ID работы: 8519199

In saecula saeculorum

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
283
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 291 страница, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
283 Нравится 52 Отзывы 162 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Северус не думал всерьез, что летучая мышь действительно может оказаться Поттером, но проверить не мешало. Заклятием обратной трансформации он владел со времен юности, после одного случая, когда на него ни с того ни с сего набросился Блэк в своей аниформе и повалил на землю. Да, он тогда здорово перепугался — а кому не было бы страшно, когда на тебя напрыгивает огромная, величиной с теленка, черная собака? Блэк тогда после прыжка превратился в человека и долго насмехался над Северусом. А тому понадобилось четыре дня, чтобы разузнать о заклинании обратной трансформации, и когда Блэк накинулся на него в следующий раз, превратил его в человека прямо во время прыжка. Теперь зрители потешались уже над валяющимся на земле Блэком. <empty-line> Взгляд Северуса снова упал на летучую мышь, которая забилась в "уголок" миски и что-то жалобно пищала. Заклинание ничего не дало, только напугало бедного зверька до смерти. Глупая была идея. Да и как Поттер мог превратиться? Стать анимагом у него мозгов не хватило бы, а трансформационного зелья не существует. Покачав головой, Северус отложил палочку, взял очередного жука и вскрыл его панцирь. — Давай, малыш, поешь, я больше не буду пугать тебя, — сказал он тихо, протягивая зверьку кусочек насекомого в пинцете. Летучая мышь все еще дрожала и не реагировала на голос. Только когда еда ткнулась пару раз в мордочку, она немного ожила. — Давай, малыш, ешь. Ты же хочешь выздороветь, а для этого нужно набраться сил. Ешь давай, а потом можешь шипеть на меня сколько угодно. Зверек настороженно взял с пинцета мясо. Не переставая коситься на человека, он прожевал и проглотил предложенный ему кусок, а потом, немного помедлив, звуками попросил еще. Северус не сдержал облегченного вздоха, разделал и протянул зверьку очередного жука, который исчез в пасти летучей мыши с головокружительной быстротой. Следующие полчаса самый ненавистный учитель Хогвартса посвятил кормлению маленькой пятнистой черно-белой мышки. <empty-line> <empty-line> За завтраком Альбус объявил ученикам, что они распускаются по домам: Хогвартс-экспресс уже ждёт отправления. Родителей проинформировали, вещи были собраны во время завтрака школьным эльфами.Учителя, правда, были немного удивлены решением директора, но вопросов не задавали. — Северус, можно тебя на минутку? — услышал Снейп голос Альбуса. — А это обязательно? Я тоже хочу домой. — Ты разве не останешься в Хогвартсе? — С какой стати? — Ты хотел проанализировать зелье и провести исследования. — Этим я могу заняться и дома, там у меня гораздо лучшие условия, — фыркнул Северус. — Если у вас здесь что-то случится, ты и так дашь мне знать. — Ты уверен? А что же с мистером Поттером? Минерва, слушавшая разговор коллег, покосилась на Северуса. Тот помрачнел, а потом глубоко вздохнул и сказал: — Альбус, мое мнение по этому поводу тебе известно, не далее, как вчера мы беседовали об этом. Со вчерашнего вечера мое мнение не изменилось. Если Поттер сбежал, то я очень надеюсь, что он нашел безопасный уголок и еще долго не будет высовывать носа. Если его поймали мои коллеги, то я уверен, что очень скоро узнаю об этом. А сейчас прошу меня извинить, мне еще нужно упаковать вещи. Не дожидаясь ответа, Северус поднялся из-за стола и вышел из Большого зала. Вся эта чушь с пророчеством у него уже в печенках сидела. Если бы он не был обязан Альбусу своими жизнью и свободой, то уже давно уволился бы и переехал на другой край земли. На Филиппины или в Индонезию, а, может, в Новую Зеландию — в общем, куда-нибудь подальше от этого хаоса, царящего на данный момент на Британских островах. Но пока ОН жив, мечта остается мечтой. Северус вздохнул. Ну что же, девять недель безо всяких учеников — тоже неплохо. Только он сам, в полнейшем одиночестве, ну и его крылатый пациент.

