: — ...купили, осталось найти звезду... О, вы уже вернулись с задания? Драконы выходят на площадь, где кипит радостная суета и толкается не один десяток людей, на скорую руку сколочены прилавки, и от каждого веет такими вкусностями, что у Венди урчит желудок и блестят глаза. Она никогда не видела новогодних ярмарок, но теперь пёстрые навесы, щекочущие нос ароматы и роящаяся толпа немного нервных от спешки, но весёлых людей надолго останутся в её памяти. К ним подбегает окликнувшая их Эрза, и Венди диву даётся, что девочке удаётся так просто тащить в руках с десяток набитых пакетов и, судя по размерам, едва ли не целого кабана в рюкзаке за спиной. — Эрза! — Нацу, кажется, рад её видеть, но Венди замечает его дрожь и напряжённые мышцы и сама поёживается. В присутствии Скарлетт, как бы дружелюбно она себя ни вела, им всё ещё слегка боязно. — Мастер отправил тебя за покупками? — Нас с Греем. Мы начали наряжать ёлку и обнаружили, что у нас нет звезды, чтобы усадить её на верхушку, представляете? Отправились за ней и решили заодно ещё пару вещей прикупить... Даже Гажил не сдерживает усмешки, окидывая взглядом её "пару вещей". Эрза оглядывается, и все замечают темноволосого мальчика, не спешащего к ним подходить, чтобы не перетаскивать увесистые сумки — груза у него поменьше, чем у Эльзы, но отнюдь не мало. Несмотря на мороз, Грей одет в тонкую куртку без шарфа и шапки; Венди знает, что он ледяной маг, но ей всё же не по себе от его вида. — Мы по дороге уже видели как минимум десять звёзд, почему бы не купить какую-то из них? Эльза изумлённо смотрит на Грея, приоткрыв рот. — Те облезлые железки? Хвост Феи достоин лучшего! Звезда — главное украшение рождественской ели, её сияние должно быть видно с самого порога! — с лицом человека, который не принимает ничьих возражений, Скарлет разворачивается к драконам и деловито упирает руки в боки: — Так, ребята, ну раз вы здесь, помогите нам! Условившись встретиться через час на том же месте, гильдийцы разбредаются по ярмарке. У Венди пока ещё плохо с пониманием времени по циферблату, поэтому она пристраивается хвостиком к Эрзе. Роуг бежит за Гажилом, Стинг вертится около Нацу, а Нацу и Грей пилят друг друга взглядом. Стоит Венди с Эрзой завернуть в другой ряд, обострённым слухом драконочка улавливает их голоса: — Ледышка, спорим, что я найду подходящую? — Сомневаюсь, что у тебя хороший вкус, головёшка. — У тебя его вообще нет, как и одежды! — А? Когда я успел...? — Пока будешь надевать свои тряпки, я сто раз облечу весь рынок! — На твоих-то птичьих крылышках? На их счастье, Эрза слишком увлечена товарами, причём не только рождественской звездой —девочка не пропускает ни одной лавки с украшениями. Венди завороженно наблюдает, как блестят в руках Эрзы ожерелья и браслеты, как красиво смотрятся заколки в её толстой алой косе, и вдруг понимает, что ей, возможно, никогда не придётся носить такие. Скарлет уже ничего не покупает, только смотрит, — наверное, слишком дорого? — и от этого легче, но ненамного. Настанет время, и Эрза будет зарабатывать достаточно, чтобы купить всё, что ей понравится, но для Венди такой надежды нет. Тяга драконов к драгоценным камням — выдумка, но чисто девичье желание быть красивее даже в драконьем теле никуда не исчезает. Венди думает, что ей можно было бы заколоть отросшую чёлку, но ей не хватает смелости спросить. Торговцы не шарахаются от неё и не прогоняют, но драконочка всё равно чувствует себя неуютно под их любопытными взглядами, пока какая-то женщина не касается её синей гривы. — Надо же, какие красавицы! Девочки, можно я сделаю вам подарок? — Спасибо, не стоит... — Эрза улыбается почти виновато; её интерес к украшениям привлёк слишком много