ID работы: 8523430

"Я хочу тебя!" Или "Как стать никем."

Гет
NC-21
В процессе
15
автор
Asteria Linger бета
Размер:
планируется Макси, написано 143 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 38 Отзывы 0 В сборник Скачать

16 - Утро, что стало последним

Настройки текста
      

***

             В этот выходной Алиса предложила пойти в город. Так что Эсми с самого утра была готова. Но в последний момент за Алисой пришла одноклассница и увела куда-то. Поэтому Эсми решила дождаться ее в саду. Выйдя на улицу, она не спеша прошлась по аллее академии и села на лавочку, погружаясь в свои воспоминания.       Когда-то в такую погоду она гуляла вместе со своей семьёй по городу. Кажется, это был ее день рождения. Или не ее. Тогда она не знала, что это будет их последняя совместная прогулка.       Перед глазами стоял тот самый дом. Черный едкий все еще удушающий дым раздражал горло. Она не смогла пройти дальше коридора, в комнату, где были ее родители, брат. «Если бы была сильнее…» Она понимала, что это все вина другой гильдии торговцев. Но где-то глубоко в душе сидела девочка, что плакала и кричала, хватаясь за волосы. «Нет… Нет. Нет!» Она винила себя в случившимся. В том, что она была так слаба, не было и дня, когда она не вспоминала лица близких, что всегда ей улыбались. Брата, что сажал на плечи и проносился по площади мимо домов, сшибая всех на своём пути. Как же она была тогда счастлива. Она девочка из обычной семьи торговцев. Ей светила спокойная семейная жизнь. Выйти замуж, родить детей. А всеми делами отца занялся бы старший брат. Но все изменилось в ту ночь. Как же глупо, всего одна ночь, и ее жизнь стала пустой. Где же та девочка с голубыми глазами, что сияли в свете солнца? Почему каждое утро она видит в отражении такие пустые серые глаза?       — Ты вообще меня слышишь? АУ! Эсмеральда Аллен! — донёсся голос из дали.       — Ты совсем там?       — Ты что творишь?       — Убери от нее руки!       — Не смей прикасаться ко мне!       На Эсми свалилось что-то тяжелое, что и заставило прийти в себя. Как же часто она так влипает в неприятности. Стоит только задуматься, как теряет связь с миром, уходя в себя. И в этот раз было так же.       Очнувшись, она увидела, как красноволосый парень с карими глазами и выбритым виском держит кого-то за шкирку. Резкий удар повалил незнакомца в форме академии, из-за чего и развязалась драка. Тогда Эсми встала и резким движением отдернула их.       — Дрянь! — крикнул незнакомец и ушел, вытирая рот от крови.       — Отпусти! — вырвался юноша, что был примерно с нее ростом.       Он посмотрел на нее.       — Чего уставилась?       — Ничего, — ответила она сухо, посмотрев в карие глаза.       Он ушел, отряхивая грязь с пиджака, что во время драки был кинут на землю.       Эсми смотрела ему вслед. «Осгорд Барма. Младший сын дома Барма. Обучается на курс младше нас. Что ему нужно было? И кем был тот парень?»       В этот момент ее окликнула Алиса.       — Эй! Я тебя ищу повсюду. Ты представляешь, я разговаривала с учителями, как вошел директор и сказал, что теперь в академии будет новый медбрат! Да еще и пожилой мужчина! А еще в академию из путешествия возвращается директор! — Алиса так и пылала энергией и восторгом.       Эсми же не обрадовала новость про новых сотрудников. Уж слишком много за такой короткий период. Чего стоит одна Ависия Гайден. Она начала нервно грызть ногти. В голове всплыл образ девушки. Ее взгляд в день открытых дверей не выходил из головы Эсми. А еще та девушка и Гилберт. Что же тогда произошло? Если бы не Алиса, она могла бы все узнать. В голове кружились мысли, когда ее Алиса отдернула:       — Ты слышишь? Хватит уже витать в облаках.       — Зачем тебя вызывали?       — А, это по поводу Оза, они узнали, что я отношусь к дому Безариус и попросили меня связаться с Озом и привезти в академию.       От этой новости даже тихая и спокойная Эсми встала в ступор.       — Зачем им это?       — Я не знаю, — Алиса притихла и, опустив глаза, продолжила, — но знаешь, я так рада, что снова увижу его, — лицо девушки расплылось в нежнейшей улыбке.       «Не может быть такого, чтобы просто так вызывали человека, который бросил академию, чтобы встать во главу дома. Да еще одного из лидирующих».       — Когда?       — Ну, — задумалась Алиса и затем ответила. — Думаю, после приезда директора, на следующей неделе, наверное.       «Кстати, если на то пошло, то я ни разу не видела главу академии. Он часто в разъездах и очень редко бывает на месте.»       — Пойдем, пообедаем, — Алиса схватила ее за рукав и потащила в столовую.              

