ID работы: 8519199

In saecula saeculorum

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
283
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 291 страница, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
283 Нравится 52 Отзывы 162 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
В понедельник, вроде, все вернулось на круги своя. Гарри, вися под потолком в Большом зале, видел, как Северус в привычной манере влетел на завтрак и занял место за учительским столом. Черные глаза прошлись по сидящим за едой студентам и зыркнули наверх в сторону потолка. Увидев Гарри, Северус посмотрел на него пару секунд, а потом отвернулся к чашке с кофе. Гарри в недоумении взмахнул крыльями, но остался висеть на своем месте. Почему Северус посмотрел на него? Он же никогда этого не делал… Гарри решил обо всем расспросить вечером. Но его планам не суждено было сбыться. После уроков Альбус собрал всех семикурсников в Большом зале, чтобы объяснить сложившуюся ситуацию. На него смотрели шокированные лица, тут и там раздавались сдавленные рыдания девушек, и все без исключения таращились на директора большими глазами, застыв от ужаса. Никто не мог поверить в услышанное. Каждый бросал взгляд на Гарри, который чувствовал себя от этого не в своей тарелке, но ничего не говорил. Да и что ему было сказать? Он и сам не понимал, что делать.В свою очередь его собственный взгляд то и дело натыкался на Северуса, тихо стоящего рядом с Альбусом и молча смотрящего на собравшихся студентов. Наконец Северус приподнял бровь, вздохнул и вопросительно посмотрел на директора. Тот кивнул. Северус еще немного подождал, вслушиваясь в тихое бормотание и всхлипы, а потом произнес: — Тихо! Он не кричал, и все же все присутствующие вздрогнули. Воцарилась тишина. — Да, у нас появилась новая проблема, но они были и до этого. Никто не говорил, что победить ЕГО будет легко. Хорошо, теперь придется приложить немного больше усилий, но начало положено. Наш всеми горячо любимый Золотой мальчик уже уничтожил один хоркрукс, будучи на втором курсе. Нам остается найти и разрушить всего лишь шесть, причем один из них уже выявлен. Пока неизвестно, как именно лучше всего уничтожать куски души, но мы работаем над этим. Поиски в особняке Малфоев продолжатся, однако на этот раз мы будем искать по другим критериям. По каким именно, вы узнаете на следующих выходных — именно тогда мы продолжим поиски, — произнес Северус. Лишь три человека в зале знали, что Северус лжет, но при этом он излучал такую уверенность, что все студенты сразу же успокоились. Лишь Драко скептически посмотрел на крестного. — Вы слышали, что сказал профессор Снейп. Будет сложно, но ничего невозможного нет. Мы разработаем новый план, — произнес Альбус, взяв себя в руки. Сейчас он снова выглядел, как мудрый старый наставник, который в силах решить все проблемы, какими бы глобальными они не казались. Последние сомнения студентов испарились. Лишь пара человек решила, что что-то здесь нечисто, и именно они и собирались после собрания найти Гарри, чтобы выжать из него правду.

***

— Ты врал нам и даже не краснел, — обвиняюще сказал Драко после того, как большинство студентов покинуло Большой зал. Северус глянул на него: — Разумеется. А чего ты хотел? — Правду? — Гарри вместе с друзьями тоже подошли к ним. — Да? И какую же правду вы хотели услышать? Что у нас нет ни малейшей возможности победить ЕГО? — А это так? — спросил Блейз. — Да, если мы ничего не отыщем. А найти шесть незнакомых предметов представляется мне практически нереальным, — ответил Северус. — Их же еще и уничтожить надо, — вмешался ко всеобщему удивлению Невилл, но Северус покачал головой: — Это-то как раз и не проблема. — Как? — Гарри уже один раз удалось. Клыком василиска или мечом Гриффиндора, оба предмета хорошо годятся для этой цели. — И где же мы раздобудем клыки василиска? Все повернулись к Гарри, задавшему этот вопрос. И тут у того в голове щелкнуло: — А-а-а, я могу спуститься в Тайную комнату и раздобыть парочку, — осторожно предложил он. — Можешь, но не станешь. Нам нечего уничтожать. Теперь все посмотрели на Северуса, а Тео спросил: — Какие шансы отыскать их? Северус помолчал, потом вздохнул и ответил: — Не знаю. Но нужно хотя бы попытаться. — Звучит не очень-то оптимистично, Северус. — Мне что, солгать? — Нет. — Тогда примите правду. Нам всем нужно приложить больше усилий. А сейчас исчезните! Студентам ничего не оставалось, как подчиниться этому "дружелюбному" требованию. — Я сказал исчезните, а не приходите сразу же снова, — буркнул Северус летучей мыши, висевшей на ручке его двери и тихо пищащей. Так как более внятного ответа от зверька дожидаться было глупо, Северус снял его с ручки и занес внутрь. — Поскольку цепочка не с тобой, я исхожу из того, что ты ужасно спешил или не хочешь разговаривать. Поскольку на этот раз я ничего не сделал, чтобы спровоцировать твое молчание, предположу, что дело в твоих друзьях. Дай угадаю. Они замучили тебя вопросами? Гарри, лежащий на открытой ладони Северуса, грустно кивнул и завернулся в крылья — Это не выход. Писк. — И так невозможно разговаривать. Но можешь остаться, даже если тебе нечего мне сказать. Грустный писк. — Да, я тоже так себя чувствую, — Северус опустился в кресло, положил на колени мышку и спросил: — Вот что бы делал ТЫ, если бы Я постоянно появлялся у тебя в звериной форме? Гарри с интересом посмотрел на Северуса, а потом быстро закивал. Черная бровь чуть не исчезла в корнях волос, и все же Северус удержался от комментариев и принялся читать. Гарри еще минутку выжидательно посмотрел на него, но, не видя никакой реакции, решил устроиться поудобнее. Может, это и было трусостью с его стороны: сбежать сюда, чтобы скрыться от проблем и вопросов, но это было так здорово. Просто превратиться, прилететь в подземелья и делать вид, что ты не Гарри Поттер, а маленькая беззащитная летучая мышка. Может, Северусу тоже следует поступить подобным образом хоть разок? С этой мыслью он прислонился к лежащей рядом с ним ладони и закрыл глаза.

