Боевые пылесосы
21 августа 2019 г., 07:43
Боб Таузиг и Лей Ларсон были самыми крупными альфами, да и вообще мужчинами, которых Стиву приходилось видеть. Он помнил Роллинза, купленного Тони, но эти двое вряд ли уступали ему габаритами и мощью. Брок на их фоне казался не то чтобы мелким, но менее внушительным точно.
— Мария, я не уверен, что эти двое готовы для работы в поле, — сказал Стив, хотя уже знал, что решение руководством принято и вряд ли получится переиграть весь план на этапе «проверяем снаряжение, вылет через полчаса».
— Мы для этого их и купили. Таузиг и Ларсон подготовлены лучше девяноста процентов наших бойцов, — Мария перевела взгляд с широкой груди Таузига (только до нее она и доставала, хотя была довольно высокой для женщины-беты). — Даже интересно посмотреть на того, который достался вам. Это его они называют командиром? Ларсон?
— Да, мэм. Брок Рамлоу — наш командир.
Альфы едва заметно подобрались, перестав изображать каменных истуканов, и Стив невольно улыбнулся.
— Как ты себе это представляешь? — спросил Стив, и Баки, обвешивавшийся оружием, тоже насторожил уши.
— Четвертого, — Мария щелкнула пальцами, будто пытаясь вспомнить имя, но Стив прекрасно знал, что та никогда ничего не забывает, — Роллинза, Старк и показывать отказывается. Даже на своей территории. Говорит, что не для того выложил тридцать тысяч, чтобы всякие нечистые на руку, — она изогнула бровь, и Стив понял, что с Тони говорил Ник, — сломали его новую игрушку. У Роллинза действительно обнаружились проблемы со здоровьем, о которых на момент покупки известно не было, — альфы едва заметно переглянулись, с сомнением, как показалось Стиву. — Что-то там про искусственный глаз говорил, — Мария посмотрела на Таузига. — Вам что-то об этом известно, Боб?
— Никак нет, мэм, — бодро соврал тот.
— Видишь? — Мария усмехнулась и взмахом руки отпустила обоих альф, хотя они точно хотели бы остаться и дослушать про своего командира. — Этого и не хватает нашим бойцам.
— Чего? — Стив не совсем понял, как привычки открыто врать начальству может не хватать хорошему бойцу.
— Верности не идее, страховке или хорошей зарплате. А личной верности тому, за кем идешь. Звучит пафосно, но мы не смогли вытянуть из них ни крохи информации об этом вашем Рамлоу. Стоит к нему разговор подвести, и они просто тупеют на глазах, отказываясь понимать человеческую речь.
— А зачем это тебе, красота всея ЩИТа, — вкрадчиво спросил незаметно подошедший Баки, — информация о НАШЕМ альфе?
Мария загадочно улыбнулась, но от прямого ответа ушла:
— Мы всегда собираем информацию о семьях сотрудников. Вы двое — не исключение.
— Ты так и не ответила, — напомнил Стив. — Как ты собралась смотреть на Брока?
— К себе мы тебя не пустим, — тут же встрял Баки.
— Я и сама к вам не пойду. Ошейники и плети хороши для игры, а не в качестве образа жизни. Думаю, мы могли бы его транспортировать на базу.
— Но мы ведь тоже не для того платили двадцать тысяч и еще десять отдали за его содержание в окружной тюрьме и переоборудование дома, чтобы вы его сломали? — Баки говорил мягко, но всем, кто его неплохо знал, становилось очевидным, что мысленно он уже перебрал все способы свернуть собеседнику шею.
— Если бы он легко ломался, не дожил бы до своего возраста, имея такие опасные хобби, как торговля оружием и наемничество. Впрочем, если хотите держать его на привязи, надеясь, что он будет все так же бодр и доволен жизнью — не смею вам мешать, — она приблизила лицо к лицу Баки и едва слышно закончила: — Он сдохнет через полгода. Вы и так нарушили отличный план. Вы и Старк. Мы с ними полгода переговоры вели, пытаясь перевербовать и вывести из тени. И в результате потеряли половину группы из-за наших еб… лояльных к омегам законов, самодурства Старка и твоего неуемного желания немедленно получать то, чего хочешь. Роджерс может сколько угодно попустительствовать тебе дома и даже в поле. Но когда дело касается интересов ЩИТа и национальной безопасности, когда дело касается моих ЛИЧНЫХ обязательств и договоренностей, тебе придется засунуть свои амбиции и хотелки ровно туда, куда ты надеешься запихнуть…
— Мария.