* * *

Гарри удостоверился, что в теле летучей мыши переносит аппарацию гораздо хуже, чем будучи человеком. Едва они коснулись земли, как его вырвало. Снейп остановился и, заглянув в гнездо, в котором сидела довольно несчастно выглядевшая летучая мышь, при помощи заклинания устранил "неприятность": — Не бойся, тебе больше не придется аппарировать. Когда ты поправишься, то сможешь остаться здесь, у меня. Гарри все равно не понимал, где находится это "здесь". Он попытался выпрямиться, но с тихим писком упал назад в гнездо, у него попросту не хватило сил выглянуть из него. Ему не оставалось ничего другого, как лежать, уставившись в светло-серое небо. Гарри слышал звуки шагов по гравию, скрип двери — и вот он уже смотрит на темные балки потолка, ветхие от времени, и на дрожащий отблеск свечей, разумеется, странного серого оттенка. Это черно-белое зрение потихоньку начинало действовать на нервы, но изменить он ничего не мог. — Топси! Раздался хлопок. — Что может сделать Топси для мастера Снейпа? Топси не ожидал мастера Снейпа так рано. Топси очень жаль... — Топси, прошу тебя, — перебил его Снейп скорее раздраженно, чем сердито. — Я приехал раньше. Точка. Топси, у нас гость. Пару секунд спустя в поле зрения Гарри появилась ушастая голова эльфа, который, усердно кивая, произнес: — Топси хорошо позаботится о маленьком госте. Что маленький гость ест? — Насекомых, но молодой человек не в курсе, как пользоваться зубами. Я покажу тебе позже, как нужно подготавливать для него еду. Заботиться о нем буду в первую очередь я сам, ты понадобишься, лишь когда я скажу. Понятно? — Да, мастер Снейп. Что пьет маленький гость? Последовала пауза. Только теперь Гарри понял, что действительно ужасно хочет пить. Наконец Снейп произнес: — Очень хорошая идея, Топси. Принеси чашку теплой воды и пипетку из лаборатории. — Да, мастер Снейп, — и с легким хлопком Топси исчез. Снейп опустился в кресло, движением руки разжег огонь в камине и посмотрел на своего гостя: — И почему ты не сказал, что хочешь пить? В ответ раздалось шипение. Пить оказалось проще, чем есть. Правда, Гарри посчитал унизительным питье из пипетки, но жажда была сильнее гордости. Потом он получил парочку мотыльков без крыльев и очередных жуков без панциря. Сытый и довольный Гарри зарылся в гнездо. Хм, а насекомые вовсе даже неплохи, если предварительно разделаны. Гнездо стояло на столике перед камином, было тепло и хотелось спать, но ужасно болели сломанные кости. Как же сообщить об этом Снейпу? Тот сидел где-то рядом, Гарри слышал шелест переворачиваемых страниц. Ну, можно попробовать так: и он начал тихо пищать. Шелест страниц прекратился, Снейп заглянул в гнездо. — И чего же ты хочешь на этот раз? Голодным быть ты не можешь, смотри, живот надут, как шарик. Хочешь пить? "Нет, мне больно", — подумал Гарри, но перед мордочкой появилась наполненная водой пипетка. Он отвернулся от воды и снова запищал, пока Снейп, наконец, не убрал пипетку. — Хорошо. Это не голод, не жажда, кишечник работает, как следует. Остаются боли. Он пропал из поля зрения Гарри. Летучая мышь прилегла на мягкое дно гнезда. Хм, а Снейп умнее, чем он думал. Спустя какое-то время профессор вернулся, повозился около гнезда Гарри, а потом протянул ему пипетку, наполненную прозрачной жидкостью. Разве он не дал ясно понять, что не хочет пить?

* * *

— Не валяй дурака и пей, надеюсь, это смягчит боль, — проворчал Северус. Летучая мышь, кажется, поняла, потому что раскрыла пасть, и в мгновение ока пипетка опустела. Однако выражение мордочки зверька стало таким озадаченным, что Северус невольно улыбнулся: — Я исхожу из того, что ты принадлежишь к магической расе летучих мышей и поэтому меня понимаешь, посему попытаюсь объяснить: то, что ты выпил — не лечебное зелье, они на тебя не действуют, поэтому я смешал несколько травяных отваров. Они, скорее всего, сработают не сразу, но если принимать их регулярно, подействуют, как обезболивающее зелье. Северуса не удивило, что в ответ на это летучая мышь слегка заметно кивнула и уютно устроилась в уголке гнезда. Наверное, она и впрямь являлась магическим существом, не удивительно, что он не нашел ее в Определителе животных. — Хорошо, через два часа получишь очередную порцию отвара. Если захочешь есть или пить — пищи.

* * *

Гарри ничего не ответил, он накрылся здоровым крылом, потому что в комнате было слишком светло на его вкус, и собирался поспать, но тут его накрыло чем-то мягким. Приподняв крыло, Гарри с удивлением увидел, что лежит под легким черным платком. Он тихонько пискнул, уютно завернулся в платок и закрыл глаза. Немного сна ему точно не повредит. <empty-line> Тремя днями позже в доме Северуса установилась определенная рутина. Переломанные кости летучей мыши — которую Северус с большим сарказмом окрестил "Гарри", потому что в его глазах зверек был точно такой же занозой в заднице, как и его тезка — заживали хорошо, и после первоначальных трудностей они неплохо поладили. Если Гарри чего-нибудь требовалось, он просто пищал до тех пор, пока раздраженный Северус не посылал к нему Топси или — что случалось чаще — не подходил сам.