внимания, а она в последнюю очередь хочет показаться попрошайкой. — Сегодня ведь Рождество, почему же нет? Пожалуйста, вы только взгляните, как вам обеим идёт! Продавщица аккуратно закалывает выступающие пряди Эрзы белой перламутровой лилией, а чёлку Венди — маленьким белым бантиком с сапфиром посередине. Драконочка глядит в зеркало и не может наглядеться, а Эрза всё же копается в кошельке, пока продавщица не останавливает её, взяв за руку. — Спасибо, — смущённо благодарят Венди и Эрза, и у женщины на щеках появляются милые ямочки от широкой улыбки. — Счастливого Рождества! — И вам! Распрощавшись с доброй дарительницей, Эрза поднимает глаза на циферблат городских часов и хмурится. — Уже прошёл час? Не может быть... Они возвращаются последними и застают такую картину: Гажил сжимает в лапах коробку, по обе стороны от него Нацу и Грей перебрасываются любезностями, а Стинг и Роуг с нескромным хихиканьем наблюдают со стороны. — Это я первый её увидел! — Но это ведь я её купил! — Спор был о том, кто первый найдёт, а не купит! — А зачем её находить, если не покупать? — Гажил, покажи-ка мне её. От серьёзного голоса Эрзы и железный дракон невольно вздрагивает, и Нацу с Греем мгновенно забывают о своих разногласиях. В коробке действительно то, что нужно — огромная золотая пятиконечная звезда, не слишком лёгкая и не слишком тяжёлая, ровная и из хорошего металла, не сделанная впопыхах где-нибудь на задворках. С такой не стыдно возвращаться. В гильдии их встречают уже полупьяные маги. Остановив мастера Макарова, который в таком состоянии хотел полезть на стремянку с звездой, Эрза уходит на кухню, и Венди бежит следом. Шеф-повар из неё не очень, но помочь Эрзе и Мираджейн, у которых в честь праздника временное перемирие, а также присоединившейся к ним Кане, она в силах: она умеет нарезать продукты магией воздуха, да и следить за степенью приготовления ей легко благодаря тонкому чутью. К десяти часам вечера столы, наконец-то, полностью накрыты, а звезда всё ещё не на своём месте — Гажил, Нацу и Грей не могут разобраться, кто достоин чести забраться на самый верх ели, а Стинг и Роуг путаются в мишуре и спорят о том, где какая игрушка должна висеть. К ним подходит голубоглазая девочка, Лисанна, и разговоры сразу затихают, в основном потому, что первым замолкает Нацу. — Давайте я вам помогу? И словно по волшебству уже через пятнадцать минут ель готова: цветные шарики, забавные фигурки, притащенные гильдийцами из дома или найденные в путешествиях, блестящие гирлянды, свечи и звезда, блеск которой под определенным ракурсом слепит глаза, отпечатываются в памяти Венди яркой рождественской открыткой. Уже поздно, но до двенадцати ещё есть время, и в гильдии становится всё громче: последние волшебники возвращаются с заданий, подтягиваются со всей Магнолии, закончив с последними приготовлениями. Венди ложится поближе к стойке и смотрит на часы — она не умеет определять время, но помнит, что в двенадцать часов обе стрелки должны смотреть вверх, и ждёт этого момента. Нацу и Грей уже не ждут и не сдерживаются, устроив в противоположном конце зала одновременно и печку и холодильник; мастер обнимается с бочкой эля под смех Каны, потягивающей из трубочки сок; старшие волшебники, кажется, Макао и Вакаба, как всегда сплетничают; Мираджейн что-то увлечённо рассказывает Лисанне и их брату Эльфману, и сейчас она совсем не похожа на демоницу; Эрза уплетает тортик с видом самого довольного человека во всём Фиоре; Стинг и Роуг копошатся под ёлкой... Венди так тепло и безопасно в Хвосте Феи, что она не замечает, как проваливается в сон. Очнувшись, Венди первым же делом морщится от кисловатого духа выпивки. Гильдийцы спят там, где их настигла усталость — за барной стойкой, на столах, стульях, лавках и под ними, кто-то даже умудрился пристроиться прямо на пороге и на лестничных перилах. Венди острым зрением вылавливает из сумрака разбитый в щепки стол; по одну сторону от него храпит Нацу, по другую лежит Грей, заботливо прикрытый одеялом — наверняка волшебник опять где-то потерял штаны. Драконочка уже почти огорчается, что пропустила всё самое интересное, но вдруг замечает движение в тени и слышит скрип открываемой двери. Тонкий силуэт проскальзывает на улицу, и Венди, потянувшись, спешит за ним. Снаружи уже светает, но волосы Эрзы даже краснее рассветного неба. — Я разбудила тебя? — обеспокоенно спрашивает девочка, перебирая в руках косу. Белая лилия за ухом переливается совсем уж по-девчачьи розовым, и сама Эрза неожиданно мягкая и слабая — Венди не знает, что у неё на душе, но чувствует волнение в её растерянном взгляде. — Нет, я выспалась, — драконица качает головой и осторожно делает шаг ближе, — можно мне посидеть с тобой? — Конечно. Эрза приподнимает край шерстяного платка, и Венди подползает к ней под руку. Так они и сидят до первых лучей, не обмолвившись больше ни словом, наблюдая за тем, как синева и пурпур ночи постепенно уступают небо огню и лазури грядущего дня. Снег холодит чешую, мороз щипает ноздри, но Венди нравится свежий воздух — сегодня и сейчас он особенно вкусен, да и в объятиях Эрзы ей очень комфортно. — Я пропустила что-нибудь? — спрашивает Венди, решившись прервать их уютное молчание. Эрза смотрит на неё и тоскливо вздыхает. — Разве что пару драк. Гажил съел рождественскую звезду, представляешь? Венди замирает на пару секунд, а затем хохочет во все лёгкие, вспоминая пристрастие железного дракона к гвоздям. Эрза смотрит поначалу сердито, но затем складка меж её бровей разглаживается, и они смеются уже вместе, пока не замечают на дороге приближающуюся фигуру. — Как задание? — Эрза улыбается Лаксусу, неразговорчивому мальчишке в наушниках, который вытребовал у Макарова задание на пятьдесят тысяч золотых и обещал вернуться до Рождества. — С праздником, — он идёт мимо и не спешит отвечать на расспросы, думая о чём-то своём. Эрза будто не замечает его раздражения и ухмыляется, указывая Венди взглядом на два небольших свёртка в его руках. — Мира ждала тебя до последнего. Лаксус не останавливается в дверях гильдии, но Венди улавливает, что его шаг на мгновение сбился. Драконочка хихикает и кладёт голову Эрзе на колени, и девочка перебирает её короткую синюю гриву, от чего Венди хочется урчать словно котёнок. — А вот Стинг хотел съесть твою заколку, — замечает вдруг Эрза, — Вы, драконы, всё тащите в рот. Венди не стала спорить, потому что белый дракон и правда любил перекусить белыми вещами. — Ты его отругала? — Не я, Нацу. Он сказал, что с бантиком ты ещё красивее. Венди чувствует, как на душе становится теплее. За несколько дней до Рождества, не зная, что ещё можно подарить своей новой семье, она училась управлять воздушными потоками, чтобы заставить снежинки танцевать, и теперь ей ещё сильнее хочется поскорее всех разбудить и показать свой подарок, чтобы и это волшебство тоже назвали красивым... Только она хочет подняться, как позади раздаётся страшный грохот, а следом — целый хор криков, человеческих и драконьих. Эрза накрывает глаза ладонью. — Ах, ну да, Лаксус же вернулся... На ходу превращая своё тёплое платьице в доспехи, Скарлет бежит внутрь прекращать беспорядки. Венди, путаясь в шерстяной шали, топает следом — без травм не обойдётся, а значит, и без её помощи тоже, — и улыбается. С подарком придётся подождать, но солнце только отрывается от горизонта. У них ещё много времени.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.