ID работы: 8521402

Я вас всех ненавижу

Гет
R
Завершён
48
автор
Размер:
268 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 95 Отзывы 16 В сборник Скачать

о ночи и ее последствиях

Настройки текста
— Этот день закончен.       Единственное, что понравилось Тириону за эти нескончаемые сутки — это встреча с Кровавым Бароном. Девчонки визжали, это было забавно, хотя сам Барон не сказал ни слова. Серсее, как он позже осознал к своему ужасу, старосте, не пришлось долго их успокаивать. Она просто велела всем заткнуться, а тем, кто не пожелает этого сделать, остаться ночевать в коридоре.       Тирион потрогал покрывало своей кровати, вышитое серебряной нитью. Ему было жутко признаваться себе в этом, но он начинал скучать по своей спальне на Утесе. Там его хотя бы никто не замечал, но здесь малый рост словно делал его великаном. — Ты правда их брат? — спросил мальчик на соседней кровати, уже укрывшийся одеялом. — Как тебя зовут? — А ты отвечаешь только тем, чье имя знаешь? — Ты знаешь меня. Разве это честно? — Меня Варис. Так это правда? — Боюсь, что да, — Тирион снял с себя одежду и забрался под одеяло. Хотелось уснуть, пока не пришли остальные мальчишки и не стали докучать точно так же, как этот Варис. — Повезло. — О, безумно, — Тирион постарался вложить в это слово весь яд, который он ощутил на языке при мыслях о сестре, и, в общем-то, решил, что Шляпа не так уж и ошиблась — он тоже немного змея.       Он уже засыпал, когда ему пришла мысль, что вытерпеть Серсею нужно всего лишь год, пока она не покинет школу. Мальчик даже воодушевился, пока не вспомнил, что за сестрой последует и Джейме. Он рассердился на себя за минутную надежду — но близнецы это словно один человек, и Хогвартс они окончат вместе. А он останется один.       Двери спальни открылись и в нее вбежали его уже однокурсники. Он глубже зарылся в кровать и притворился спящим.

***

— Эта Бриенна опять смотрела на тебя, — промурлыкала Серсея, не то отталкивая, не то притягивая к себе Джейме. Ночные свидания в Запретном лесу настраивали ее на игривый лад и приятно щекотали нервы. — Я хотел бы заметить, что это ты знаешь имя девицы, которая якобы смотрит на меня, а не я, — проговорил Джейме, наконец, поймав оба ее запястья и прижав ее к дереву. — Я наколдую ей свиное рыло. Оно будет хорошо гармонировать с ее глазами. — Семеро, да заткнись ты уже, — не сдержавшись, он поцеловал ее. За весь день они не перекинулись и парой слов, а сейчас сестра тратит драгоценные минуты на угрозы. Джейме отпустил ее руки, и она тут же скрестила их на его шее.       Он гладил ее бедро поверх кожаной мини-юбки и отстегнул мантию, чтобы перейти в горизонтальное положение, но Серсея слегка отстранилась и больно вцепилась ему в руку чуть выше локтя. — Мне пора. — Что не так? — Все так, но я обещала профессору проверить, все ли первокурсники в постелях. — В пекло первокурсников, пусть Снейп сам проверяет их, — он прикоснулся губами к ее шее, запуская руки под свитер и прижимая к себе за талию. — Нет. У кое-кого из нас есть обязанности, и я не хочу терять время, объясняя тебе это.       Серсея поправила волосы и убрала из них кусочек коры. Она обошла его, всем видом показывая, что она готова вернуться в замок. Джейме остался под деревом, сев так, чтобы упереться на него спиной. — Не иди за мной сразу, — она улыбнулась, слегка крутанулась и исчезла.       Джейме не любил трансгрессию и особенно не любил, когда ей пользовалась Серсея. Но добираться к их месту было весьма проблемно, а ей не нравилось пачкать обувь. Ланнистер выждал положенные десять минут и последовал за сестрой, только не к главному входу замка, а во внутренний двор. Он даже поморщился, когда понял, что не они одни с сестрой нарушают комендантский час. — Ланнистер, Мерлинова борода! Разве ты не должен видеть золотые сны в своей постели? — Отвали, Роберт. — Что ты сказал? — Я сказал, чтобы ты отвалил, — устало проговорил Джейме, видя, как Баратеон поднимается со скамьи и закрывает ему путь, — уйди с дороги. — Роберт, пойдем, — рядом с задирой-Баратеоном всегда находился Нед Старк, своим спокойствием уравновешивающий пылкость и горячность лучшего друга. — Скоро начнутся матчи, — почти крикнул Роберт в сторону Джейме, который уже начал удаляться, — и Гриффиндор надерет вам зад. Как и Слизерину. Там ведь теперь учится твой брат-коротыш? Джейме остановился на лестнице и обернулся. — Старк, будь так добр, уведи своего друга, пока я не отправил его к Неведомому.       Едва он успел закончить предложение, как прилетел удар по скуле. Джейме почувствовал досаду от того, что пытался сдерживаться и не ударил первый, сразу, как только увидел этого напыщенного оленя. Старк попытался оттащить Роберта, но более проворный Джейме повалил его и наносил удары, куда попадал. Краем глаза он увидел, как зажглись огни в башне Гриффиндора.

