ID работы: 8522121

Сто шестьдесят шестая группа

Гет
G
Завершён
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
110 страниц, 27 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
POV Маши Белабровой Вчера, в среду, мы ночевали в Греции. А сегодня уже и четверг, шестой день с начала нашего путешествия. Завтра исполнится ровно неделя с того момента, как Настя Поморцева сагитировала всю нашу группу путешествовать по разным странам. А розоволосая Даша, которая препочитает, как мы узнали, прозвище Риша, позвала с нами, а вернее, нечаянно проболталась нашей историчке-философичке, ее крашу, об этом. А еще, когда мы вчера были в Японии и готовили завтрак, я нечаянно обожглась кипятком из готовившегося на плите супа в кастрюле, а один из моих парней, Леша, поранил руку ножом. Хорошо, что моя подруга Маша Братухина помогла ему, а мне заставила помочь моего второго парня Сережу. Но вот и настало утро в Греции. Я, проснувшись, спросила у ребят и девчат: — Ну что, сегодня куда держим путь? Мне ответила Ксюша Фролова: — Давайте во Вьетнам. Я согласилась. И мы стали завтракать. На завтрак у нас были гренки с колбасой. Их успела пожарить Юля Здвижкова, которая всегда рано встает. И потом мы собрали все наши вещи и пошли к порту. Там мы увидели подводную лодку, выглядывавшую из моря. И мы решили поплыть на ней до Вьетнама. А по пути наша подлодка сломалась. В ней обнаружилась пробоина, которая вмиг заполнила лодку водой. Мы все переполошились и стали думать, как нам спастись. Наша капитан Юля Здвижкова, которая называла себя феминитивом «капитанка», стала вместе с ее помощником Сашей Волковым освобождать лодку от воды, вычерпывая ее ковшами. А мы же выпрыгнули в открытый океан. Я умела плавать, но были у нас и девчонки, которые не умели плавать. Их некоторые наши мальчишки дотащили до берега на руках. И вот с такими проблемами мы доплыли до Вьетнама. А там, прямо на берегу, оказался порт. Мы обрадовались и пошли искать себе приют. Нас сразу вьетнамцы завлекли в хоровод, а потом растаскали по их домам. А потом я увидела объявление: «Театр Тампль на гастролях во Вьетнаме. Приходите, кто может и хочет». И я решила поговорить с одногруппниками. Даша, которая розоволосая, сразу согласилась пойти туда, ведь она любила этот театр. И она умоляюще посмотрела на историчку-философичку. Та растаяла от умильного взгляда своей краша и разрешила ей туда пойти. — А Вы разве не пойдете, Наталья Владимировна? — спросила Даша. Та пожала плечами: — Зачем я там нужна? Этот же театр для молодежи, так? — Могут пойти все, — топнула ножкой Даша. — Эх, ладно, — вздохнула историчка-философичка и посмотрела на нас. Мы все тоже решили пойти туда. И вот мы пришли ко Дворцу Культуры, где выступали тамплиеры. Даша, увидев одного из тамплиеров, который был режиссером, еще с порога закричала: — Никита, здравствуйте! Можно Вас обнять? И автограф! — А Вы кто, девушка? — спросил Никита Коледин, режиссер Музыкального Театра «Рок-Орден «Тампль». — Меня зовут Риша. Риша Блэк. Хотя в реальном мире я — Дарья. Я Ваша фанатка. Можно взять Ваш автограф? И у Романа Евгеньевича Сусалева. — Очень приятно. Как меня зовут, я полагаю, Вы в курсе. — Да. Так можно Ваш автограф? Никита разрешил и расписался в ее блокноте, а потом проводил до Ромы. Тот тоже дал Даше автограф. А потом она увидела Лалу Павловскую, Лалу Рустамову и Владимира Королева. И те тоже расписались в ее блокноте. А потом мы пошли внутрь театра и стали смотреть рок-оперу Принцесса Греза. Особенно Даша подпевала на ариях «Ласточка», «Ария Мелисенты», «Баллада о девичьих грезах», «Окно», «Встреча Мелисенты и Рюделя» и «Финал». Вот даже текст этих песен. Читайте их внимательно. «Принцесса Грёза — Ласточка (Ария Рюделя)» Я смотрел из окна, Плыли облака и годы. Только ласточка одна Билась в каменные своды И тогда я догадался Отпустить на волю птицу. Небо над землёй одно, Далеко