ID работы: 8527915

Верность, справедливость, честь

Гет
NC-21
В процессе
40
автор
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 89 Отзывы 9 В сборник Скачать

Добро пожаловать в полицейский участок!

Настройки текста
      Четырнадцатое сентября, 2018 год       Полицейский участок в Синдзюку       8:45. — Меня зовут Аканэ Шираюки, я закончила полицейскую академию Токио и была направлена сюда на стажировку. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне, — молодая девушка с ярко-алыми волосами чуть ниже лопаток поклонилась, протягивая сидящему за столом седовласому мужчине личное дело. Когда она выпрямилась, капитан Абэ встретился с ней взглядом и, хмыкнув, открыл папку, изучая документы. — Вот как, — пробормотал он после недолгого молчания. — Присядь, Аканэ. У меня есть к тебе несколько вопросов, — мужчина откинулся на спинку своего кресла и сложил руки на груди, внимательно рассматривая Шираюки. В его глазах, серых, будто небо в преддверии дождя, читался искренний интерес и даже толика недоумения. — Насколько мне известно, выпускники академии стараются игнорировать наш полицейский участок, предпочитая более спокойные районы, и, тем не менее, ты здесь. — Это была моя личная просьба, — спокойно ответила Шираюки. Она ожидала этого вопроса, столько раз тренировала свой ответ, и все же предательский голос едва не дрогнул. Кажется, капитан это заметил: он прищурился, пристально изучая лицо девушки. — Ты была лучшей в академии, но предпочла престижному участку в Сибуе Синдзюку? — Абэ даже не пытался скрыть свое удивление, и в тот момент Шираюки отчего-то стало смешно. Она перевела свой взгляд на песочные часы, которые стояли на столе, пытаясь сформулировать адекватное объяснение своего поступка, но ей совершенно не хотелось рассказывать о своем прошлом, поэтому девушка выпалила первое, что пришло ей в голову: — Мне показалось, что в этом районе я могу добиться большего. — Ты выбрала не то место, дорогая, — сказал Абэ, привлекая внимание Шираюки. — Уровень преступности здесь высок, да и подразделения укомплектованы. Пока не поздно, ты можешь написать заявление о переводе, — предложил капитан, но Аканэ упрямо качнула головой. — В этом нет нужды, сэр. Генерал Савада предупредил меня, я знала, на что шла. Кроме того, он упомянул, что в четвертом подразделении служит всего три офицера. Это ведь так? — Шираюки вопросительно приподняла бровь. — Савада… — повторил Абэ. Он провел рукой по ухоженной русой бороде с проседью и вздохнул. — Будь по твоему, но Миказе подобного не одобрил бы, — капитан подался вперед и принялся писать соответствующее распоряжение. Шираюки даже вздрогнула, когда услышала имя своего отца. Сердце в груди сжалось.       Верно, она должна была быть не здесь. Аканэ мечтала стать юристом, с детства читала сложные и непонятные книги о законодательстве Японии, но ей хотелось быть значимой и помогать людям докопаться до истины. Ее отец, Миказе, в то время служил в полиции, иногда он брал дочь в полицейский участок Синдзюку, и тогда Шираюки воочию видела все, что изучала: отъявленных преступников, которые убивали за бутылку водки, и людей, которые воровали от безысходности, а еще проституток, торговцев наркотиками и контрабандистов. В тот момент она будто прозрела, когда взглянула не на безликий мир, который описан в кодексах или конституции, а на кровавую реальность. Шираюки видела так много плохого в людях за решеткой, что это сподвигло ее выбрать иной путь, который взрастил в еще юном сердце такое сильное чувство справедливости, что она твердо решила — станет полицейским. Шираюки хотела защитить Токио от подобных людей, которые развращали и искажали мирное население одним лишь своим существованием.       «Тебе не место в этом мире, солнце. Я потерял твою маму, когда она пожертвовала собой ради своих подчиненных, и не хочу потерять тебя!», — сказал Миказе, когда Шираюки, став сознательнее и взрослее, изъявила желание податься в полицию, как и ее родители. Долгое время он пытался переубедить дочь, но время шло, а она становилась еще упрямее. В конечном итоге, Миказе вынужден был смириться с ее решением, и он дал ей добро на поступление в полицейскую академию Токио, однако до выпуска дочери он не дожил.       