***

Продолжать поиски становилось все затруднительнее. Волдеморт, кажется, активизировался: каждый день газеты сообщали о нападениях Пожирателей. Орден Феникса и авроры не могли больше находиться со студентами в особняке Малфоев, их силы нужны были в другом месте. Альбус и Северус долго обсуждали, что делать, ведь рисковать студентами без охраны не хотелось, пока, наконец, Северусу не пришла в голову гениальная идея.

***

— И зачем только я это предложил? — тяжело вздохнул Северус два дня спустя. — Потому что ты — хороший и добрый человек и вовсе не такой ворчун, каким хочешь казаться? — ухмыльнулся Гарри. Взгляд, уставившийся на него, мог кого угодно превратить в кучку пепла, но не Гарри. Ухмылка стала еще шире. — Я тебя ненавижу, — пробормотал Северус, увидев, что его взгляд не действует. — Признайся, на самом деле ты меня просто обожаешь, — рассмеялся Гарри, на что Северус вновь одарил его убийственным взглядом, прежде чем отвернулся и отошел к своему столу. Не успел он сесть, как тарелки учеников и его собственная наполнились, и начался обед. Гарри тоже сел. Сидящий рядом Драко наклонился к нему и шепнул: — Он уже жалеет о своей идее? А ведь мы всего два дня, как тут. Гарри кивнул и огляделся. Они были в доме Малфоев, в столовой зале, в которой за двумя большими столами собрались за обедом все семикурсники Хогвартса. Северус, сидевший сейчас во главе одного стола, предложил прекратить уроки на две недели и усиленно заняться поисками. Чтобы поиски оказались максимально эффективными, решено было поселить студентов на эти две недели прямо в доме, а куратором назначить Северуса. Это произошло два дня назад, и все же присутствие сорока подростков в одном доме уже через два часа заставили Северуса пожалеть о своей идее. Но… Для него это было делом чести, уж две недели он продержится. В нем еще жила надежда, что поиски увенчаются успехом. — Ничего. — Ты уверен, Северус? — Да, абсолютно. Мы прочитали каждый пергамент, каждую книгу, каждую мельчайшую запись. Прочитали и проанализировали. Альбус, мы ничего не нашли. Совершенно. Директор с минуту смотрел на Северуса, а потом тяжело опустился в кресло: — И что же нам делать? — спустя какое-то время спросил он. — Следующий дом. — Чей? Северус, мы не можем обыскивать все дома подряд, — сказал Альбус. — Блэки. — Дом Блэков? На Гриммо? Насколько я помню, Гарри там уже осматривался. — Да, но тогда у него в голове была только дурь. Теперь мы ищем по другим критериям. Затем дома моих слизеринцев, но это можно провернуть на рождественских каникулах, — устало произнес Северус. — Я правильно расслышал? Северус, как ты себе это представляешь? У многих слизеринцев родители — Пожиратели; здесь, в Хогвартсе, они в безопасности. А ты хочешь послать их домой? Как, если мы не хотим подвергнуть их опасности? — спросил Альбус. — Им известно, на что они идут, и они готовы рискнуть. — Но к чему поиски в домах слизеринцев? Северус вздохнул и вынул из кармана книгу: — Потому что Панси Паркинсон нашла этот фолиант на чердаке своей бабушки, в нем среди прочего есть рецепт зелья животной сущности. Альбус, у нас нет выбора. — Мы можем бороться. — Вот только твой Золотой мальчик этого не хочет. Наступило молчание. — Твои слизеринцы действительно знают, на что соглашаются? — спросил после паузы Альбус. — Да. Альбус, никто, кроме Драко, официально не считается Пожирателем. Об этом знает и наша сторона, и ЕГО. Мои слизеринцы ходят в школу, как нормальные студенты, и на рождественских каникулах как и все другие, точно так же поедут домой. Они знают, что поставлено на карту, ты не сможешь их остановить. Они отправятся домой и займутся поисками, а другие смогут в это время обыскать дом Блэков, — предложил Северус. Он положил книгу на стол Альбуса; все рецепты он уже знал наизусть, да и скопировал их на всякий случай. — С каких пор у тебя эта книга? — Уже давно. Так что будем делать? — Воплотим в жизнь твою идею. Можно будет подключить и другие семьи. — И как мы это объясним? — Я что-нибудь придумаю, — сказал Альбус. — Как продвигается у Гарри с практической защитой? От внезапной смены темы Северус не сразу смог подобрать слова, но быстро взял себя в руки. — Все хорошо. Мне уже требуется час, чтобы швырнуть его положенные десять раз на землю. — Сколько тебе требовалось в начале? — с улыбкой спросил Альбус. — Менее десяти минут. — То есть прогресс налицо. — Да, можно и так сказать. Альбус внимательно посмотрел на Северуса, но тот уже снова нацепил свою маску. И все же Альбус неплохо изучил Снейпа и был уверен: Северус гордится Гарри. — Что-нибудь еще? — спросил Северус. — Нет-нет. Я проинформирую студентов, что в субботу поиски будут продолжены на площади Гримо. — Тогда я могу идти? — У тебя какие-то планы? — Да. Так как дальнейших объяснений не последовало, Альбус лишь кивнул на прощание.