* * *

В данный момент Гарри ужасно скучал, поэтому решил поиграть на нервах своего "хозяина". — Чего тебе опять, надоеда? — закатив глаза, спросил Снейп. Очевидно, Гарри оторвал его от чего-то важного. Но плевать. Он продолжал радостно пищать и махать левым крылом, сделать что-то еще не позволял гипс. Травяной отвар действовал — боли почти исчезли, Гарри вот уже три дня сидел в гнезде, единственное, что он видел — внутренности гнезда и потолок. Ужасно увлекательно. — Я же недавно подходил к тебе, покормил и напоил, да и ведешь ты себя так жизнерадостно, что страдать от боли тоже не можешь. Так что успокойся и дай мне поработать! — раздраженный голос Снейпа наверняка напугал бы любого студента Хогвартса, но Гарри не обратил на него ни малейшего внимания, продолжая пищать и махать крылом. — Ты что, действительно думаешь, что я тебя выну? В последний раз ты чуть не откусил мне палец! Писк ненадолго прекратился, Гарри обдумал его слова, а потом запищал по новой. Ему было ужасно скучно, кости будут заживать еще шесть недель! Ему что, все это время торчать в гнезде?! "Ну, давай, вытащи меня отсюда, я не буду кусаться!" — пищал Гарри. Никогда бы не подумал, что когда-нибудь будет умолять о чем-то своего профессора зельеварения, но чего не сделаешь ради развлечений. Ой, рука! Снейп действительно протянул руку в его гнездо. Секунду Гарри раздумывал, не цапнуть ли ему Снейпа, но тогда он тут точно с ума сойдет. Вокруг его тела осторожно сжались человеческие пальцы и вытащили его на свободу. У него, наконец, появилась возможность оглядеться. Они находились в небольшой гостиной, заставленной старой, но ухоженной мебелью. Перед огромным камином стоял столик с его гнездом, слева — два окна, правда, завешанные гардинами, две двери, одна из них вела, по-видимому, на кухню, а другая — в коридор. Самое необычное в комнате — книжные шкафы, закрывающие каждый свободный сантиметр стен. Для Гарри вся комната была оформлена в различных серых тонах, но он думал, что и на самом деле в комнате, должно быть, мало ярких акцентов. Гарри очнулся от наблюдений, почувствовав, как его спинку гладят пальцем. Удивленный таким проявлением ласки, он посмотрел на Снейпа и пискнул. — А, успокоился, пискун? Ну, хорошо, давай договоримся. Я буду брать тебя с собой, а ты пообещаешь не кусаться. Идет? Гарри ненадолго задумался. Идея не так уж плоха, по крайней мере он не умрет от скуки. Он кивнул и пискнул. — Надо же, какую мне оказали честь! Я поражен, — усмехнулся Снейп и с Гарри на руках вышел из гостиной. Гарри с любопытством оглядывался. Он прошли по коридору, от которого отходили две двери и две лестницы — одна наверх, другая вниз. По второй они спустились в своего рода лабораторию — Гарри уже загодя уловил резкий запах зелий. Ну, конечно, куда же этот тип мог его еще принести? Неужели ему не наскучило все время варить зелья? Гарри внутренне потер лапки: он останется у Снейпа еще по крайней мере на два месяца, уж за это время ему придет в голову, как поддержать профессора в тонусе. Но для этого нужно сперва выздороветь. То есть, в ближайшее время только покой, еда, сон и мотание нервов Снейпу. — Вот, надоеда. Что же мне с тобой делать? Интересно, существуют ли зелья, для которых нужны маленькие нахальные летучие мыши? — с легкой улыбкой спросил Снейп. — Эй, только попробуй! — сердито запищал Гарри и возбужденно замахал здоровым крылом. — Ага, не хочешь быть ингредиентом? Вот и славно, мне еще дорога моя лаборатория. Поэтому будешь наблюдать. Снейп положил Гарри на стол, на призванную заклинанием мягкую подушку. Но когда Гарри захотел слезть с подушки на стол, то был остановлен строгим окликом: — Э, нет, дружок! Или я заклинанием привяжу тебя к подушке, или ты останешься на ней добровольно — твой выбор. Гарри посмотрел на поднявшего волшебную палочку Снейпа, на подушку, снова на Снейпа — и удобно устроился на мягком шелке, издав печальный свист. — Тогда договорились, — произнес Снейп, но все же еще раз подозрительно посмотрел на зверька, прежде чем убрал волшебную палочку и занялся своими делами. <empty-line> Снейп был настоящим ублюдком — пристрастным, нервным, придирчивым, саркастичным, скользким, словом, абсолютным гадом, но что касалось зелий — он был просто гением. Это Гарри, спустя два часа, готов был признать добровольно. Снейп не делал ни одного лишнего движения, одно плавно перетекало в другое, варка зелий выглядела как пластичный, безупречно выученный танец. В подготовке зелий он был так хорош, что Гарри даже по-настоящему позавидовал: сам он тоже любил зелья, но этот учитель с самого начала систематически убивал всякое желание ими заниматься. В зельеварении Гарри разбирался довольно неплохо, доказательством тому была его аниформа — летучая мышь, лежащая у Снейпа на столе на шелковой подушке. Однако если бы он по-настоящему хорошо разбирался в зельеварении, то не лежал бы сейчас здесь, а демонстрировал бы друзьям свои новые навыки. Гарри тихонько фыркнул, но у Снейпа, по-видимому, был очень хороший слух, потому что он повернул голову в его сторону. Гарри пискнул, профессор улыбнулся краешками губ и снова занялся зельем. Помешав два раза по часовой стрелке, Снейп убавил огонь и направился к нему. Гарри удивленно заворчал, когда профессор сел за стол и придвинул к себе подушку с лежащей на ней летучей мышью. — Ты первая приятная компания, которая у меня есть, — тихо произнес Снейп и призвал из шкафа все необходимое для кормления маленького питомца. "Не удивительно, при таком-то характере", — подумал Гарри, но тут же отвлекся, увидев кусочек мяса, протянутого ему в пинцете. Он цапнул еду, проглотил… хм, вкус какой-то незнакомый… и он вопросительно пискнул, глядя на Снейпа. — Сороконожка без панциря. Несколько секунд Гарри таращился на Снейпа, но потом, слегка дернув крылом, снова разинул рот. Однако вместо очередного кусочка мяса перед его мордочкой замаячила пипетка. — Нет, сначала отвар и вода, а потом получишь еще… И не шипи на меня так, не поможет. В данный момент ты не в состоянии выдвигать какие-либо требования, — фыркнул Снейп. Гарри обиженно посмотрел на него, но все-таки выпил отвар. — Сразу бы так… Чего тебе: бабочку или жука? С минутку подумав, Гарри пискнул два раза. — Ага, у нашего привереды уже появились свои пристрастия, — усмехнулся Снейп, вскрыл жука и протянул его Гарри. Ням-ням, все-таки жуки на вкус самые лучшие, по крайней мере, те, которых он уже ел. Может, Снейп даст попробовать еще чего-нибудь? Гарри понадеялся на это, ведь два месяца питаться одним и тем же не очень увлекательно.