оно, но близко-о-о. Я встречал рожденье дня Меж камней, покрытых солью. Кто-то отпустил меня, Словно ласточку, на волю. Я за ласточкой в дорогу, Жизнь и смерть доверив ветру. Ведь любовь — она от Бога И она от человекa-a-а Греза прекрасная, тайна далёкая, Вечно стремлюсь к тебе, недостижимая, Ты над морями звезда одинокая, Светом твоим вся судьба моя движима Верую: самое, самое лучшее Движет биением сердец человеческих, Лишь бы узнали о счастье ликующем, Лишь бы позвало сияние вечности. Греза моя, красота невозможная, Счастлив в служении мечте изнуряющей. Я бы и сам тебя выдумал, может быть, Если бы ты не была настоящая. «Ария Мелисенты» Все пути открыты перед юной девой, Хочешь — будь пастушкой, хочешь — королевой, Хороша собою и ума палата, Да к тому же знатна, да еще богата. Покорять безумцев нежной красотою, Быть императрицей или стать святою? Или приобщиться к тайнам Мирозданья, Или вольной птицей мерить расстоянья? Мечтать о любви, донесенной ветром дальним, Быть собой только в песне золотой, Как же он так узнал? Как из пурпура и праха Сотворил ту, что нынче стала мной? И смотреть из окна Как плывут в воздушном танце Облака, облака К древним замкам аквитанским, И читать словно сон, В пальмах, волнах, кипарисах, Все твои сто кансон, Самый дальний, самый близкий… Мечтать о судьбе, легендарной и великой, обращенной на запад и восток. Быть огнем и водой, быть молчанием и криком, неразгаданным посланьем между строк. Все пути открыты, только грезы милы той, что потерялась в аромате лилий. Как ее увидеть — ту, что станет мною? Кто я? Кто я? «Баллада о девичьих грезах» Я смотрел из окна Плыли облака и года Только ласточка одна Билась в каменные своды И тогда я догадался И тогда я догадалась Под вечерней звездой за морскими волнами Где уходят в туманный закат корабли Есть лавандовый край в нем живет мой избранник Верный шелку знамен куртуазной любви В час ночной когда тьма между звездами стынет И предел берегов темным сумраком скрыт Он стремится ко мне сквозь моря и пустыни Как велит нам закон куртуазной любви Он герой и поэт мой прекрасный избранник Побеждает драконов под музыку лир Мои слезы — бальзам исцеляющий раны Бесконечных боев куртуазной любви Он закроет мой плащ преклоняя колено Золоченый дворец виноградом увит Так расскажет о нас полотно гобеленов Вознося идеал куртуазной любви Он закружит в объятиях на коне белогривом И в чарующем танце уносит меня И уносит уносит уносит уносит И уносит уносит уносит уносит И уносит уносит уносит уносит И уносит уносит уносит уносит Меня меня меня меня Меня меня меня меня Меня меня меня меня Меня меня меня меня Посмотрите, герой-то покинул постель Как я рада, Рюдель Что вы, я не Рюдель Меня меня меня меня Меня меня меня меня Ме-ня «Окно» Руку позвольте вам предложить… сердце стучит… Осторожно, ступени! Мелисента нет, не пытайтесь мне услужить, оберегая меня от паденья… Бертран я прошу вас еще раз… Мелисента мне жаль, но ответ не изменится… Бертран это холодное «нет»! так должно быть, вонзается в горло стилет, это мертвое, мертвое слово! Мелисента Вы не просите даже отказ объяснить… Отчего я Рюделя могла позабыть? Но ответьте же, как я должна поступить, если я полюбила другого?! Бертран нет! Кто же он?! Мелисента Догадайтесь! Бертран Не стану гадать! Назовите мне имя! Мелисента Могу и назвать, но готовы ли вы эту правду принять? Бертран я убью ради принца любого! Мелисента Но сначала ответьте, не скрыв ваших глаз, если б я, например, полюбила бы вас? Вы хотели ли бы счастье свое напоказ растоптать ради счастья чужого? Бертран Нет… Если так, я предатель… я розами пьян… если так, сам себя я казню за обман… Мелисента Вы себя не убьете, мой милый Бертран, Вы ведь жизни, вы страсти хотите. Вот я с вами, я ваша принцесса из грез, так останьтесь в краю пламенеющих роз! Пусть же с вами случится, что с ним не сбылось… Бертран Мелисента, прошу, пощадите! Нет! Мой