ID работы: 8521402

Я вас всех ненавижу

Гет
R
Завершён
48
автор
Размер:
268 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 95 Отзывы 16 В сборник Скачать

о талантливых зельеварителях со змеиного факультета

Настройки текста
— А что ты будешь делать после ЖАБА? Джейме поморщился. Этот вопрос он хотел бы слышать меньше всего. — Не знаю. Я еще не думал об этом. Время ведь еще есть. — Ты бы мог стать отличным мракоборцем... Он горько усмехнулся. — Нет, Тирион. Таких, как я, даже не допускают к курсам. К тому же, нужны высшие баллы, которых у меня тоже не будет. — Но ведь тебя оправдали, — мальчику очень хотелось как-то развеселить или хотя бы поддержать брата. Будучи не в духе, Джейме ужасно действовал на нервы своим угрюмым молчанием. — По всем пунктам, а это значит... — Меня оправдали, потому что отец вовремя подсуетился и сделал меня потенциальным родственником будущего Министра магии. Оставим. Не желаю больше об этом говорить, — он снова вышел из себя при одном воспоминании о слушании, Баратеоне и отце. Но ведь младший брат тут не причем. — Прости, — проговорил он уже мягче, — давай сменим тему.       Джейме на секунду прикрыл глаза, чтобы прийти в себя. Не следовало раздражаться и грубить. Это никак его не красит. Он разочаровывает всех Ланнистеров, и если продолжит в таком духе, когда-нибудь от него отвернется и Тирион. Ему этого не хотелось. — Скоро ведь день Дурака, — начал Тирион, осторожно взглянув на брата, словно прощупывая почву. Он усмехнулся. День Дурака. Иногда Джейме забывал, что брату всего одиннадцать, и когда вспоминал, ему становилось особенно стыдно. За то, что уже не может быть с ним, как раньше. — Я и забыл. Верно. Уже решил кого будешь разыгрывать? — Джейме ободряюще улыбнулся, надеясь, что это побудит младшего поделиться. Иногда он становился скрытным, совсем как Серсея. — Да, — лицо Тириона стало важным и очень хитрым. — Я готовился целый месяц. Это оборотное зелье. Ох, и сложное же оно, — в голосе его сквозила неприкрытая гордость проделанной работой. — Но мне потребуется твоя помощь. — Тебе нужен мой волос? — со смехом спросил Джейме. — Тебе не кажется, что превратить кого-то в меня, пусть и на час — скорее милость, чем насмешка? Братец смеется, но не над его самомнением. — А кроме того, оно из запретной секции. Кто дал тебе книгу? Тирион замялся. — Петир Бейлиш. Но это неважно, — вопросы пошли неудобные, и он хотел скорее перейти к главному, — нужный волос у меня уже есть. Снейпа. Мизинец. Джейме скривил рот — у них с Серсеей больше общего, чем бы ей хотелось. — Тогда я в совершенном недоумении, — он развел руками настолько картинно, что сам себе напомнил близнеца, — какова же моя роль? Тирион слегка наклонился к брату, говоря чуть тише. — Я не могу просто подойти и вручить зелье. Из моих рук его просто не примут, чего не скажешь о твоих, — младший брат смотрел слегка исподлобья и очень серьезно, — пообещай, что поможешь мне. — Конечно, — Джейме улыбнулся, не раздумывая, — кому его нужно дать? — Нашей сестре. По напряжению на лице Тириона он понял, что с его собственным тоже что-то не так. Джейме отрицательно помотал головой. — Нет, я не стану. — Но ты пообещал...       Эту детскую фразу он слышал, кажется, тысячу раз. Сестра так же обманом добывала у него обещания, а потом со слезами на глазах просила их исполнения. Потом Джейме перестал раздаривать их направо и налево — тогда Серсея стала выдумывать, будто он обещал ей нечто похожее семнадцатого декабря в восемь ноль три вечера, когда перебрал со сливочным пивом, и на это он уже ничего не мог ответить, потому что не помнил. Таких случаев находилась масса. А потом она приобрела другой рычаг давления, который действовал еще лучше излюбленного «Ланнистеры всегда платят свои долги». Но ты пообещал... — Я не знал. Извини. Если хочешь, я лично волью твое зелье в чью угодно глотку. Только не... Тирион обиженно насупился. — Ты делаешь все, что она ни попросит, и не можешь сделать кое-что для меня всего один раз? Джейме встал с подоконника, собираясь уйти. Не хватало еще, чтобы младший брат тыкал его носом, словно нашкодившего котенка. — Я попросил у тебя прощения. Больше мне нечего сказать. — Она одарила меня копытами на мой день рождения. Я сутки цокал из кабинета в кабинет. Оборотное зелье же действует всего час. Серсея станет собой очень скоро. Разве это одно и то же?       Он почувствовал, что устает от диалога. Да, тогда она поступила не лучшим образом. Но ведь сестра же пришла сама? Без посредника? Ах нет, она тоже выбрала близнеца, сначала дав ему напиток без примеси. Джейме потер переносицу. Сестрица и братец когда-нибудь разорвут его надвое. — Ты обещаешь, что это продлится всего час? Тирион просветлел и спрыгнул с подоконника. — Да! Обещаю! Джейме присел перед ним на корточки. — Никогда больше не проси меня ни о чем подобном, — проговорил он с нажимом. — Я лишь помогаю тебе вернуть долг. Учись делать это сам. Тирион кивнул, порылся в сумке и отдал брату небольшую скляночку. — Лучше замешать с чем-нибудь сладким. На вкус, как капуста, притом не в лучшем ее виде. В осадке на дне флакона Джейме видел, как сильно он об этом пожалеет.