* * *

Северус с улыбкой наблюдал за когда-то кусачим зверьком, который лежал теперь, растянувшись. на подушке, и наслаждался немудреной лаской. Северус был очень осторожен, ведь летучая мышка еще не совсем оправилась от голода и болезни. Как приятно было иметь кого-то под боком, кто симпатичен, кто не действует на нервы постоянной болтовней, кто не пытается сделать гадость исподтишка или проклясть чем-нибудь особенно неприятным. ОН постоянно насылал на Северуса Круцио, по поводу и без, если только ЕМУ не нужны были зелья, как будто кроме него, и зелья-то сварить никто не в состоянии… Хотя, наверное, так оно и было. А Альбус? Эти его вечные разглагольствования, странные конфеты, разговоры о Поттере. Кого хочешь из себя выведет. Северус вздохнул. "Его" Гарри сразу же запищал вопросительно, но прежде чем Северус смог что-то ответить, почувствовал, как нарушился защитный купол вокруг дома. Темная метка не доставляла неудобств, поэтому это мог быть только Альбус. Легкая боль заставила его посмотреть вниз: летучая мышь слегка куснула его за палец, что-то пища. — У нас посетитель, пойдем, малыш, представлю тебя своему ночному кошмару номер два, — буркнул Северус, беря летучую мышь на руки. Бросив взгляд на тихо булькающее зелье, он вышел из лаборатории, заперев заклинанием дверь. <empty-line> — Альбус, — раздраженно произнес Северус — это действительно был его работодатель. — Северус, мой мальчик, как дела? И кто это такой? — Альбус — Гарри, Гарри — Альбус… Чем обязан? Директор с интересом посмотрел на летучую мышь и просочился мимо закатившего глаза Северуса, ловко игнорируя его недовольство. — Топси, чай! — крикнул Северус, закрывая дверь и следуя за директором в гостиную. — Гарри? — спросил с любопытством Альбус, когда хозяин уселся в кресло напротив, поместив перед этим зверька в гнездо. Летучей мыши это определенно не понравилось, она изо всех сил пытался вылезти оттуда. — Да, сходство потрясает, однако с моим Гарри хлопот меньше, — хладнокровно ответил Северус. Понаблюдав за возней зверька, он вздохнул и взял его на руки. Летучая мышь сразу же успокоилась. Животное очень заинтересовало Альбуса. — Где ты его раздобыл? — Нашел тяжелораненого в Хогвартсе и взял с собой. — Никогда не видел таких пятнистых летучих мышей. — Я тоже, в моем Определителе этого вида нет. Думаю, он относится к магической разновидности. Теперь Альбус заинтересовался по-настоящему. — Почему ты так считаешь? — На нее не действуют ни зелья, ни лечебные заклинания, пришлось гипсовать переломы. — Когда, ты говоришь, нашел этого зверька? — Нет, это не Поттер, — покачал головой Северус. — Я уже испробовал заклинание обратной трансформации — никакой реакции, — заметив в глазах директора разочарование, он добавил: — К тому же, вот ты можешь представить себе Поттера, так мирно лежащего у меня на руках? Мальчишка же меня ненавидит! — Ну, ненависть тут обоюдна, и не Гарри начал войну, — снисходительно заметил Альбус. Но Северус лишь покачал головой: — Я не испытываю ненависти к мальчишке, с какой стати? Он не заметил, как летучая мышь удивленно уставилась на него. — Почему же ты так усложняешь мальчику жизнь? — Ну, разумеется, чуть что, так я чрезвычайно "усложняю мальчику" жизнь! А то, что я ему эту жизнь раз пять спасал, да раз в неделю должен выносить его невежество — это не считается? К тому же он постоянно на ножах с моим крестником! — И это тоже взаимно, — перебил его Альбус, но Северус не умолкал: — Да, он напоминает мне Джеймса, мальчишка же выглядит точь-в-точь как этот ублюдок. Нет, Альбус, только не упоминай Лили. Да, у паршивца ее глаза, но больше он ничем не похож на мать, ни капли! — Ты этого просто не хочешь замечать, — слегка нахмурился Альбус. — Он абсолютно ничем не похож на Лили, он… Ай! Ты, маленькое чудовище! — прорычал Северус, стряхивая летучую мышь с правого большого пальца. Левой рукой он вытащил волшебную палочку и отлевитировал Гарри в гнездо, заключив последнее в своего рода клетку. — Но, Северус… — Нет, мы с этим летучим чудовищем заключили договор, он его нарушил, поэтому должен смириться с последствиями, — прорычал Северус. — Это всего лишь летучая мышь. Она не понимает… — Да как же... Все она понимает, каждое слово. — Она, кажется, выглядит не очень счастливо, — заметил Альбус, которому стало жаль зверька, сидевшего в клетке