***

Поиски расширили, семикурсники на выходных делились на группы. Половина искала у себя дома, остальные шли на площадь Гриммо. Каждую неделю они менялись — все, кроме слизеринцев. Им нельзя было ехать домой, ведь до этого они никогда не отпрашивались к своим семьям, и было бы слишком подозрительным начинать делать это сейчас. Слизеринцы решили ехать домой на рождественские каникулы, и хотя они знали, что могут не вернуться, добровольно шли на риск. Альбус скрепя сердце согласился с планом: у них действительно не было другого выхода

***

— Альбус, чего ты хочешь от меня в это время суток? И что здесь делают ЭТИ? — сузил глаза Северус. Был вечер среды, Северус как раз закончил портить себе нервы с идиотами-студентами, плюс при варке зелья у него чуть не взорвался котел — что не происходило с ним уже несколько лет, а теперь Альбус позвал его к себе. И как будто этого было мало, так нет, в кабинете находились близнецы Уизли, которые с широкими ухмылками уставились на него. — Северус, садись. Гарри тоже должен подойти, — с улыбкой произнес Альбус, не отвечая на вопрос. — Тогда открой окно, — проворчал Северус, садясь в кресло. — Мне очень жаль разочаровывать тебя, но я пришел в человеческом облике, — стараясь выглядеть серьезным произнес Гарри, который подошел к соседнему креслу и сел в него. — Фред, Джордж, что вы здесь делаете? Гарри широко улыбнулся при виде друзей, тогда как Северус скорчил кислую мину. — Мистеры Уизли, возможно, нашли решение существующей проблемы. — Что? — вырвалось у Северуса. Неприязнь к близнецам мгновенно была забыта. Альбус не ответил, бросив на Фреда и Джорджа требовательный взгляд. Тотчас же Фред положил на стол пергамент. — Мы все знаем от Рона: о хоркруксах, поисках — в общем, все. Да, он не имел права выбалтывать информацию, но мы — его семья, поэтому простите его. Ну и… мы повертелись тут и там, порыскали, поспрашивали. И выяснили две вещи, — объяснил он. — Что? — Одну хорошую новость и одну плохую. — А что, может быть еще хуже? — буркнул Северус. На этот раз ответил Джордж: — Ну… Только Гарри может уничтожить ЕГО. Но не из-за Пророчества, а из-за хоркруксов. В этом пергаменте написано, что лишь тот, кто разрушил хоркрукс волшебника, может уничтожить его хозяина. Так как вы исходите из того, что дневник был одним из них, и Гарри разрушил его, остается один-единственный вывод: только Гарри сможет уничтожить оставшиеся куски души и их владельца заодно. — Это нечестно, — прошептал Гарри. — И бессмысленно. У нас нет других кусков, — пожал плечами Северус. Близнецы кивнули, и Фред указал на пергамент: — Прочитайте. Северус был быстрее, чем Гарри. Он схватил свиток и принялся читать, тогда как Гарри от нетерпения начал ерзать на своем стуле. — Это не сработает, — сказал наконец Северус. — Он не обладает такой магической мощью, чтобы овладеть этим заклинанием. — Кто "он"? — спросил Гарри. — Ты. Вот, прочитай. Северус протянул Гарри пергамент, и все замолчали, давая Гарри возможность ознакомиться со свитком.