Рак легких был беспощаден и буквально «сожрал» мужчину, который год назад мог похвастаться лошадиным здоровьем. Он всегда напоминал Шираюки большого медведя — у него были длинные сильные руки и мощная бычья шея, однако даже Миказе уступил болезни. Больше всего на свете Аканэ жалела о том, что из-за учебы упустила свою возможность быть рядом с отцом в самые важные минуты его, да и ее тоже, жизни. Она корила себя за это настолько сильно, что в память о Миказе решила подать заявление именно в этот полицейский участок, который гарантировал ей бессонные ночи и проблемы с местными мафиози. Теперь же… Многое напоминало о нем.       Кабинет капитана находился прямо рядом с крылом первого, самого лучшего подразделения, в котором служил Миказе. За панорамным окном Шираюки могла видеть несколько рядов рабочих мест, за которыми сидели люди, и, если память ей не изменяла, даже стол отца, на котором до сих пор стоял маленький, почти увядший фикус, в который раньше дядя Ооками, близкий друг Миказе, подливал виски. Сейчас его здесь не было, как и многих других офицеров. Прошло так много времени с тех пор, как она приходила сюда, и Шираюки поняла, что участок стал совсем другим — новые лица, новые столы, новая техника и новые преступники. Это говорило лишь о том, что сам мир неуклонно меняется; что течение времени остановить невозможно. — В западном крыле офис четвертого подразделения. Не уверен, конечно, что встретят тебя с распростертыми объятиями, но желаю удачи, — неожиданно сказал Абэ, когда закончил оформлять приказ. Шираюки вздрогнула и посмотрела на протянутый ей листок: она увидела размашистую роспись и печать полицейского участка. Теперь отступать было некуда. — Благодарю, сэр, — Аканэ улыбнулась и, взяв протянутый документ, вышла из кабинета, тихо затворив за собой дверь. Она выдохнула и на мгновение прикрыла глаза, собираясь с мыслями.       В конце концов, она добилась желаемого. Шираюки почувствовала себя значительно спокойнее, когда пришло осознание, что чувство вины, терзавшее ее со дня смерти отца, постепенно сходит на нет. Девушка не сомневалась, что пройдет еще немного времени — и она привыкнет, станет частью этого участка, как и Миказе когда-то давно, и сможет защитить невинных людей. В память о матери, в память об отце… Шираюки была готова посвятить этому делу всю себя.       Она и не заметила, как ноги привели ее в западное крыло. В отличии от других офисов, здесь обстановка напоминала маленький склад, в котором никогда не наводили порядок: почти на каждом столе громоздилась стопка файлов толщиной в двадцать сантиметров, целая куча вещественных доказательств и разных вещей. В углу виднелась одна несчастная пальма бутия в горшке, а на тумбе у высокого окна, откуда открывался вид на внутренний двор полицейского участка, стояла кофемашина, которую, судя по кофейным разводам и рассыпанным зернам, использовали довольно часто.       У западной стены стоял массивный секретер, на который опирался мужчина с волосами цвета малахита. Он осторожно протирал снайперскую винтовку, буквально сдувая с нее пылинки. В кресле возле него Шираюки увидела светловолосого парня с такими темными кругами под глазами, будто их обладатель неделями не спал. Он просматривал какие-то документы. Судя по его месту, должно быть, это был знаменитый лейтенант четвертого подразделения — Вистериа Зен. Шираюки выпрямилась и решительно подошла, отдав честь старшему по званию. —  Прошу прощения. Меня зовут Аканэ Шираюки, я недавно закончила полицейскую академию Токио, капитан Абэ направил меня сюда для… — Сколько раз я просил его, Митсухиде? — светловолосый парень перебил Шираюки на полуслове. Он посмотрел на нее поверх желтой папки и скривился так, будто видел перед собой не будущего офицера, а оборванку, которая просила милостыню. — Видимо, недостаточно, — ответил мужчина с винтовкой. Он снял приклад, прицел и глушитель, а затем бережно, будто настоящее сокровище, сложил все в сумку, что стояла на столе. — Ты. Вон туда, — сказал Зен, кивком головы указав на стол. Шираюки проследила за его взглядом и увидела то, о чем шла речь: назвать это столом было бы верхом неприличия. Скорее, это был склад пакетов, бумаги и остатков еды из ближайшего фастфуда.       «Это что, шутка какая-то? — мелькнуло в мыслях Аканэ, но лейтенант, к ее глубочайшему разочарованию, уже утратил к ней интерес. Она была наслышана об отношении Вистериа к своим новоприбывшим подчиненным, но отказывалась верить в то, что подобное может произойти даже с ней — лучшей ученицей чертовой академии! — Ха… Ничего, все нормально. Пока мне есть куда сесть…»       Шираюки собиралась спросить, что ей делать, но тут зазвонил телефон на столе Вистериа. Он ответил, а потом объяснил Митсухиде, что в двух кварталах от участка произошел инцидент с заложниками. Она даже встрепенулась, когда услышала новость.       Лейтенант с невозмутимым видом встал из-за стола, снял черную кожаную куртку со спинки кресла и, проверив наличие патронов в магазине своего пистолета, пошел к выходу. Аканэ вскочила с места и кинулась за ним. — Пистолет-то у тебя есть, новичок? — спросил Зен, когда девушка поравнялась с ним. Шираюки отрицательно качнула головой. — Нет, сэр. Еще нет, но… — Куда же ты тогда собралась? — лейтенант нахмурился, и в его голубых глазах мелькнуло раздражение. — Сиди на телефоне. Записывай, если появится новая информация, и не болтай много. — Но я могу быть полезна даже без оружия! — настаивала на своем Шираюки. — Как полицейский, я поклялась защищать справедливость, предотвращать преступления против людей и… — Справедливость? — Вистериа даже не пытался скрыть презрение в своем голосе. Он рассмеялся. — Думаешь, твоя справедливость укроет тебя от пули? — яд в его голосе заставил девушку поморщиться, но она не посмела возразить лейтенанту. — Ладно, я навидался достаточно идиотов вроде тебя, и каждому из них я повторял только одно: в моем подразделении есть единственное правило, которое следует зарубить себе на носу — следуй приказам, — глаза Зена угрожающе сузились, — а если у тебя какие-то проблемы с сидением на телефоне, можешь идти домой и больше не возвращаться. Я дам знать старику, — и в следующий миг он утратил интерес к подчиненной. Вистериа вышел из офиса, а вслед за ним ушел и Митсухиде, держа в руках сумку, в которой лежала снайперская винтовка.       Шираюки закусила губу и вернулась к своему столу, пытаясь отыскать под завалами бумаги телефон. Она уж точно не ожидала, что знакомство с лейтенантом пройдет именно так; ее расстроило возникшее между ними недопонимание. Но выбирать не приходилось, и Аканэ обреченно села за стол, чувствуя слабый запах плесени.       В конце концов, это было ее собственное решение. Шираюки знала, что лейтенант Вистериа, известный в полицейском участке Синдзюку как «диктатор», имеет специфичный характер: он грубый, своенравный и высокомерный. А еще был намного моложе других лейтенантов, поэтому некоторые люди считали, что свою должность Зен получил благодаря кумовству, что, конечно же, было полным бредом, но по этой причине многие новички отказывались проходить стажировку в Синдзюку, предпочитая другие благополучные районы вроде Сибуи или Икебукуро. И вот она здесь. Восхитительно.       Шираюки изнывала от обиды и скуки, как вдруг раздался трезвон телефона. Аканэ ответила, записала показания очевидцев о еще одном инциденте с заложниками и обвела взглядом офис в поисках кого-нибудь, кому можно доложить о происшествии. Кроме нее здесь больше никого не было, поэтому девушка встала, накинула на плечи свой черный плащ и, поправив волосы, покинула участок.       Вот ее шанс показать себя. Вот ее шанс доказать всем, что она вовсе не кисейная барышня, которой можно поручить лишь прием звонков.