***

      Она никогда не думала, что ей придется это делать.       Когда брат лишил ее невинности, в тот же вечер с ней случилась истерика. Она вдруг вспомнила о возможных последствиях, и ее воспаленному мозгу казалось, что именно это и произошло.       Джейме никогда не мог остаться равнодушным к ее слезам, поэтому надел свою зимнюю мантию, взял денег, лошадь и спустился из Утеса в Ланниспорт. Все лавки, магазинчики и торговые ряды уже были закрыты или закрывались. Кроме одного.       Брат как мог кратко изложил ситуацию хозяйке того борделя — она смотрела на него сальным взглядом и слегка усмехалась. Серсея тоже улыбнулась уголками губ. Эту историю она знала только с его слов, но не сомневалась в ее правдивости.       Он оставил там все взятые с собой деньги, а взамен получил флакон с мутной светло-серой жидкостью. Когда зелье оказалось в ее руках, она едва сдержала страх выпить его целиком. Но Серсея выпила лишь половину — с оставшимся на следующий день она отправилась в отцовскую библиотеку. Она умела выявлять некоторые ингредиенты на вкус и запах — и только одно зелье обладало горечью полыни и болотной мяты. Она переписала себе рецепт в блокнот — вырвать страницу мисс Ланнистер показалось слишком опасным действием.       Уже вернувшись в Хогвартс, она поняла, что зелье сработало, и что брат зря пугал расправой старую сводницу. Готовить его было не слишком трудно, но нужно было место, куда никто не мог бы зайти. Серсея долго ломала голову, а потом решила, что если нужно что-то спрятать — то лучше положить это на самое видное место. — Профессор, — она слегка приоткрыла дверь, чтобы влезала только голова, — разрешите войти? — Входите, — время было позднее, но Снейп сам разрешил старостам приходить в любое время, если происходит нечто выдающееся. — Я бы хотела обратиться с просьбой. Личной, — он поднял на нее глаза, и ей пришлось опустить свои на собранные в замок руки. Он ждал, и пришлось продолжить. — Я сдаю СОВ в этом году, а на шестой и седьмой курс хотела взять зельеварение профилирующим предметом. — Другого я от Вас и не ожидал. Вам нужно мое разрешение? Оно у Вас есть. — Есть еще кое-что, — Серсея злилась на себя за то, что так нервничает, что ее волнение может все испортить. — Я хотела попросить у Вас разрешения проводить эксперименты в кабинете зельеварения, профессор. Во внеучебное время. Он наградил ее долгим, сверлящим взглядом, а потом собрал руки домиком на столе. — Стремитесь к науке? Похвально. Я прикажу сделать Вам дубликат, мисс Ланнистер. Зайдите за ним завтра.       Серсея бросила в котел цветки ромашки и достала из кармана ключ. Она пользовалась своей привилегией вот уже как два года, но Снейп ни разу не спросил о ее успехах. Может быть, оно и к лучшему, — решила Серсея и кинула в котел блоховник, так же известный, как болотная мята. Зелье зашипело и стало мутнеть на глазах.       Бурление котла было громким, но недостаточным, чтобы заглушить скрип открываемой двери. Серсея обернулась и побледнела. — Я отвлек тебя? Продолжай. Уверен, за столько лет практики ты делаешь все автоматически, — заметил декан, выходя из тени. — Знаешь, я думал, что я схожу с ума, — другой бы во время спектакля скалился и искусственно завышал интонации, но только не Снейп — у него на лице не было ничего, кроме сосредоточенной злости, и Серсея оперлась рукой о стол, не давая страху овладеть собой окончательно. — Я думал, что, возможно, начал кидать ромашку во все подряд: это было бы странно, но хотя бы объясняло ту фантастическую скорость, с которой она исчезала. Но пижма? Блоховник? Полынь? — профессор покачал головой — Они заканчивались, я пополнял запасы, но через месяц они снова были пусты. Что же, это хорошо, что есть только одно зелье, в котором они фигурируют вместе. Он приблизился и Серсея оперлась на стол второй рукой, спиной чувствуя тепло от котла. — Думаю, мистеру Баратеону будет интересно послушать, зачем его невесте понадобился лунный чай, да еще и в таких лошадиных дозах. Мысленно Серсея хлопнула себя по лбу около сотни раз. Как могла она быть так неосторожна? — Профессор... — наконец, выдавила она. — Молчать, — его лицо дернулось от презрения при звуке ее голоса. — Мне следовало бы написать Вашему отцу, мисс Ланнистер, но полагаю, он не оставит на Вас живого места, — он глубоко вдохнул. — Приберите за собой. Ключ завтра должен быть на моем столе.       Снейп стремительно покинул кабинет. Серсея выдохнула только тогда, когда за ним захлопнулась дверь. Вместе с дыханием вернулись и другие чувства, например, осязание — она так вцепилась в стол, что заработала несколько крупных заноз. И обоняние тоже — ее едва не стошнило от запаха зелья, простоявшего на огне более положенного времени. Она погасила пламя и стала дуть на кипящую жидкость.       У Серсеи заслезились глаза. Это все от пара, — успокоила она себя.