***

— Что послужило причиной драки, мистер Баратеон?       Так и будет, — подумал Джейме, смотря на всех четырех деканов и директора. Сначала они допекут Роберта, а потом возьмутся за него.       Джейме так упоительно работал кулаками, что даже не заметил, как Старк пытался их разнять, но когда прибежал Снейп, они с Баратеоном оказались отброшены на разные концы двора. Всех троих отправили по постелям, но вызвали к директору уже через шесть часов, вместо завтрака. К своей гордости он отметил, что оппонент выглядел хуже: у Роберта были рассечены губа и бровь, а сам он стоял завалившись на одну сторону. Джейме отделался одним, хоть и обширным, синяком на левой скуле. — Вы выросли такими прекрасными, здоровыми юношами, а ведете себя, как маглы малые, — причитала профессор Стебль. — Уважаемые коллеги, мне кажется, вы не до конца осознаете степень проступка. Эти молодые волшебники не просто подрались, они находились вне своих спален в запрещенное время, — выплюнул Снейп. — Позвольте нам, уважаемый профессор Снейп, самим разобраться в этом непростом деле, — в тон ему проговорила Макгонагалл, — мистер Старк, что вы делали вне башни Гриффиндора? Нед посмотрел на Роберта и вздохнул. — Нам лишь хотелось поговорить и не будить однокурсников, профессор. — Видимо, это было нечто очень важное, — яду в голосе Макгонагалл не было предела, — а вы, мистер Ланнистер? Так же вышли подышать свежим воздухом на сон грядущий? — Нет, профессор. — А в чем же дело, Джейме? — спросила профессор Стебль, чуть ли не плача.       Джейме было стыдно в первую очередь перед ней. Когда его определили на Пуффендуй, он пообещал себе, что сделает все, чтобы его факультет перестали считать сборищем для тех, кому не хватило места в трех других. У Джейме даже получалось: с его приходом в сборную по квиддичу в качестве ловца Пуффендую дважды удалось выиграть чемпионат Хогвартса, а в этом году он стал капитаном. Из-за этого профессор Стебль закрывала глаза на его среднюю успеваемость по многим предметам, хотя постоянно твердила, что Джейме мог бы учиться отлично, как его родня, если бы был в этом заинтересован.       От него все еще ждали ответа и он решил, что лучшим ответом будет правда, сказанная частично. — Я встречался с девушкой. Снейп шумно выдохнул и отвернулся, словно говоря «Вот он, рассадник анархии, полюбуйтесь». Джейме старался смотреть вперед, на улыбающегося директора, кожей чувствуя взгляды Старка и Баратеона. — Достаточно, — возвестила профессор Макгонагалл, зная, что Ланнистеры и под пытками не говорят больше, чем решили для себя изначально, — профессор Стебль, предлагаю вам следующее. В качестве наказания за оба проступка, два молодых волшебника с моего факультета помогут вам перетаскать весь драконий навоз, который вам привезли. А мистер Ланнистер поможет профессору Хагриду в Запретном лесу. — Это очень хорошая идея, Минерва, — облегченно выдохнула профессор Стебль, — вы можете отправляться на завтрак, молодые люди. Едва закрылась дверь, профессора зельеварения прорвало. — Это слишком мягкое наказание для них, всех троих. Вы развращаете студентов. Если кто-нибудь с моего факультета выказал бы подобное своеволие, он был бы наказан со всей строгостью, — поставив точку в этом разговоре, Снейп покинул кабинет директора.

***

      Они могут и дальше потворствовать дисциплинарным проступкам, все они: Флитвик, Стебль, Макгонагалл. В своем факультете он такого не допустит. О, вот и они. Кажется, еще не собирались ложиться. — Я не задержу вас надолго. Я лишь хотел сказать, что с этого дня я прошу вас обоих тщательнее следить за тем, чтобы студенты не покидали своих спален после положенного времени.       Пятикурсник Эурон Грейджой, назначенный старостой всего неделю назад, закатил глаза. — Я также настаиваю, чтобы вы не пренебрегали проверкой и старших курсов. Вы можете идти, мистер Грейджой.       Он с удовольствием отметил, как бровь Серсеи поползла вверх. Где-то он уже это видел. Ах да, у ее отца, который учился на курс старше. Редкостный сноб и мерзавец. Все знал лучше всех. Его бы, Северуса, воля, он бы никогда не сделал дочь Тайвина Ланнистера старостой. Но идеальная успеваемость Серсеи, ее происхождение и отсутствие других кандидатур не оставили ему выбора. — Я оставил вас, чтобы дать вам совет, мисс Ланнистер, — отвечая на ее не заданный вопрос и он наконец-то отвлекся от писанины, — я полагаю, что вы единственная, к кому может прислушаться ваш брат, а потому я советую вам поговорить с ним. Если он желает сдавать ЖАБА, то я бы настоятельно рекомендовал ему проводить вечера с книгами, а не с девушками, — едко заметил он. — Особенно ему придется попотеть для того, чтобы набрать минимальный балл по зельеварению. Донесите до него эту мысль, будьте любезны.       Ты ненавидишь, когда тебя отчитывают. Должно быть, твой папаша делал это часто, так что ты научилась вести себя идеально, не вызывая упреков. Мечи свои зеленые молнии сколько угодно. Да, за твои поступки тебя не отчитать. Но можно попробовать за чужие, которые ты воспримешь, как свои. — Вы можете идти, мисс Ланнистер. Доброй ночи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.