и жалобно пищавшего. — Северус, не будь так строг, это же всего лишь маленькая, беззащитная летучая мышь. — Это мне решать, Альбус. И кстати, что привело тебя ко мне? — спросил Северус, пытаясь игнорировать писк зверька. Альбус бросил на летучую мышку сочувственный взгляд и, обратившись к Северусу, поинтересовался: — Ты посмотрел зелье еще раз? — Да, результат тот же: я не знаю ни одного зелья, состоящего лишь из этих ингредиентов. Если бы я чего-нибудь обнаружил, ты был бы первым, кому бы я сообщил о результатах. Есть новости от Поттера? — Нет, никаких следов. Что-нибудь слышно с другой стороны? — Нет. — Что-нибудь вообще происходит? Северус раздраженно вздохнул: — Альбус, как мы поступали до этого? — Что ты имеешь в виду? — ОН вызывал меня, я все запоминал, шел к тебе и докладывал о результатах. Почему на этот раз должно быть по-другому? Ничего не произошло, абсолютно ничего, я даже от Драко или Люциуса не получал известий. — Ты все еще беспокоишься о них? — Нет. Люциус скользкий, как угорь, он выберется из любой передряги. А у Драко перед глазами хороший пример для подражания. Альбус, у всех все в порядке, и я надеюсь, что у Поттера достаточно мозгов не вылезать из той норы, куда он так удачно забился. Альбус тяжело вздохнул: — Северус, прошу тебя… — Это ты ввел Поттера в игру. — Он должен исполнить пророчество, только он сможет победить Темного Лорда. — Он — несовершеннолетний волшебник, который и минуты против НЕГО не продержится. Мерлин, да даже я запросто могу проклясть мальчишку насмерть, не прилагая особых усилий, — воскликнул Северус. — Вспомни хотя бы катастрофу в Отделе тайн! — Я думал, ты не выносишь Блэка. Кроме того, тебя там вообще не было. — А кто сказал, что я сожалею о Блэке? К тому же мне и не нужно было быть там. Люциус. — Он рассказал тебе обо всем? Альбус выглядел действительно удивленным, но Северус покачал головой: — Нет, ни к чему было. В Ордене же все сплетничали о том, что произошло в Отделе тайн. Если правда хотя бы половина из того, что я слышал, то нельзя сказать, что Поттер покрыл себя славой. — Он выстоял против двенадцати Пожирателей смерти, — воскликнул Альбус. — Нет, не так. Он со своими четырьмя друзьями бегал от двенадцати Пожирателей, пока не вмешался Орден. Иначе они бы не выстояли. Мерлин, да эти дети даже с Амбридж не могли справиться! — по Северусу было видно, насколько он раздражен. Альбус снисходительно улыбнулся: — Ну, с Амбридж-то они боролись вполне успешно! — Ну конечно — потому что я постоянно исправлял их промахи, чтобы детки "успешно боролись", — прошипел Северус, окончательно теряя терпение. — Если бы не я, они бы попались Амбридж после первой же встречи в "Кабаньей голове". Будто этот кабак — подходящее место, чтобы обсуждать там создание тайной организации! Летучая мышь посмотрела на него огромными глазами. — Северус, пожалуйста. — Нет, Альбус, с меня хватит. Пусть мальчишка остается там, куда он там делся. Может, до него, наконец-то дошел весь идиотизм ситуации, и он греется сейчас где-нибудь на солнышке у Средиземного моря. Если я чего-нибудь услышу, то дам знать. А сейчас я хочу, чтобы меня оставили в покое. — Северус, пророчество… — Пророчество можно понять по-разному, нигде не написано, что мальчишка должен сразиться с НИМ в одиночку. Не понимаю, почему все так думают. Альбус, мое мнение не изменится, нужно найти другой способ победить ЕГО, а не судорожно держаться за идиотскую идею использовать Поттера. Шансов будет больше. — Это невозможно, Северус, и ты это знаешь. Гарри должен выступить против Темного лорда и победить его. — Какой ценой? — Любой, если понадобится, — печально произнес Альбус. — Кто так сказал? Альбус, ты когда-нибудь спрашивал самого Поттера, как далеко он готов зайти? Готов ли он пожертвовать своей жизнью ради магического мира? Останется ли он на твоей стороне, когда узнает, что ты используешь его как разменную монету? Постоянно все скрываешь? Даже берешь в расчет его смерть? Думаешь, он и тогда останется твоим "золотым мальчиком"? Директор посмотрел на него печальным взглядом. Альбусу не нужно было отвечать — они оба знали ответы на вопросы. Северус холодно посмотрел на директора и встал с кресла. Альбус понял намек: — Если будут новости, сообщи, пожалуйста, — сказал он и тоже встал. — Обязательно, — и Снейп проводил директора до двери.