добрый друг, мой верный брат Рюдель, Нет горестнее дня: я шел за грезою твоей, но греза выбрала меня. Его мечту присвоил я… Мелисента Он лучшее в моей душе, Ты — худшее, но я — твоя. оба И не остановить уже паденье! Бертран/Мелисента Что же будет дальше? Что же будет дальше? /Дар Евы… Сможем ли отныне говорить без фальши/смерть принца… О любви счастливой, как в балладах принца…/будь первым, Как же ты красива! Я бесчестный рыцарь…/мой рыцарь! Хор Песни петь и веселиться от начальства в стороне Наливай! и спой про птицу, птицу-ласточку в окне. Бертран Это что за насмешка? кто смеет сейчас распевать нам до боли знакомый мотив? Мелисента Вечерами в порту и поют, и кричат… Бертран Как боюсь я узнать, жив он или не жив… Мелисента Нет, не слушай песен над заливом, не смотри в окно! Повтори опять, что я красива, говори со мной! Бертран Ты прекрасна, принцесса, как свет в темноте, ты прекрасна, но свет твой меня ослепил, Сто кансон я слыхал о твоей красоте, я бы спел их тебе, да слова позабыл. Мелисента Твой доспех серебряный сияет, алый плащ расшит. Расскажи, чьи подвиги он знает, чьи гербы хранит? Бертран Мне доспехи вручил мой приятель Рюдель Я не знаю, он жив или умер. Давно он уплыл за пределы известных земель, и корабль его… Под окном, под окном! Мелисента Не нами мир придуман, Не мы тому виной, так все вокруг живут — у страшного окна. Ведь знание безумно! не знать, что за спиной, успеть счастливым быть, покуда не слышна глухая поступь беспощадной смерти, глухая поступь беспощадной смерти. Задергивают полог, чтоб уберечь уют, чтобы не лез в глаза, не нарушал покой ни тот корабль долга, который предают, ни глупые просторы, сквозящие тоской, и черный парус поздних сожалений, и черный парус поздних сожалений. Хор Ишь, как море разыгралось На вечерней на заре! Глянь, а что за черный парус, Черный парус на море? Бертран и черный парус поздних сожалений и черный парус поздних сожалений… Как мы могли?!. Ну вот и все… Мелисента конец пути… Бертран к чертям мечты… Мелисента будь проклят сон… Бертран зачем мне ты? Мелисента зачем мне ты? Бертран он был живым! Мелисента и только он. О нет, паденья возжелав, я клеветала на себя. тобой душа моя жива, любить тебя, тебе сиять… Бертран мы только отражали свет… Мелисента Но невозможно жить во лжи. Бертран Он умер. Света больше нет. Мелисента Зачем мне жить? вместе Зачем мне жить? блуждая меж потухших звезд ловя все шепоты земли, мы чуду воплощенья грез отдаться сердцем не смогли мы — чар увядших волшебство, мы — тень покинутых земель. кто мы отныне без него? кто мы теперь? Мы не смелы — нам все равно, Мы не сумеем больше ждать, И это страшное окно не в силах правды удержать. Откроем ставни. Там беда, и сколько взгляд не отводи, но черный парус — навсегда, и ничего не изменить. Хор Черный парус византийцев на восток, за горизонт Мир душе, Зеленый Рыцарь, императору поклон! Но пока хватает жизни — Не оставь надежда нас! Наливай! У нас не тризна, Спой про птицу еще раз! Мелисента … Белый… белый Белый парус! Белый! «Встреча Мелисенты и Рюделя» О солнце, задержите в небе месяц! Мы знали — вы придете, но пока… Эразмус: Тут был один безумный генуэзец, Матросы: но мы за борт метнули дурака… Трофимий: Но вы пришли — и ясен светлый вечер. Эразмус: Он не сумел разлить отравленные речи, Не слышал принц речей клеветника. Мелисента: О боже мой! Скарчафико тут был! Он говорил… Он с принцем говорил?! Трофимий: Вы здесь, принцесса, важно ли иное? Мы берегли его от лжи и клеветы, От слов смертельных, злобных и пустых… Рюдель: Я слышал все, но не поверил лжи. Слышал все, но молчал, и берег слова для встречи, все глядел на причал там, где волны брызги мечут, Скоро встанет между нами небо цвета аметиста. Разлучив — соединяет, далеко оно, но близко. Я мечтал — а ты смогла, Грезил я — а ты сумела Быть такой, как Бог желал Видеть нас на свете белом. Эта