— …часть тела своего альфы, не играющую особой роли в обеспечении безопасности страны. ЩИТ готов возместить вам убытки, — совсем другим, деловым тоном закончила она, сняв с рукава несуществующую соринку.
— Нет, — сказал Баки, несмотря на то, что Стив сжал его локоть, прося помолчать.
— Мы обдумаем, Мария, — не так категорично отказался Стив.
— Ты что, серьезно собираешься… — зашипел Баки, но Стив пресек его возмущение на корню:
— Не сейчас и не здесь. Соберись, у нас дело. И если ты хочешь уложиться в сутки, на которые Брок обеспечен едой, то тебе следует сосредоточиться.
Он не любил вести себя с Баки как начальник с подчиненным, но тот иногда (крайне редко, правда) не оставлял ему выбора. Баки и правда сразу посерьезнел, собрал длинные волосы в хвост и пошел проверять оружие.
— Группа, на погрузку, — скомандовал Стив. — План здания изучили все?
Раздалось невнятное гудение группы, и только Таузиг и Ларсон рявкнули по уставу:
— Так точно, сэр!
— Я хорошо слышу, — заметил Стив, проверяя работу гарнитуры. — Даже слишком хорошо, можно не кричать. Вы двое пойдете со мной. Вперед не лезть, я передвигаюсь очень быстро, держитесь чуть позади. Хотя… Брок сказал, один из вас снайпер?
На этом «Брок» оба альфы странно дернулись, будто не привыкли, что у командира есть имя. Или к тому, что его называет по имени вообще левый человек, которого они видят впервые?
— Я, сэр, — Ларсон шагнул вперед и замер с каменным лицом. — Но не снайпер, просто стреляю подходяще.
— Раз командир сказал, значит, снайпер, — буркнул Таузиг и, спохватившись, тоже состряпал невозмутимую рожу.
— У нас два снайпера, но у одного сломано запястье, а второй…
— А второй идет в поле, — Баки оказался рядом, подмигнул Ларсону и кинул ему чехол со своей винтовкой. — Восьмой квадрат. Если Стива хоть чиркнет, я тебя наизнанку выверну, — пообещал он.
Ларсон явно открыл рот, чтобы ответить что-то резкое, но, видимо, передумав, выдал:
— Есть, сэр.
— Договаривай, — милостиво согласился Баки. — Не люблю камней за пазухой.
— Роджерс — омега командира, — выдал Ларсон, и Таузиг на втором плане закатил глаза. — Можно нам разделиться, чтобы… в случае чего…
Баки рассмеялся так искренне и весело, как не смеялся почти никогда. Во всяком случае, в летящем на миссию джете с ним точно такого не случалось.
— Ты понял, мелкий? — спросил он у Стива. — Эти громилы хотят разделиться, чтобы собственность командира не пострадала. Один, я так понимаю, присмотрит за мной, а второй за тобой.
— Бак.
— Ладно. Стив, я беру себе темненького детку, а светленького оставляю тебе. Брок действительно огорчится, если их кто-то обидит.
Альфы переглянулись так, будто их только что прилюдно макнули в бочку с говном, но спорить не стали.
— Хорошо, — Стив взглянул на часы и заставил себя думать только об операции, — Ларсон в восьмой квадрат, на позицию снайпера, Таузиг с Барнсом. И постарайтесь друг другу не очень мешать.
Операция была рядовой, даже рутинной, подпольная лаборатория по исследованию генома человека и мутаций охранялась неважно, и задачей группы ЩИТа было сохранить информацию, не дав очистить серверы, и добыть весь живой «материал», то есть подопытных, даже если это морские свинки или обезьяны. Отработали чисто, обратно летели среди клеток, набитых всякой живностью.
Таузиг и Ларсон едва слышно переговаривались, сидя отдельно ото всех плечом к плечу. Услышать о чем, даже имея усиленный слух, в джете, перешедшем на сверхзвук, было проблематично, а потому Стив, пытаясь не задремать, разбирал только отдельные слова. Кажется там были «клетка», «намордник», «инъекции» и «опыты». Сами альфы на жертв опытов не походили, но Стив все равно сделал мысленно пометку разобраться, как их устроили, где содержат и осталось ли хоть что-то от их прав человека, изрядно урезанных торговлей оружием и омега-законодательством.
— Отчет, — несмотря на глубокую ночь, грозившую перейти в недоброе утро, Мария ждала их на взлетной площадке и была настроена решительно.
— По плану, без замечаний, убитых-раненых нет, группа с поставленной задачей справилась на сто процентов.
— Как новички?
Стив отвел ее в сторону и спросил:
— Ты проверяла их на модификации?