***

— Здесь написано, что это заклинание полностью уничтожит темного мага, неважно, сколько хоркруксов он создал. Почему это не сработает? — спросил недоуменно Гарри. — Кто хочет объяснить? — сузил глаза Северус. Но так как все посмотрели на него, он простонал и произнес: — Твоего магического потенциала не хватит, чтобы овладеть этим заклинанием. То есть ты сможешь его произнести, но он не принесет того, что ты от него хочешь. Наоборот. Оно может уничтожить тебя самого или твоих друзей, вот только не ЕГО. Чтобы благополучно овладеть этим заклинанием, тебе не хватает примерно двадцати лет знаний и опыта... — Но тогда кто-нибудь другой может прочитать заклинание, — перебил его Гарри. — Нет, только ТЫ сможешь победить ЕГО, потому что ты разрушил один из ЕГО хоркруксов. — И это никак не изменить? — спросил Гарри. Все покачали головой. — И что же нам теперь делать? — In saecula saeculorum, — произнес Альбус. Близнецы и Гарри недоуменно посмотрели на директора, Северус же уставился на него с таким ужасом, будто Альбус сошел с ума.

***

— Ты же не всерьез, да? — вырвалось у него после того, как он отошел от шока. — Я серьезно, Северус. — С кем? — Это определит зелье. — А что, если они сверстники? Тогда это не сработает. — Эй, о чем вы говорите? — потребовал ответа Гарри. Он выжидательно посмотрел на Северуса, но тот покачал головой и кивком указал на Альбуса: — Нет-нет, эту чушь пусть тебе рассказывает директор. Теперь все обратили взгляды на Альбуса. Тот глубоко вздохнул и заговорил: — Есть древний ритуал, который соединяет двух магически сильных волшебников, неважно, какого пола. Ритуал называется In saecula saeculorum. Он соединяет души и, что самое главное, магию. Смысл этого ритуала в том, что оба волшебника после него имеют доступ к объединенной магии. — То есть у каждого тогда как бы удваиваются силы? — спросил Джордж. — Да, в этом смысл ритуала, но он гораздо сложнее. Он не только соединяет магию, он ее усиливает и чем лучше маги подходят друг другу, тем мощнее магически каждый из них становятся. — Как у магических существ? Симбиоз? — Нет, наоборот, соединение магии ведет к абсолютно равноправному партнерству: стремление принимать сильные, но и слабые стороны партнера, понимать друг друга и делать добровольные уступки. Нужно преодолеть собственное "я", собственную эгоцентричность и собственную тьму — ради блага другого. И так — с обеих сторон. Это невероятно сложно и, насколько мне известно, лишь немногим партнерам удалось приблизиться к истинному могуществу ритуала, — заключил Альбус. — То есть мне нужно подвергнуть себя этому ритуалу, чтобы достичь настоящего могущества и овладеть заклинанием? — спросил Гарри. — Да. — Если все так просто, почему тогда Северус чуть ли на стену лезет и выглядит так, будто вгрызся в огромный лимон? Альбус промолчал. Северус посмотрел на него: — Ну, давай, расскажи ему об отрицательных сторонах ритуала, прежде всего, что касается его ситуации. Раздался тяжелый вздох. И ни слова. — Хорошо, тогда скажу я. Гарри, этот ритуал нельзя будет повернуть вспять. Ни сразу, ни в будущем. Однажды соединенным никогда больше не разорвать эти узы. Если между партнерами не наступит согласия, магия повернется против них. Она ослабнет, вместо того, чтобы стать сильнее. К тому же после ритуала станет невозможен брак в будущем. Кроме того, в твоем специальном случае тебе необходим партнер или партнерша старше тебя по возрасту. Намного старше, с сильным магическим ядром. То есть ритуал свяжет тебя со зрелым опытным магом или ведьмой, навечно, без права когда-либо жениться на ком-нибудь из сверстников по любви.

***

Вот это было мощно. Гарри шокированно посмотрел на Северуса, а потом молча встал и, тихо притворив за собой дверь, вышел из кабинета. Северус посидел какое-то время так же молча и тоже встал. — Куда ты? — спросил Альбус. — Кажется, о ритуале можно забыть. Его реакция была однозначной, поэтому я снова могу приступить к своей работе. — Северус, ритуал — неплохой шанс. — Я не хочу этого отрицать. Даже, пожалуй, назову его лучшим из всех имеющихся на сегодняшний момент, но тут есть маленькая проблема. — Какая же? — Твой Золотой мальчик, кажется, ничего не хочет о нем знать. А без ритуала он не сможет овладеть заклинанием. Если, конечно, ОН не даст нам еще пару десятков лет, чтобы мы успели обучить Гарри. — Это не смешно. — Я и не шучу. Альбус, если тебе удастся убедить Гарри в необходимости ритуала, я с удовольствием сварю Зелье-определитель. Я даже куплю ему "свадебный" подарок, но, если честно, я не верю, что до этого дойдет. Желаю удачи и извини, но мне пора. С этими словами Северус вышел из кабинета.