***

      Четырнадцатое сентября, 2018 год       Улица Кабукитё       9:48.       Зен ненавидел, когда Абэ присылает к нему новичков. Старик хотел, чтобы четвертое подразделение стало таким же большим и дружным, как первое, но зачем ему столько людей? Детективная работа это вовсе не уличные бои, где количество людей влияет на исход боя. Он считал, что даже малым составом можно добиться успеха, и его подчиненные это понимали, демонстрируя удивительные результаты каждый квартал. А теперь ему вновь предстоит разобраться с новенькой.       «Как же ее там? Шираюки? Да, точно. Шираюки, — раздумывал Вистериа. — Даже ее светлая головушка подвержена этой тупой балладе о «справедливости». Тьфу, тошно-то как», — мужчина скривился, осматривая трехэтажное здание. Полиция оцепила дом, в округе собралась толпа зевак, а на другой стороне улицы уже стояла машина скорой помощи. Зен вздохнул и попросил офицера Инукая, который прибыл на вызов первым, доложить обстановку.       Работа в полицейском участке Синдзюку была утомительна. О выходных можно было только мечтать — как-никак, один из самых загруженных участков, а все из-за больших мафиозных группировок. Ямагути-гуми и Иинудзима-кай — настоящая головная боль, и Зен совсем не был удивлен, когда узнал, что инцидент с заложниками — «семейное дело» одной из мафий. Не так давно старый босс Ямагути-гуми заболел, и его подчиненные стали грызть друг другу глотки, лишь бы урвать место главы. Ежедневно погибали десятки людей, и это только по меньшей мере, а расследование убийств с легкой подачи капитана Абэ ложилось на плечи лейтенанта Вистериа. Кажется, пришло время задуматься об отпуске, иначе если он продолжит его откладывать, то времени хватит слетать на Луну. — Похититель это Торакава Махиро, сын босса Ямагути-гуми, — пояснил Инукай, поглядывая на второй этаж, где, как предположил Зен, и держали заложников. — Мы пытались с ним поговорить, но парень совсем не в себе. Выкинул из окна собственного кузена. — И что с ним? — спросил лейтенант. — Его госпитализировали… — Да не с кузеном, с Махиро, — раздраженно оборвал его Зен. — Он под наркотой? — Скорее всего, — Инукай пожал плечами.       «От этих болванов толку не больше, чем от мусорного бака», — подумал Вистериа, устало потирая переносицу.       Так уж повелось, что вмешиваться в разборки «больших шишек» было не принято, и капитан Абэ всегда болтал о том, чтобы никто не влезал в открытые стычки с группировками. Старик и сегодня — в тысячный раз, кажется — сказал это Зену. Напомнил о том, что он должен не только привести похитителя, но и не навредить никому.       «Никому не навредить? Пф-ф-ф. Если бы он хотел этого, поручил бы это дело первому подразделению», — фыркнул внутренний голос Зена.       Пусть информации об этой ситуации было не так много, но ее оказалось достаточно, чтобы продумать план действий. Выбирать не приходилось. Работа есть работа, и Вистериа не оставалось ничего иного, кроме как хитростью выманить Махиро. Если парень не шел на контакт, значит, нужно поучить его манерам. Зен еще раз обвел взглядом многоквартирный дом, прищурился, а потом развернулся к Митсухиде и жестом указал ему на здание напротив. Луэн кивнул, подхватил свою сумку и ушел. — Мой вам совет: не толпитесь под окнами, — ухмыльнувшись, бросил Вистериа, пролезая за желтую ленту в дом. Он поднялся на второй этаж, но дверь в квартиру, где находилась заложники, оказалась закрыта — как удивительно, ха. Возле нее стояли двое офицеров, оба держали пистолеты наготове. Зен не обратил на них внимания и снял вентиляционную решетку, скривившись от пыли, которая ударила в нос. Благо, что это был японский дом старого типа, а в таких домах архитекторы предусмотрели вентиляционный туннель, который был достаточно широким для того, чтобы пробраться туда. А он — стройный и подтянутый молодой человек, сделал это без особого труда, и теперь лейтенанту предстояло отыскать верное направление в этой системе, где все было забито паутиной и пылью.       Воздух пропитался отвратительным запахом, громко шумели вентиляторы. Лоб Зена покрылся испариной, стало так душно, что ему пришлось ослабить воротник белой рубашки. И на кой-черт он забрался в эту трубу? Лучше бы голыми руками по стене взобрался, чем подыхал в таком месте.       «Почему я не могу просто выбить дверь и сделать пару выстрелов в голову?» — сетовал Вистериа, но он отвлекся, когда услышал голос, доносящийся откуда-то слева. Зен прополз еще немного вперед и оказался прямо в комнате с заложниками. — В-вы все, о-оставайтесь на сво-оих м-местах… И н-не двигайтесь наф-фиг! Вы все, п-поняли? — сбивчиво кричал Махиро. Он дрожал и его явно лихорадило — выкрашенные в фиолетовый цвет волосы прилипли ко лбу и вискам.       