* * *

Гарри не мог поверить своим ушам. Он лежал в гнезде, уставившись на прутья клетки, сходившиеся у него над головой, но не видя их. Слова Снейпа шокировали его. В Хогвартсе у него часто возникало ощущение, будто за ним кто-то наблюдает, но Снейп?! Нет, он и предположить такого не мог! Ему трудно было представить, что профессор его защищал. Черт, если подумать, они же с друзьями действительно вели себя как малые дети, самоуверенно полагая, что могут обвести взрослых вокруг пальца. Если верить словам Снейпа, то они своими выходками абсолютно ничего не достигли. Только постоянно влипали в неприятности. Может, и в смерти Сириуса виноват все же он? Члены Ордена довольно быстро появились в Отделе тайн, значит, Снейп сразу же передал им его известие о возможном пленении Сириуса. То есть, Гарри с друзьями не было нужды врываться в Министерство. Кроме Волдеморта и его самого, никто не смог бы коснуться пророчества, в Министерстве оно было в полной безопасности. Профессор Дамблдор и члены Ордена без труда справились бы с Пожирателями, никто бы не пострадал, и Сириус был бы жив. Это была его дурацкая идея — отправиться в Министерство, и все из-за этого проклятого видения. Кто же знал, что его заманят в ловушку? Разве Снейп не говорил, чтобы Гарри заботился о своих проблемах, а не лез во взрослые дела? Неужели профессор что-то подозревал? А почему тогда не предупредил? Может, по той же причине, по которой никогда не показывал, что помогает Гарри? Он всегда оставался в тени, позволял себя оскорблять и ненавидеть, и при этом снова и снова помогал ему. Но почему? Почему от так поступал? Когда-нибудь он спросит Снейпа об этом. Если, конечно, когда-нибудь снова превратится в человека.