***

      Он сидел на коленях у окна в спальне юношей и молился, чтобы на этот раз получилось. Раствор был уже налит в чашку Петри, ровно столько, сколько нужно было, чтобы проверить новые образцы. Петир открыл прозрачный пакетик и пинцетом достал один из светло-желтых, слегка сплюснутых шариков. Отец, Кузнец, Неведомый, я замышляю шалость и только шалость...       Он опустил драже в чашку и с ужасом увидел, как оно пузырится и шипит в растворе, не отдавая цвета, но делая жидкость мутной. — Серсея, Неведомый тебя дери!       Бейлиш со злостью выдохнул и закрыл ладонью лицо. Почему. Она. Не. Доделывает. До. Конца. Опять. Она. Облажалась. С. Пропорциями. Вот сто процентов убежала с каким-нибудь из своих хахалей, ее же только позови. Он-то сразу догадался о ее увлечениях — вылей она на себя ведро лавандовой воды, все равно бы не перебила запах мяты. Петир убеждал себя, что он бы так не злословил, если бы это не мешало делу. У него вообще на мяту аллергия. — Я не Неведомый, но тоже бы не отказался, — в комнату вошел Ортон Мерривезер. Бейлиш закатил глаза и поднялся на ноги. Мечтай, как же. — Что это у тебя там? — Да так, — уклончиво ответил он, засовывая в карман пакетик с очередной неудачной партией, — пустяки. Не следовало так выходить из себя. — Если тебе нужна Ланнистер, то она около Большого. Отчитывает первашей. Странно, что отсюда не слышно, — Ортон повесил мантию на крючок и скинул ботинки. Ее саму бы отчитать, — подумал Бейлиш. — Ты куда? — спросил Ортон ему вдогонку. — В теплицы. — Но там же сейчас никого... — А ты думаешь, зачем я туда иду? — ухмылка расцвела на его лице сама собой — Если я вернусь позже отбоя, передай мои пожелания доброй ночи нашим дражайшим соседям. Здоровяк Мерривезер только заржал в ответ.       Петир спускался к теплицам, пытаясь не собрать всю грязь на свои ботинки, и остервенело выплевывая единственное, что крутилась у него на языке. — Блядская Серсея Ланнистер, блядские гробоцветы...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.