***

— Может, нам поговорить с Гарри? — тихо поинтересовался Фред. Альбус несколько удивленно покачал головой: — Почему вы хотите этого? Я не думал, что вы заинтересованы в том, чтобы Гарри связал себя на всю жизнь. — Нет, но мы осознаем всю важность ритуала. — И его возможности. Кроме того, можно же жить с кем то и без брака. После ритуала невозможным станет лишь магический брак, но если кого-то любишь, можно жить и без него. Глаза Альбуса сверкнули. Да. В принципе, это было возможно. — Кроме того, мы знаем Гарри, ему всегда нужно время на раздумье. Особенно если жизнь так круто меняется. Так нам поговорить с ним? — спросил Джордж еще раз. — Нет. — Нет? — Нет. Вы правы, Гарри нужно подумать. Мне кажется, он сам через какое-то время станет искать разговора. Я благодарю вас за визит и за найденное заклинание, уверен, оно окажется чрезвычайно полезным. — Именно на это мы и надеялись. Профессор Дамблдор, удачи вам. — Благодарю. Хотите переместиться через камин? — спросил Альбус. — Нет, он у нас, к сожалению, не подключен. Мы аппарируем. Близнецы поднялись с кресел и попрощались. Альбус остался наедине со своими невеселыми мыслями.