* * *

С раздраженным стоном Северус тяжело опустился в кресло и крикнул: — Топси, бренди и еду для Гарри! Пару секунд спустя все стояло на столе, и Гарри начал вопросительно пищать. — Забудь, отныне ты останешься в клетке, Топси позаботится о тебе, — проворчал Северус, наливая бренди. В один глоток стакан опустел.

* * *

Что?! Он же не серьезно? И все только потому, что Гарри его легонечко куснул? Он протестующе запищал, но Снейп лишь буркнул: — Нет, мы договаривались. Я вынимаю тебя из гнезда — ты не кусаешься. Договор нарушен — сам виноват. За первым стаканом бренди последовал второй. Третью порцию Снейп долго держал в руках, покачивая стакан и задумчиво наблюдая за золотистой жидкостью. — Ну же, — пищал Гарри в отчаянии, — не будь таким… — Можешь не пищать. Я не люблю, когда меня обманывают, — прошипел Снейп. С трудом Гарри подполз к краю клетки, боль прошила правую часть тела. Он попытался держаться за прутья, но маленькие когти на его крыльях не были такими уж сильными, поэтому он полувисел на прутьях клетки, вдавливаясь в них телом.

* * *

— Ты делаешь себе больно. Его слова перебил взволнованный писк, летучая мышь высунула здоровое крыло между прутьями клетки и беспомощно махала им в воздухе. Северус склонил голову набок, понаблюдал за зверьком некоторое время, а потом тихо вздохнул. Движением руки удалил решетку над гнездом, достал Гарри и поднял его на уровень глаз: — Это твой последний шанс. Если ты еще раз укусишь меня без уважительной причины, останешься в клетке до полного выздоровления. Ты меня понял? Гарри лихорадочно закивал. Северус буркнул что-то неразборчивое и, сев, устроил Гарри в ладони у себя на коленях. Другой рукой достал кусочек жука и протянул Гарри. Без пинцета. Гарри недоуменно уставился на его пальцы, но потом осторожно взял мясо из рук, стараясь держать зубы подальше. Протянутую после этого жидкость в пипетке Гарри выпил без капризов. — Вот и хорошо, может, мы и станем друзьями.

* * *

Гарри довольно запищал и взял с рук очередную порцию еды. Когда он превратится обратно, Снейп его убьет. Но пока все в порядке. О последствиях он подумает позже. <empty-line> <empty-line> — Перестань, наконец, дергаться, тебя нужно помыть. Я же говорил оставаться на подушке, но нет, маленькое чудовище не желало слушать, — ворчал Северус, пытаясь запихнуть летучую мышь в воду. Хотя Гарри все еще был наполовину загипсован, он сопротивлялся изо всех сил. — Это ты опрокинул зелье, его теперь нужно как-то вымыть из твоей шерсти. Лучше всего это получится в теплой воде. Если бы у тебя не было иммунитета к заклинаниям, я бы почистил твою шерсть магией, но ты же помнишь, что произошло в прошлый раз, когда я направил на тебя волшебную палочку? Гарри ненадолго перестал вырываться, очевидно, обдумывая слова Северуса, а тот быстро воспользовался ситуацией и засунул его в воду. — А теперь помолчи! — проворчал Северус, накладывая на гипс заклинание водонепроницаемости. Странно, но гипс нормально реагировал на магию. Почему же летучая мышь ее не воспринимала? Зверек сердито фыркал, но дал себя помыть. Северус осторожно, мягкими движениями, отмыл шерстку от липкой голубой слизи, летучая мышь совсем расслабилась в воде, похоже, ей понравились водные процедуры. Северус покачал головой — все-таки зверек очень странный: сначала всеми лапами против любой мелочи, а когда Северус принуждает его к чему-то, выясняется, что не так уж все и ужасно, а очень даже замечательно. За прошедшие две недели Северус успел привязаться к летучей мыши и надеялся, что Гарри и после выздоровления останется у него. Ему нравилось, что рядом был кто-то, с кем можно поговорить… Ладно, отвечать зверек не мог, но Северусу этого и не нужно было. У Гарри были свои хитрости, как донести до Северуса свои желания, и в отличие от тезки "его" Гарри был очень умен. Северус вылил грязную воду и сполоснул зверька чистой. — Давай вытрем тебя и пойдем ужинать.

