***
Когда приехавшие ученики расселись по местам, Дамблдор представил нового преподавателя ЗОТИ, Ремуса Люпина. «Альбус в своём уме?! Притащить оборотня в школу, где учатся сотни детей! Уму не постижимо!» Снейп злым взглядом смотрел на директора, которого судя по всему совсем хватил маразм. К новому преподавателю у него не было никаких положительных эмоций. Люпин, по мнению Северуса, был прекрасной тряпкой для вытирания ног. По своим воспоминаниям он знал, что Ремус везде таскался за Поттером и Блэком как преданный пёсик. Ни слова не говорил против них, хотя было видно, когда его что-то не устраивает. Сам оборотень выглядел невероятно жалко. Помятая одежда вся в пятнах, многодневная щетина, взлохмаченные волосы, затравленный взгляд. У зельевара он вызывал чувство отвращения. «Интересно, как наш дражайший учитель будет справляться со своим недугом? Раз в месяц запираться в Воющей Хижине, как в школьные годы? Тогда брать его в преподаватели было абсолютным идиотизмом, ведь его нужно будет заменять!» Вот такие мысли крутились в голове Снейпа во время праздничного ужина. Для него стало большой неожиданностью, что Хагрида назначили на место преподавателя по уходу за магическими существами. Полу-великан совершенно не дотягивал до преподавателя, ни знаниями, ни умением, собственно, преподавать.***
— Северус, мальчик мой, нам нужно поговорить, — сказал Дамблдор, подловив зельевара в коридоре. «Мальчику» ничего не оставалось, как последовать за стариком. Когда они зашли в кабинет, там уже сидел Люпин. Выглядел он по-прежнему жалко, только теперь его взгляд был опущен в пол. «Не к добру это», — настороженно подумал мужчина и сел в одно из кресел возле директорского стола. — Что вы хотели от меня? — приподняв левую бровь спросил Северус. — Дело в том, что у профессора Люпина, как ты знаешь, есть проблема деликатного характера… — Раз в месяц он воет на луну, и что? — услышав эти слова, Ремус будто вжался в своё кресло. — Мм… Да, можно сказать и так. Я хочу тебя попросить, чтобы ты готовил ему антиликантропное зелье. Рецепт у меня есть, — спокойно улыбаясь сказал старик. — Вы в своём уме? С чего я должен что-то делать для этого облезлого волка? — возмутился Снейп. — Мой мальчик, без него профессор Люпин не сможет преподавать. — А мне какое до этого дело? — кривая усмешка исказила его рот. Глаза «доброго» волшебника яростно блеснули за очками-половинками. — Северус, ты будешь готовить это зелье, — с нажимом сказал старик. — Профессор Люпин, — явно издеваясь сказал мужчина, — не сделал мне ничего хорошего. Почему я должен ему помогать? — Нужно уметь прощать прошлые обиды. Я надеюсь мне не придётся приказывать тебе? — скорее утвердительно, нежели вопросительно сказал Альбус. Лицо Снейпа стало будто из камня. Ему тонко намекали на данные по глупости обеты. Метнув на Люпина уничтожающий взгляд, Северус встал. — Как скажете, директор, — холодно сказал он и, взметнув полами мантии, вышел из кабинета Дамблдора.***
Через несколько дней случилось происшествие. Результатом назначения Хагрида стало то, что гиппогриф поранил руку Драко. Люциус, узнав об этом, сразу всполошился и потребовал убить опасное животное. С Малфоем согласились, ведь гиппогриф действительно очень своенравен, если ему что-то не понравится — человек тут же будет сильно ранен. Парню ещё повезло так легко отделаться.***
Через несколько недель, школа обговаривала одно предположение. По школе поползли слухи, что Сириус Блэк пытался пробраться в замок. Северус, помня о его давней дружбе с Люпином, решил предупредить Дамблдора. — Директор, этот оборотень может помогать Блэку. Его нахождение здесь слишком опасно для детей. — Северус, мой мальчик, я уверен, что Ремус не собирается вредить детям ни коим образом, — добродушно улыбнулся старик. — Директор, — с нажимом произнёс зельевар. — Хоть я и варю ему зелье, но вдруг он его не примет? Забудет, не посчитает нужным? Тогда дети будут в опасности, как вы этого не понимаете! — раздражённо говорил Снейп. — Я абсолютно доверяю профессору Люпину. Он не станет помогать Блэку. Нужно переступить через своё прошлое… — вещал Дамблдор. Мужчина устало вздохнул.***
Под конец осени пришло время квиддичного матча между Пуффендуем и Гриффиндором. Погода на улице стояла примерзкая, и выходить не было никакого желания. Северус остался в школе и делал свою работу. Позже, он узнал, что к Поттеру прилетели дементоры, и он свалился с метлы, а «светлейший» разогнал их.***