***

Гарри услышал шаги за спиной. Кажется, он был не единственным, кто пришел на Астрономическую башню, чтобы подумать в тишине и покое. И он узнал эти шаги. Они приближались. Все ближе и ближе. И вот перед ним стоит темная фигура учителя по защите. Северус молча облокотился на перила и, подняв голову, посмотрел на звезды. Было так тихо, луна виднелась тонким серпом на небе, а звезды казались необычайно яркими. Гарри скосил глаза на Северуса, но тот не обращал на него внимания, просто смотрел в небо. А когда он и через несколько минут ничего не сказал, Гарри вздохнул, положил подбородок на руки, лежащие на перилах, и предался своим мыслям. Спустя некоторое время Северус все-таки заговорил: — Так как Драко у меня не появлялся, я исхожу из того, что ты еще ни с кем не разговаривал. — Верно. — Почему? Уже прошло две недели. — Как бы ты поступил? — тихо спросил Гарри. — Это твоя жизнь. Никто не имеет права решать, как тебе поступить. — Я не об этом спрашивал. Северус, если бы ты оказался в подобной ситуации, как бы ты поступил? — снова спросил Гарри, не глядя на него. — Я не нахожусь в данной ситуации и никогда не смогу оказаться. Никто не может сказать точно, что бы он чувствовал и какое решение принял бы. Мы можем лишь дать тебе советы и поговорить об этом, но решать тебе придется самому, — ответил Северус. — И какой совет ты можешь дать? — Мне сказать то, что ты хочешь услышать, или мое честное мнение? Гарри поколебался, он знал, что услышит, выбери он первое: то же, что сказали бы ему друзья. Он не должен ввязываться в ритуал, а найти другой путь. — Твое мнение, — сказал он, наконец, вздохнув. Он повернулся к Северусу, тот посмотрел ему в глаза: — Мое мнение таково, что это наш единственный шанс уничтожить ЕГО. Чтобы применить заклинание, у тебя есть две возможности. Или ОН подождет двадцать лет, за которые ты как следует подготовишься, или ты подвергнешь себя ритуалу и свяжешь свою жизнь с волшебником или ведьмой намного старше себя, — сказал Северус. Гарри повесил голову, именно так он сам и думал. Но он не хотел этого! — Ты сам такого же мнения, — понял Северус. — Да. — Тогда в чем проблема? — Что, если мне не понравится он или она? Тогда моя магия ослабеет, и все мучения окажутся напрасными... Северус, как определится мой партнер? — С помощью зелья. — По каким критериям? — По магическому ядру. У каждого волшебника или ведьмы магическое ядро излучает определенные… скажем так, волны. С помощью зелья эти волны станут видимыми, принимая вид цветного узора, проявляющегося над сердцем. Сочетание цвета и узора у каждого волшебника уникально, оно может быть очень простым или сложным. У людей, идеально подходящих друг другу, узоры и и цвет идентичны, — спокойно объяснил Северус. — А как партнеры находят друг друга? — Хорошо, если уже знаешь собственный цвет и узор. Кроме того, если выпить зелье в присутствии потенциального партнера, оба ненадолго вспыхивают голубым светом — очень практично. — Да, практично. Северус, а что, если я выпью зелье, а вторая половина не найдется? Мне тогда нужно будет связать себя с кем-нибудь другим? — Это не имеет ни малейшего смысла. Только при наличии истинного партнера проявится настоящее действие ритуала. — А что, если он или она не попадутся мне? Никто же не знает узоры каждого мага, — сказал Гарри. Он снова положил голову на руки и закрыл глаза. — Альбус знает узоры всех членов ордена Феникса. Зелье сварить много времени не займет. К тому же поиски ограничены определенным кругом волшебников. — Да, только те, кто старше меня. А почему не сверстники? — Потому что это ничего не даст. Тебе нужно больше магии, чем может дать тебе сверстник, больше контроля и больше опыта. Благодаря ритуалу ты сможешь пользоваться не только общей магией, но и, при идеальных условиях, полным магическим контролем и опытом твоего партнера. Ты будешь чувствовать это так, будто это твой собственный опыт, только увеличенный во много раз, — сказал Северус. Он посмотрел на склоненную на перила взъерошенную макушку, зная, что происходит сейчас в голове у Гарри, но но ничем не мог помочь. Это решение Гарри должен принять сам. Они еще немного помолчали, пока Гарри не спросил: — А этот ритуал… он исключает возможность дальнейших отношений с другими? — В общем, нет… — Но? — Отношения возможны, невозможен лишь магический брак. Однако мне представляется чрезвычайно сложным жить с кем-то, когда рядом постоянно находится третий, — сказал Северус. — А брак разве обязателен? — Обычно нет, только если пара хочет усыновить ребенка. — Э? — В нашем обществе усыновлять детей можно лишь женатым парам. — Этого я не знал. — Откуда? — А почему ты знаешь? — спросил Гарри. Не услышав ответа, он поднял голову, чтобы взглянуть на собеседника, и увидел, как Северус отвел глаза, в которых застыла боль. — Ты хотел кого-то усыновить, — это был не вопрос, а констатация факта. — Да. — И тебе не дали, потому что ты не был женат. Кого ты хотел усыновить? — Маленькую девочку, полукровку, у который не было ни родных, ни дома. Это было очень давно, теперь она уже взрослая и у нее есть своя семья, — тихо произнес Северус. — Мне очень жаль. — Все в порядке. Это было давно. Гарри поколебался, а затем осторожно произнес: — Я не видел этого в твоих воспоминаниях. — Конечно, я не все показал тебе, — ответил Северус, и Гарри не мог понять, разочарован ли он или рассержен, но, немного подумав, понял, почему Северус кое-что скрыл. — Ты не станешь устраивать сцен? — удивленно спросил тот. — Нет. Зачем? Это же твоя жизнь. Северус повернулся к нему, брови вопросительно приподнялись, но Гарри лишь улыбнулся и заметил: — Я могу понять, почему ты не показал мне все подробности. Да и не знаю, справился бы я с еще большей информацией о тебе. И так-то было довольно сложно… Можно тебя кое о чем спросить? — Да. — Как так получилось? Если не хочешь, не отвечай. — Это произошло давно. Я тогда только что выпустился из Салема и подыскивал себе в Лондоне квартиру. На той же улице находился детский приют, и, пусть даже сегодня в это никто не верит, но я люблю детей. — Серьезно? Не реагируя на удивленный тон Гарри, Северус продолжил: — Да, серьезно. Я только не люблю учеников. Так вот. Я как-то увидел малышку на детской площадке, ее мяч прикатился под мои ноги, и она захотела со мной поиграть. Мы немного поиграли в мяч, пока не пришла воспитатель, тут