связь души и плоти, песня меж тобой и мною — словно ласточка в полете между небом и землею. Сто кантат и сто дорог… Жаль, что встреча так недолга, Нас с тобой разводит рок. Ближе, ближе, за порогом — глухая поступь беспощадной смерти глухая поступь беспощадной смерти Хор: Credo, credo, Domine Credo, credo, Domine Рюдель: Я шаги прощанья слышал В каждый миг надежд и странствий, был готов и не боялся, Но теперь немеют губы — В час, когда ликует сердце. Отчего же мне так страшно? Дай мне руку, Мелисента! Хор: Credo, credo, Domine Credo, credo, Domine Мелисента: Я тебя целую в губы и дарю навеки сердце. Ничего не бойся, милый. Нас венчают. Слышишь хоры? Видишь — сонмы серафимов, Чувствуешь — теперь едины Мы в звучанье литургии! Хор: Credo, credo, Domine Credo, credo, Domine Requiem aeternam dona eis, Domine miserere miserere «Финал» Мелисента: Ты улыбнулся! Как светла Твоя мечта, любовь и явь. Подумать только: я могла Твоей улыбки не узнать. Рюдель: Благодарю тебя за все — За жизнь и смерть, и дар любви, Благодарю тебя, Господь, За то, что чудо нам явил, Благодарю тебя, Бертран — Мой верный друг, мой добрый брат… Слова — ничто, но знай — добра ты сделал больше во стократ. Благодарю, мои друзья, на них, принцесса, посмотри, здесь те, кому обязан я, все наше воинство любви. Мелисента: Соль всех морей, расстоянье всей Вселенной не измерит того, что нам дано. расстаемся на миг, только лишь до воскресенья, далеко или близко — мы одно отныне ты — как звезда путеводная в небесах, словно земля бесконечного плаванья. Небо приблизилось. Вот я, любовь моя. Входим в закатный, сияющий, пламенный Свет. хор: Libera me, Domine, de morte aeterna Quando caeli movendi sunt et terra. Requiem aeternam dona eis, Domine et lux perpetua, Domine, Domine Libera me, Domine, de morte aeterna И вот мы прослушали это все, Даша еще раз взяла у Ромы автограф, обняла его, и пошла здороваться со всеми актерами Тампля, участвующими в Принцессе Грезе. Особенно она поздоровалась со своей тезкой, Дарьей Губарь, играющей роль Принцессы Мелисенты в данной постановке. А потом мы разошлись по вьетнамским домам и решили во сне подумать, куда ж завтра.

***

А тем временем их историчка-философичка снова общалась в беседе учителей. [Natalia_Gapchukova] — Привет всем. Как дела? Мы со сто шестьдесят шестой сегодня во Вьетнаме ходили на концерт театра Тампль. [Elena_Berzuh] — Круто. Но они же в Москве вроде. [Natalia_Gapchukova] — Они были во Вьетнаме на гастролях. Поэтому мы сходили. Розоволосая Даша особенно обрадовалась этому случаю. А потом, когда Наташа хотела было выйти, она зашла в беседу физруков. И там ей пришло сообщение от физручки Эннсти Бакаловой. [Annstas_Bakalova] — Здравствуйте, Наталья Владимировна. Я вижу, что Вы в онлайн. Так вот, где Вы пропадаете? Почему нам Ваши пары по философии и классные часы отменяют? [Natalia_Gapchukova] — Не скажу. Привет, Настя. [Daria_Medvedeva] — Настя, зато я тебе скажу, где наша любимая историчка-философичка. Она с группой юристов. Потому что я слышала, как их классуха разговаривала в учительской с другими учителями о том, что ее группа путешествует с Натальей Владимировной. [Annstas_Bakalova] — Р-р-р-р! Ненавижу юристов! [Natalia_Gapchukova] — А они ненавидят вас, Настя. Прощай. Мне пора спать, потому что у нас во Вьетнаме ночь. Ой! Я проболталась, где я! Забудь! [Annstas_Bakalova] — Ну уж нет. Но спокойной ночи Вам и «спокойной» тем глупым юристам. Наташа прочитала последнее сообщение Эннсти, ничего на него не ответила и вышла. И да, чаще всего активничали в беседе физруков и физручек три физручки — Эннсти Бакалова, Даша Медведева и Полина Максимова. Они хотели быть дочками Наташи, а та не собиралась никого удочерять. И они обожали Нату больше всего. И вот Наташа пошла спать в объятиях своей краша Даши и рядом с подругой краша Лу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.