Снейп быстрым шагом вошёл в кабинет ЗОТИ и лёгким движением руки закрыл ставни окон. — Станица триста девяносто четыре, — отчеканил он. Ученики недоумённо переглянулись, но послушно стали открывать нужную страницу. — Простите, сэр. А где профессор Люпин? — спросил Гарри. — Вас это не должно касаться, Поттер, — зельевар начал вышагивать между рядами парт. — Скажу только, что профессор Люпин не может присутствовать на уроке в данное время. А теперь страница триста девяносто четыре, — зажегся проектор. Снейп увидел, что учебник Уизли открыт не на той странице и исправил это. Парень испуганно отшатнулся, а потом тихо прочитал название. — Оборотни?.. — Но, сэр! — воскликнула Гермиона. — Мы только начали проходить болотников и водяных. Ещё рано переходить к оборотням. — Молчать, — холодно произнёс мужчина. — Итак, кто мне объяснит разницу между анимагами и оборотнями? — спросил он, подходя к доске. Развернувшись, Северус увидел, что Гермиона тянет руку, но проигнорировал её. — Никто? Я разочарован. — Можно, сэр? — спросила девушка и, не давая возможности вставить хоть слово продолжила: — Анимаг превращается в зверя по собственной воле, а оборотень обречён на это. В полнолуние, когда он перерождается, уже не помнит кто он и может убить даже лучшего друга. И отвечает оборотень только на зов себе подобных. — Ауууу! — провыл Драко, и несколько слизеринцев тихо рассмеялись. — Спасибо, мистер Малфой, — сказал Северус и начал подходить к Гермионе, — Вы дважды выступили без разрешения, мисс Грейнджер. Вы не можете сдерживать себя, или гордитесь тем, что вы — невыносимая всезнайка? Минус пять очков Гриффиндору. В качестве противоядия от своего незнания, вы приготовите к утру понедельника два больших свитка на тему: «Как распознать оборотней и обезвредить их». — Но, сэр, завтра квиддич! — возразил Гарри. Зельевар опёрся руками о парту и наклонился к парню. — Тогда будьте очень осторожны, мистер Поттер. Потеря конечностей не станет оправданием. Страница триста девяносто четыре.***
Однажды ночью, патрулируя замок, зельевар увидел в темноте коридора свет чьей-то палочки. Тихое «Нокс» не оставило сомнений, что кто-то не спит ночью. С помощью невербального «Люмос» мужчина осветил лицо нарушителя. — Поттер? Что вы делаете в коридоре ночью? — спросил Снейп со сталью в голосе. — Ходил во сне, — пожал плечами юноша. — Вы такой же необычный, как ваш отец, Поттер. Такой же наглый, заносчивый и высокомерный, — растягивая слова сказал Северус. — Мой отец не такой. Я тоже. Я буду вам очень благодарен, если вы опустите вашу палочку, — сквозь зубы проговорил Гарри. Снейп прищурился и опустил палочку, направив её слегка вниз. — Что в карманах? — спросил он. Когда ответа не последовало зельевар расставляя акцент на каждом слове, произнёс: — Вывернуть ваши карманы, — парень достал бумагу. — Что это? — Свиток пергамента. — Да ну? Разверни, — мальчик нехотя подчинился. Коснувшись бумаги, он сказал: — Открой свои секреты, — начали проявляться буквы. — Читай, — сказал Северус. — Господа: Хвост, Лунатик, Бродяга и Сохатый, выражают уважение профессору Снейпу и… — тут он запнулся. — Дальше. — И требуют, чтобы он не совал в чужие дела свой длинный нос. — Ах ты недоносок, да я тебя… — Профессор, — за спиной зельевара раздался голос Ремуса. — Так-так, Люпин. Решили погулять под луной? Да? — издевательским тоном спросил Снейп. — Гарри? Как ты? — игнорируя вопрос Северуса сказал мужчина. Зельевар выхватил пергамент из рук парня и показал его профессору. — Это надо изучить. Я только что отобрал интересную вещицу у Поттера. Взгляните, Люпин, это как раз по вашей части, — поговорил он, отдавая бумагу. — Свиток с чёрной магией. — Очень сомневаюсь, Северус. Это больше похоже на пергамент, который оскорбляет всякого, кто его прочтёт. Я думаю, что это из лавки Зонко, — зельевар хотел было забрать, но Люпин не дал ему этого сделать. — Но лучше проверить на всякие скрытые свойства. Это ведь, как вы сказали, по моей части. Гарри, пойдёмте со мной. Профессор, спокойной ночи, — Ремус и Поттер растворились в темноте коридора. — Вы что, ненормальный? Погасите свет! — сказал один из портретов. Зельевар невербально использовал «Нокс» и стало совсем темно.