и выяснилось, что девочка — ведьма, а приют — для детей с магическими способностями. С этого дня я часто навещал ее, и малышка запала мне в сердце. И когда я получил работу в Хогвартсе, я решил ее удочерить. Руководство приюта поддержало меня, несмотря на существующие законы… Но все закончилось так, как и должно было: одиноким волшебнику или ведьме не положено усыновлять детей, поэтому девочка осталась в приюте. Чтобы не усложнять и без того печальную ситуацию и для нее, и для себя, я полностью прекратил контакт с ребенком. А через какое-то время я узнал от воспитателя, с которым оставался в переписке, что девочку удочерила одна пара. Она все же нашла дом и семью. — Она нашла бы их и у тебя, — прошептал Гарри. — Хм… закон видит по-другому. — Как ее звали? — Майя. — Красивое имя. — Да. — Северус, если я подвергнусь ритуалу, то перед законом буду считаться женатым, да? — спросил Гарри, которому внезапно пришла в голову идея. — Да. — То есть, мы с моим партнером или партнершей сможем усыновить ребенка? — Да. — Даже если я буду жить с кем-нибудь другим? — Сложно, но да, теоретически это возможно. Однако родительские права будет иметь ты и твой магический партнер по ритуалу; тот, с кем ты будешь жить, никогда не получит никаких прав на ребенка и не будет признан перед судом как родитель. — Верно. Черт. — Очень изящный выбор слова. Ну как, ты уже пришел к какому-то решению? — спросил Северус. Гарри неуверенно пожал плечами: — У меня нет выбора. Как ты уже сказал, это наша единственная возможность. Может, мой партнер будет не так уж плох. Однако у меня есть еще один вопрос. — Какой? — При этом ритуале связывается только магия, так? — Магия и душа. — А… ну… физически… как? — Это не нужно. — Ты уверен? — Да. В конце концов последние две недели я только тем и занимался, что изучал этот ритуал. — Почему? — Подумай, Гарри. Как следует подумай, — Северус пронзительно посмотрел на него. Он так долго глядел Гарри в глаза, пока у того в голове не щелкнуло. — Ты тоже потенциальный партнер, — выдохнул Гарри. — Правильно. — Вот дерьмо. — Ну спасибо, Гарри. — Извини, я не это имел в виду. Но если честно, не думаю, что у нас получилось бы, — сказал Гарри. — И не получится. Мы слишком разные. — А что, если зелье определит по-другому? — Тогда будем рады, что ритуал не требует от нас физической составляющей, — сухо произнес Северус. — Со всем остальным мы справимся. Гарри проглотил комментарий. Если зелье выберет в качестве партнера Северуса, это же будет катастрофа! — Я должен буду жить вместе со своим партнером? — спросил Гарри, чтобы вытеснить из головы неприятные мысли. — Да, так будет проще. — В одной спальне? — Нет, это не обязательно. Гарри не смог сдержать облегченного вздоха. Северус тоже был рад, что телесная связь при ритуале не требовалась. Правда, он не думал, что их с Гарри магия хорошо подходит друг к другу, однако его кандидатура тоже стояла под вопросом, неважно, что он руками и ногами отбрыкивался от этого в кабинете у Альбуса. — Северус, когда ты сможешь сварить зелье? — вырвал его Гарри из мыслей. — Мне не хватает одного ингредиента, я смогу раздобыть его во время полнолуния, — сказал Северус, глядя на убывающую луну. — Тогда приготовление займет примерно неделю. То есть у тебя есть где-то месяц, чтобы принять окончательное решение. — Но у меня же нет другого выхода. На этот раз Северус не ответил, оба знали, что Гарри прав. — Можно сказать Альбусу, что я начну варить зелье в следующее полнолуние? — спросил Северус. — Да, спасибо. Сказать ему о моем решении? — Нет, я сам сделаю это. Что с твоими друзьями? Раздался грустный, тяжелый, обреченный вздох. — Ты им вообще что-нибудь скажешь? — Нет. А это обязательно? — Они поймут, что что-то тут не то, как только ты съедешь из башни. — Тогда и расскажу. Поставлю их, так сказать, перед свершившимся фактом. Так будет лучше. — Тебе не нужно оправдываться. — Хорошо. Не говори ничего Драко. — От меня никто ни о чем не узнает. Однако поговори с близнецами Уизли, а то они разболтают все своим братьям и сестре. А теперь прекращай изводить себя мрачными мыслями, уже поздно, ничего всю ночь стоять здесь. Пойдем, — сказал Северус, отрывая Гарри от перил. Удивленный Гарри последовал за ним. Они молча добрались до Гриффиндорской башни. Гарри был полностью погружен в свои мысли и не сомневался, что этой ночью не заснет. Кажется, Северус думал так же, потому что едва они подошли к портрету, он вынул небольшой фиал и протянул его Гарри: — Зелье Сна-без-Снов. Оно поможет поспать хотя бы пару часов. Только прими его, пожалуйста, в человеческом облике, для летучей мыши дозировка слишком велика. С благодарностью посмотрев на Северуса, Гарри взял зелье; Северус пожелал ему спокойной ночи и ушел, а Гарри еще какое-то время постоял в коридоре, а потом разбудил Полную даму, которая начала ворчать, что ее разбудили в такое время. Быстро проговорив пароль — "Львиное логово" — Гарри вошел в абсолютно пустую гостиную. Не удивительно, ведь было уже почти четыре утра. Тихо, чтобы никого не разбудить, он направился в свою спальню. Его встретили тихий храп и сопение. Вид постелей был привычен: Рон лежал чуть ли не поперек кровати с запутанной вокруг ноги частью одеяла, остальная часть лежала на полу. Гарри улыбнулся и посмотрел на другую кровать: Симус и Дин опять лежали вместе, крепко обнявшись. А вот вид третьей был немного непривычен: с некоторых пор Тео время от времени ночевал у Невилла. Гарри задумчиво посмотрел на них, а потом лег в свою постель. Прикинув, хочет ли он перед сном о чем-то поразмышлять, внутренне покачал головой, мол, не стоит, откупорил фиал и залпом выпил зелье Сна-без-Снов. Через несколько минут он уже спал. Следующие четыре недели Гарри почти не было видно. Он провел почти все время в своей аниформе и превращался в человека лишь для того, чтобы сделать домашние задания или на ночь. Гарри не хотел разговоров и ловко избегал малейшего намека на них. Друзьям было сказано, что у него проблемы с Альбусом, но он не хочет о них говорить. Им пришлось смириться. И все же Гарри постоянно чувствовал на себе их обеспокоенные взгляды, поэтому, чтобы избавиться от опеки, он сбегал в подземелья. Потому что здесь никто не окружал его липкой заботой. У Северуса все было как всегда, ничто не напоминало о том, что вскоре ему придется связать свою жизнь с каким-то незнакомцем.