— Ты еще не понял, да? — Мария зло сузила глаза, но быстро взяла себя в руки. — Они им не нужны. Я хочу ударную группу из альф. Альфа-СТРАЙК. Я выбила под это деньги, договорилась с бандой головорезов, полгода загоняла их в угол, торговалась, давила на комиссию, протащила три новых закона. И все для того, чтобы получить двоих. Двоих, Стив! Это как если суперсовременной машине модифицировать только два цилиндра в движке вместо шести. И обломаться с апгрейдом остального.
— Значит, их должно было быть шестеро?
— Их больше. Но теперь, после того, как вы со Старком переделали боевых роботов в… пылесосы (она явно хотела употребить другое слово, так или иначе связанное с сексом, но решила этого не делать), второй партии мне не видать.
— Почему аукцион был открытым? Чего ты их сразу не забрала?
— Потому что есть регламент, Стив. Диких не так просто легализовать, не посадив при этом в камеру или на цепь, или все разом! Ты не представляешь себе, чего мне это стоило! А вы со Старком мало того, что цену накрутили такую, что я еле двоих купила, так еще и держите их при себе, как шпицев. Доведете до того, что они пооткусывают вам головы, и тогда их только в утиль, — она сверкнула глазами, выдрала у Стива планшет и объявила: — Все по домам, завтра в десять как штык на брифинге. Вас, двое из ларца, тоже касается, — она ткнула пальцем Таузигу в живот и принялась руководить выгрузкой генного материала.
— Да, — сказал Баки из-за спины Стива. — Что-то пошло не так.
— Поразительная способность озвучивать очевидное, Бак, — Стив смотрел вслед удаляющейся Марии и чувствовал, как желание вернуться домой и устроиться спать около Брока тает просто на глазах.
— Сердишься. Ну, поехали. Почахнем над нашим сокровищем, подумаем, как его опять дракону подсунуть, да так, чтобы из рук не выпустить. Сдать в аренду?
Стив хлопнул его по плечу, показывая, что взял себя в руки, и они, сдав оружие, уехали домой.
***
— Опа, — произнес Баки за квартал до дома. — Периметр не отвечает на позывной.
Охранная система их дома напоминала систему наведения управляемой боеголовки: свой-чужой. Обычно она запрашивала пароль за два квартала от дома, и к тому моменту, как их машина появлялась на подъездной дорожке, дверь в гараж была уже открыта.
— Запроси вручную.
Нехорошее предчувствие давило на виски, и пока Баки тыкал в красную кнопку на панели управления, одновременно вдавливая педаль в пол, Стив боролся с желанием выпрыгнуть из машины и побежать своим ходом.
— Не отвечает. Гараж закрыт. Убью сук, всех. Найду и кишки через жопу вытащу.
— Рано паниковать.
Дверь в гараж так и не открылась, и они, похватав оружие, бросили свой танк на подъездной дорожке.
— Не заперто, чисто взломали, — одними губами проинформировал Баки, взглянув на замок входной двери. — Всю сигналку отключили. Профи.
Они неслышно проскользнули в дверь, стараясь смотреть под ноги — неизвестные, проникшие на их территорию, запросто могли оставить растяжки. Дверь в подвал была открыта настежь и оттуда тянуло дымом сигарет. Там играла музыка и раздавался задорный мужской ржач.
А еще во всем доме просто невыносимо пахло альфами. Матерыми, чужими, взрослыми самцами.
— Воняет так, что хоть топор вешай, — проворчал Баки, снимая оружие с предохранителя, хотя оба они слышали в общем амбре крепкий запах Брока. И его смех, доносившийся из подвала.
Они спрыгнули вниз одновременно и тут же оказались в перекрестье прицелов.
— Твои? — лениво спросил огромный альфа, оглядывая Стива с головы до ног.
— Я их, — ответил Брок, поигрывая целой и невредимой цепью, все так же идущей к потолку. Он сидел на своем матрасе в окружении шести незнакомых рыл, курил, пил коньяк и играл в карты.
— Твою мать, — выдохнул Баки, опуская пистолет.
— Не поминай ее на ночь глядя, — с прищуром посоветовал Брок и поднялся. — Парни, это Стив и Баки, мои дражайшие теловладельцы. Сладкие, это моя группа.
— Ну теперь понятно, чего ты уходить отказался, — протянул белобрысый громила из угла. — Кто ж от таких добровольно…
— Заткнись, — единственная среди них женщина вышагнула на середину помещения. Стив понял, что та тоже альфа и, несмотря на невысокий рост, куда опаснее белобрысого. — Мэй Андерсон, — представилась она. — Координатор группы. Я хочу связаться с вашим руководством. В частности — с Марией Хилл.