***

      — Очень интересно, — махал тростью Брейк, стоя напротив седьмых врат. — Я ожидал все, что угодно, но такое… — он закрыл глаз и улыбнулся.       — Рад тебя встретить. Как поживаешь?       — Не лучше твоего, — он протянул конфету человеку. На удивление, он принял.       Сидящий человек смотрел на серое небо, что окружало лес.       Место, где находятся врата. Они не близко расположены друг к другу. Но несмотря на погоду в стране, над ними всегда туман и серое небо.       Брейк сел, облокотившись с другой стороны дерева, и тоже посмотрел на небо.              

***

             Оз проснулся, когда его коснулась холодная рука Гилберта. Он прикрывал его рот рукой и указывал, чтобы тот молчал. Оз кивнул в знак согласия, и Гилберт отпустил его, дав сесть на постели. После чего указал в сторону окна. Подойдя, Оз выглянул и увидел черное обугленное тело, что лежало в саду дома Баскервиль. Он готов было закричать, как сзади прижался Гилберт, закрывая ему рот рукой.       Убедившись, что никого там нет, они подошли к окну.       — Надо помочь ему, — начал Оз.       — Это может быть ловушкой. Как может тут просто так оказаться обугленный труп? Ты уже ничем ему не поможешь. Это дом Баскервиль. Лучше сидеть тихо.       На улицу вышел молодой человек. В нем Безариус узнал Юки. Он подошел к телу и прикоснулся к нему. Взял на руки и занес в особняк.       Оз отошел от окна и сел на кровать. Гилберт остался там стоять. В тени он увидел чей-то силуэт. Спустя какое-то время незнакомец посмотрел на Гилберта, тогда его янтарные глаза распахнулись в удивлении. В этом человеке он узнал Ро Найтрей. Он развернулся и ушел в тень деревьев, что окружали особняк.       — Откуда он тут взялся? Почему Баскервиль его занес в дом? — обратился Оз к Гилберту.       — Я сам не знаю, он там лежал около получаса. Я наблюдал, что будет дальше, — он промолчал про главу дома Найтрей.       — Что будем делать?       — Я отправлюсь в дом Найтрей. Мне срочно нужно кое-что разузнать.       Оз просмотрел на Гилберта, который быстрым шагом вышел из его комнаты, сказав напоследок.       — Оставайся тут.       

***

      Он ворвался в кабинет, где уже сидел глава дома Найтрей. Подошел к нему и схватил за шиворот.       — Что ты творишь?! — прокричал Гилберт       — Убери руки, — говорил спокойно мужчина, докуривая сигарету.       — Скотина! Какого черта?!       — Я сказал, убери руки, сядь.       Гилберт толчком отпустил мужчину, который повалился на рабочее кресло, и встал напротив него.       — Я слушаю.       — Во-первых, здравствуй, давно не виделись. Как прошли твои поиски?       Гилберт посмотрел на него недоумевающе, и Ро начал объяснять.       — После того, как мы вернули твою руку, ты отправился в Лиссабон. Где благополучно пропал на полтора года. Уже как полгода прошло с твоего возвращения. Ты так и не пришел в дом Найтрей. Точнее, к хранителю. Что она просила?       В этот момент картинки поплыли перед глазами. Голос хранителя и лицо парня серыми волосами.       — Баскервиль, — проговорил он ошарашенно.       Он резко выскочил из кабинета, забыв, зачем пришел сюда изначально, и помчался в дом Баскервилей.       Ро выпустил дым из-за рта.       — Так-то лучше, — и принялся перебирать бумаги.       