* * *

Гарри пискнул из мягкого пушистого полотенца. Снейп засмеялся: — Проголодался? — Гарри и не знал, что тот может так беззаботно смеяться. Конечно же, он проголодался. Будучи летучей мышью, он не мог есть помногу за раз, ему требовались небольшие порции, но довольно часто. — Вот обжора, — фыркнул Северус, но его голос звучал мягко и тепло, так тепло, что Гарри даже удивился. Но ему было все равно. Он зависит от Снейпа, и если тот ведет себя не как полный ублюдок, то кто он такой, чтобы возражать. Еще наступит тот момент, когда Снейп его проклянет. А может, и прикончит. <empty-line> <empty-line> Гарри был ужасно взволнован, всю ночь он не мог спать — ладно, для летучей мыши не слишком большое достижение — но он же все-таки был человеком. И очень-очень волновался. Сегодня с него снимут гипс. Снейп хотел удостовериться, что кости срослись в достаточной степени, чтобы можно было обойтись без гипса. Как же он этого ждал! Все-таки четыре недели быть наполовину загипсованным и не двигаться! Но Снейп, к сожалению, еще спал. Неужели нельзя встать чуть пораньше? Хм, а ведь это можно устроить. Злорадно ухмыляясь, Гарри начал резко пищать.

* * *

— Я тебя ненавижу, — пробормотал Северус сквозь сон, слушая писк летучей мыши. Ворча, он уселся в постели и кинул на мышку, лежащую в гнезде на прикроватной тумбочке, один из своих убийственных взглядов. На секунду писк прекратился, но так как Северус не встал, возобновился с прежней силой. — Гарри, заткнись. Ночь на дворе, — Северус очень жалел, что не может наложить Силенцио на нарушителя покоя. Последнее заклинание — Очищающее — которое он кинул в зверька, было настолько разрушительным, что понадобилось ремонтировать половину лаборатории. С тех пор он старался не колдовать над летучей мышью — себе дороже. — Помолчи, наконец, я сниму гипс после завтрака, а сейчас я хочу спать. А если ты не перестанешь шуметь, гипс останется еще на две недели! Гарри сразу же замолчал, продолжая таращиться на него. Северус закатил глаза, достал мышку и положил ее на подушку рядом с собой. Глаза зверька стали просто громадными. — Пожалуйста, дай мне поспать. Мерлин, да ты хуже, чем все гриффиндорцы, вместе взятые, — простонал Северус, ложась в постель. Гарри молчал. Тогда Северус закрыл глаза и сразу же провалился в сон.

* * *

Немного недоуменно Гарри смотрел на спящего профессора. Почему тот спит? Эй, а как же гипс? — Просыпайся, — пищал Гарри, но Снейп крепко спал и не реагировал на шум. Гарри задумчиво посмотрел на него. Во сне жесткие черты лица Снейпа смягчились, но он все равно выглядел ужасно уставшим. И каким-то… старым. А сколько ему лет-то? Лили и Джеймсу было двадцать, когда у них появился он, Гарри, ему самому сейчас пятнадцать, а Снейп учился на том же курсе, что и родители. То есть ему должно быть... тридцать пять? Гарри склонил голову набок: выглядит он гораздо старше. Почему? Студенты замучили? Или все потому, что он — Пожиратель? Или оттого, что шпион Дамблдора? Гарри решил, что виновата смесь из всех этих причин. Да и красавцем Снейпа назвать было трудно. Его нос был слишком огромным, чтобы считаться аристократическим. Глубокие складки вокруг рта и морщины на лбу прибавляли ему пару лет и делали его лицо жестче, суровее. И потом эти волосы… С минуту Гарри смотрел на них, а потом покачал головой. Как и все остальные студенты, он тоже отпускал шуточки по поводу жирных волос профессора. Никто бы не поверил, если бы Гарри рассказал, что Снейп ходит в душ два раза в день, и его волосы уже два часа после мытья выглядят точно так же, как до него. Гарри спрашивал себя, почему Снейп не подстрижет волосы, раз уж они висят такими сосульками, пока, чисто случайно, не узнал причину во время одного разговора, который Снейп вел сам с собой — ну, хорошо, с летучей мышью. Оказалось, что длинные волосы у волшебников — дань традиции, и Снейп этой традиции придерживался. Интересно, ему пошла бы короткая стрижка? Гарри склонил голову на другой бок, но так и не пришел к какому-то определенному выводу по поводу прически профессора. Наконец, он тихонько вздохнул, завернулся в здоровое крыло и уютно устроился на мягкой подушке. С волосами Снейпа ему лично все равно ничего не сделать, поэтому что ему еще остается? Правильно. Спать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.