***

Северус в последний раз помешал зелье, а затем погасил голубое пламя, взял фиал и черпак. За его спиной раздался тоскливый писк, но Северус проигнорировал его. Зелье было готово, Альбус ждал их. Обоих. Северус наполнил фиал, повернулся к Гарри и молниеносно захлопнул окно движением руки. — Теперь не сбежишь. Прилетишь добровольно или помочь? — спросил Северус летучую мышь, в панике хлопающую крыльями перед закрытым окном. Услышав вопрос Северуса, Гарри обернулся. — Нет, твой взгляд брошенного щенка не поможет. Ну, как, добровольно или нет? Гарри вздохнул. Подлетел к Северусу и приземлился на его плече, распластавшись на нем, будто мертвый. Северус скосил на него глаза, а затем отправился к Альбусу. Тянуть время было без толку. Нужно довести дело до конца.

***

— Гарри, если ты не превратишься, то не сможешь принять зелье, — в который раз повторил Северус, но тот снова закрыл глаза. — Гарри, пожалуйста. Ты же сам принял такое решение, — увещевают произнес Альбус. Но и на это Гарри никак не отреагировал. Они были в кабинете одни, перед ними лежали пергамент и волшебное перо, чтобы нарисовать узор магического ядра, но Гарри вот уже час как отказывался превратиться в человека. Альбус бросил на Северуса беспомощный взгляд, на что тот вздохнул и поднял палочку: — Он же не реагирует на магию, — напомнил Альбус. — Надеюсь, это заклинание сработает. Оно необходимо для обратной трансформации после принятия зелья животной сущности. Думаю, получится, — объяснил Северус, кладя летучую мышь на стол и придерживая ее одной рукой. — Попробуй. — Ассумера примениатус фигура. Тело летучей мыши прошила судорога, когда заклинание ударило в нее, но сразу же стали заметны признаки начавшейся трансформации. Гарри пытался изо всех сил препятствовать этому, вцепляясь мысленно за свою звериную сущность, но заклинание было сильнее. Он почувствовал, как его отлевитировали со стола на пол и укутали в плед.

***

Северус молча протянул ему фиал с зельем. Гарри умоляюще посмотрел на него, но Северус покачал головой и откупорил зелье. — Пей, — неумолимо сказал он, и Гарри не оставалось ничего другого. Он проглотил зелье и съежился на полу, бедный и несчастный. Альбус превратил одеяло в школьную мантию, но Гарри не отреагировал, продолжая сидеть на полу. — Когда зелье подействует? — тихо спросил он. — Примерно через десять минут. Перо зарисует твой магический узор, разумеется, нужными цветами, — объяснил Альбус. — А потом начнутся поиски партнера или партнерши? — Да. Будем надеяться, что узор покажется нам знакомым. — А если нет? — Тогда начнем поиски, — произнес Северус. Гарри замолчал и молчал все десять минут. От не отрывал взгляда от своей груди, на которой должен был проступить узор. Альбус хотел поговорить с Северусом, чтобы скрасить ожидание, но, посмотрев на того, понял, что ничего не получится. Выражение лица Северуса было еще мрачнее, чем обычно, и Альбус знал, почему. Поэтому он остался молча сидеть в своем кресле, попеременно бросая взгляд то на грудь Гарри, то на пергамент. Через десять минут перо ожило и начало чертить узор, который одновременно проступал на груди Гарри. Сперва появилось что-то зеленоватое, и Альбус нахмурился. Начало узора показалось ему до ужаса знакомым. Он метнул взгляд на Северуса. Тот смотрел на грудь Гарри все более расширяющимися глазами, лицо его с каждой секундой бледнело. Узор стал воздушнее, резкий росчерк, затем дальше в середине появилось немного красно-коричневого. Северус беззвучно выдохнул и, прежде чем полностью проявился рисунок отливающего перламутровым блеском голубого глаза, быстро вскочил со своего места. — НЕТ! НИ ЗА ЧТО! Гарри опустил голову, Северус уставился на него в панике, а затем просто сбежал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.