***

      Приехав в особняк, Гилберт, сшибая с ног прислугу, бежал, заглядывая в комнаты в поисках Юки. Он нашёл его в кабинете советника. В помещении стоял запах костра. В камине тлели бревна. Он медленно вошел и подошел к молодому человеку.       — Я могу помочь?       — Как ты связан с домом Найтрей?       Юки посмотрел на Гилберта, в его янтарные глаза, переполненные серьезностью. Откинулся:       — Что ж, присядь. Это будет долгий разговор.       Гилберт сел напротив него, взяв стул из дальнего угла. Руку положил на пистолет, что был прикреплен к его ноге. Баскервиль это подметил.       — Человек, которого вы сегодня видели в саду. Да, хреновые из вас маскировщики. Только вот не пойму, может, хватит во все приплетать Оза? Или у тебя нет своей головы?       Гилберт расстегнул кобуру с пистолетом, давая знать, что раздражен.       — Хорошо, — продолжил Юки. — Человек — это мой шпион, которого я отправил в свое время в дом Найтрей. И таким образом Ваш глава дал понять, что сую нос не в свое дело. Только вот, думаешь, он его убил и принес сюда? Как бы там. Он проследовал к нам, прошел мимо охраны и убил его здесь. В саду. А теперь скажи мне, как можно сжечь человека под окнами особняка так, чтобы никто этого не заметил?       — Не думаю, что Ро увлекается магией Барма или алхимией, а значит…       — Цепь. Верно, нынешний глава дома в тайне от нас заключил контракт с цепью. Одним из тех, что охраняют врата. А если быть конкретнее, шестые.       — Допустим, тогда это и стало причиной, по которой вы отправили за ним слежку.       — Именно. А по поводу того, как он сделал это. Цепь, которой он управляет, мы его называем фениксом.       — Феникс?       — Да, мифическое существо, — начал было объяснять Юки, как его перебил Гилберт.       — Я знаю, что это означает. Птица? Тогда логично. Все цепи врат были крылатыми, если так можно назвать.       — Ворон, грифон, бармаглот и дальше. Да, но название не оттуда. Эта цепь человекообразная. А прозвали его так за его способность. Если его цепи коснутся чего-либо, то это обугливается, как бы сгорая без пламени.       Гилберт широко распахнул глаза.       — Разумная цепь с внешностью человека? — перед глазами возник образ Оза и Алисы из прошлого.       — Да, скажу по секрету, остальные цепи, что мы нашли, имеют человеческое обличье. Зеро не знает о том, что Найтрей завладел одной из цепей. Точнее, еще один Найтрей.       — Как ты еще связан с ним?       — Меня искал хранитель? — Юки посмотрел голубыми глазами на Гилберта, что впал в ступор.       — Ты знаешь и это?       — И даже то, что ты преемник Баскервилей в прошлом.       Гилберт посмотрел на него с агрессией.       — Но это не значит, что мы враги, — улыбнулся Юки.       — Что происходит? Почему тебя искал хранитель?       — Ну, у меня есть догадки. Понимаешь, в прошлом мы с Ро были связаны. А сейчас, — он задумался, — мы хотим одного и того же. Только вот способы разные и действуем раздельно. Возможно, хранитель хочет, чтобы мы объединились. Кто знает, может, она тоже желает этого.       — Чего?       — Изменить прошлое.       В комнате повисла тишина. Гилберт выхватил оружие и направил на Юки:       — ТЫ ОСОЗНАЕШЬ, ЧТО НЕСЕШЬ?! — начал он кричать, вскочив на ноги, как его что-то схватило за плечи и резко посадило на место. Он развернул голову и, широко распахнув глаза, приоткрыл рот.       За ним стоял улыбающийся Брейк.       — Здравствуй, — поприветствовал Зарксис в своей манере.       Тишина все висела в комнате.       — Ммм? — посмотрел он на Гилберта и, прильнув к его уху, слегка дунул, отчего парень отскочил словно ошпаренный. Он отошел в строну стены и направил на них оружие, держа двумя дрожащими руками. Брейк сел на его место и протянул леденец.       — Давно не виделись, Гил, — улыбнулся и засунул леденец себе в рот. — Я тут, кстати, стал цепью. И какая ирония, — он закрыл глаз, затем посмотрел на Гильберта, — великим шляпником.       — Как… — заикался Гилберт. Он дрожащими руками отпустил пистолет. Его глаза наполнились слезами. Он подбежал к Брейку и сжал в объятиях, согнувшись к нему. Удивленное лицо Зарксиса, выпавший леденец. Он опустил голову к плечу Гилберта, волосы спали на его лицо, скрывая эмоции. И лишь он сам чувствовал, как слеза скатилась по щеку.       «А я ведь дал слово, что не заплачу. Какая же глупость.»       — Бестолковый ворон, — прошептал еле слышно, эти слова предназначались только для Гилберта, и сжал его в объятиях.       В этот момент он вспомнил, как не хотел умирать. И горько улыбнулся.       — Я рад, что жив.       — Я тоже, Брейк.       Молчание повисло в комнате, лишь похлюпывание Гилберта разбавляло тишину.       — Так сладко, что меня сейчас стошнит, — проговорил он, оттолкнув рыдающего Гилберта. Посмотрев в янтарные глаза, наполненные слезами, он улыбнулся и похлопал его по плечу. — Ну, ну, не надо так убиваться. Скушай леденец, — он протянул конфету, и Гилберт принял ее, положив в карман плаща.       — Что ж, не хочу вас отвлекать, но… — продолжил Юки. — Позволь тебе официально представить. Цепь девятых врат — шляпник, он же Зарксис Брейк.       — Как такое произошло? — спросил Гилберт, принося еще один стул, присаживаясь рядом с Брейком.       — Около трех лет назад. После того, как погибли контракторы старых четырех из пяти врат, их цепи пропали без вести. Но взамен, в этот день объявились цепи остальных. В одно и то же время с одним и тем же обстоятельством.       — Сколько всего врат? — Гилберт посмотрел на Юки.       — На данный момент двенадцать.       Гилберт широко раскрыл глаза, а затем перевел взгляд на Брейка, который в ответ ему улыбнулся, наклонив голову и раскусывая очередную конфету.       — Итак, — продолжил Юки, — мы смогли с ними связаться и уговорить оставаться на своих местах, дабы предотвратить расширения в пространстве. Обстоятельства были же такими. Как ты уже и заметил, они все появились в лесах, окутанных туманом, который не проходил, несмотря на погоду вокруг. Присутствует только днем, ночью исчезает, появляясь с рассветом. Цепи могут покидать свои места, если имеют контактора. Но те, которые не привязаны, остаются там на определённом расстоянии.       Гилберт посмотрел на Брейка:       — Значит, у тебя есть контактор.       — Да, я заключил сделку с этим молодым человеком, — Брейк указал взглядом на Юки. — Дело в том, что он Баскервиль. Как тебе известно, для него нет стрелок, что дает мне больше свободы, как в силе, так и в передвижении.       — Гилберт, — посмотрел на него Юки. — Я полагаю, что ты не смог призвать ворона, потому что он тогда со всеми старыми цепями покинул этот мир. Только не ясно почему, раз ты не присутствовал при тех событиях.       — Что за события?       — Даже я не знаю, — пожал плечами Брейк.       — Пока я не могу сказать тебе об этом. Но о том, что тебе все известно, никто не должен узнать. Ни Оз, ни Ро, ни даже Зеро. Точнее, он в первую очередь.       — Потому что он контактор другой цепи, которую мы еще не знаем, — проговорила кукла, привлекая к себе внимание окружающих.       — Эмили, надо объяснить подробнее или вовсе молчать, — Брейк продолжил. — Дело в том, что эта цепь не подпускает к себе, и я не могу узнать личность. Известно только то, что Зеро имеет доступ к нему. Раньше мы думали, что это потому, что он Баскервиль, что отвечает за все врата. Но теперь стало ясно, что он является его контактором. Но цепь не покидает свои владения. Одиннадцатые врата.       — Это те врата, что мне нужны, — продолжил Юки. — Моя основная цель — заполучить эту цепь и эти врата.       — Тогда почему бы не попросить у Зеро? — Гилберт вопросительно посмотрел на Юки, сбоку от него шуршал фантиком Брейк.       — Дело в том, что он… — задумался Юки. — Он не хочет делиться.       — Тогда как насчет обмена цепями? — предложил Гилберт.       Брейк посмотрел на него убийственным взглядом, душа Эмили, указывая, что это Гилберт.       — Что ты сказал? Что я какая-то вещь?       Гилберт побледнел.       — Дело в том, — перебил их Баскервиль, — что Зеро не знает том, что я стал контактором.       — Почему?       — Есть на то причины. Я согласен пойти с тобой в дом Найтрей, если ты поможешь мне их заполучить. Конечно не сейчас, а после того, как ты выполнишь свою часть сделки, — глаза Юки наполнились ледяным холодом.       Гилберт пристально смотрел на Баскервиля. И кивком дал согласие.       — Что ж, чудно. Не буду вас задерживать, — улыбнулся Юки, давая понять, что им пора покинуть комнату.       Они встали и вышли в коридор, где Гилберт посмотрел на Брейка.       — Только не нужно снова рыдать и кидаться мне на шею.       Гилберт посмотрел на него с теплотой и улыбкой, от этого Брейк впал в ступор.       Опустил голову и резким движением повернулся к парню спиной, чтобы скрыть свою улыбку.       Сзади на него запрыгнул Гилберт, обнимая рукой за шею.       — Я смотрю, ты вернул руку, не расскажешь?       — Да, — улыбнулся Гилберт.       И они направились к выходу из особняка       — Да отцепись ты уже от меня, — ворчал Брейк.       Гилберт так и не отпускал его, временами прижимая к груди, притягивая рукой, которой держал Брейка за шею.       Этот свет счастья переполняли их души.       Это было последние утро одиночества Брейка, с которым он прожил эти три года, находясь в тени своих друзей. Так близко и так далеко. Но теперь… Теперь он может снова быть рядом с этим идиотом в черном плаще. По которому так скучал.       «Спасибо», — смотрел он с теплом на счастливого Гилберта, который не отпускал его.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.