Цель этой миссии сидела на кожаном диване в центре комнаты и размахивала пистолетом, наставляя на кого-то из заложников. Люди, которые стояли на коленях у окна, были его подчиненными — отъявленными бандитами, которые давно обагрили руки кровью, но никто не посмел шелохнуться, боясь поднять взгляд на «нового босса». Лейтенант повидал в этой жизни многое за пять лет работы в участке. Он видел наркоманов, которые и мать родную узнать не способны были, но то, что происходило сейчас, вызывало в нем неконтролируемое желание расхохотаться. Какой-то малец под кайфом держит этих ублюдков на мушке, а они, будто девицы на выданье, скромно молчат, не смея возразить.       Область под вентиляцией находилась рядом с выступающим окном, прямо над заложниками. Зен знал, что на крыше здания напротив за ними наблюдает Митсухиде. Оставалось только выманить этого Махиро в центр комнаты, чтобы подстрелить, а дальше — дело техники. Лейтенант приблизился еще немного, рассчитывая свои действия, но он отвлекся и не заметил, что Торакава замолчал. Эта тишина должна была стать сигналом, но было слишком поздно — Махиро выстрелил прямиком в решетку. Вистериа дернулся, когда пуля отрикошетила и задела его правое плечо.       «Ну что за прекрасный день… — Зен стиснул зубы, чтобы не закричать, и перевернулся на спину, сжимая раненое плечо. Он чувствовал, как кровь стекает с его руки, а через несколько секунд пара капель упала на белоснежный ковер. — Твою мать.» — Я-я что-то слышал! — сиплый голос Махиро раздался ближе. Зен понял, что цель стоит прямо под вентиляцией. Если Торакава поднимет голову и посмотрит наверх…       Раздался звон разбитого стекла. Неожиданно Махиро пошатнулся и упал на колени. Пистолет выпал из его правой руки — пуля снайпера попала точно в предплечье. От боли Торакава завыл, а сидящие под окном заложники загалдели. Больше не было смысла оставаться в тени — Зен перевернулся на живот, снял решетку и спрыгнул на пол, зажимая рукой кровоточащее плечо. Он наступил на пистолет, который собирался подобрать один из подчиненных Ямагути-гуми, и вырубил того ударом колена в нос.       «Ну, все прошло по плану. Хоть какая-то хорошая новость за сегодня», — подумал он. Спустя несколько секунд дверь квартиры распахнулась и громко впечаталась в стену, а комнату заполнили люди в полицейской форме. Оставаться здесь больше не было смысла: миссия выполнена. Зен еще раз обвел взглядом комнату и вышел. На улице к нему подошел Митсухиде, который уже успел разобрать винтовку и сложить в сумку, с которой, как казалось Вистериа, не расставался даже ночью. — Хорошая работа, — лейтенант усмехнулся и достал из кармана куртки пачку сигарет и зажигалку. Он редко курил, но сейчас ему хотелось успокоить расшалившиеся нервы и унять тупую боль в плече. — И выстрел точно в цель, поразительно. Что, неужели отчет на двести тысяч слов за несоблюдение плана пошел на пользу? — А можно без напоминаний? Ну промахнулся я разок, с кем не бывает, — Митсухиде скривился, а Зен расхохотался, выпуская изо рта облако белого дыма. — Да, промахнулся разок, замочил важную шишку из Иинудзимы-кай, чуть до войны не дошло. Подумаешь, с кем не бывает, — Вистериа подмигнул Луэну, когда заметил обреченное выражение его лица. — Ладно, пора бы и честь знать. Мне еще старику отчитаться надо, — Зен сделал последнюю затяжку и потушил окурок о ближайший мусорный бак. Он поморщился, когда почувствовал, что рана на плече вновь стала кровоточить. — Но сначала, пожалуй, загляну к доктору…

***

      Четырнадцатое сентября, 2018 год       Улица Иотемати       9:54.       Шираюки всегда казалось, что она лучшая во всем. У нее были самые высокие отметки в академии, множество наград и дипломов, даже признание генерала Савады, директора академии. И, тем не менее, она оказалась совершенно не готовой к тому, что в реальной жизни ей не пригодятся ни отметки, ни награды, ни дипломы. Сейчас, стоя на крыше пятиэтажного дома, девушка с ужасом понимала, насколько она была беспечна в стремлении защитить «справедливость». От нее зависела жизнь невинной женщины, которую муж утянул с собой на эту чертову крышу, и глядя на ее бледное лицо Аканэ понимала, что совершенная ошибка может стать непростительной. Пойди что-то не так, одним отчетом перед руководством не отделаешься.       «Поздравляю, Шираюки, ты совершаешь поступки один другого тупее. Что в следующий раз придумаем? Может, сразу завалимся в штаб-квартиру какой-нибудь мафии?» — язвительно вопрошал внутренний голос, пока Аканэ пыталась выдавить из себя хоть слово. Но что она могла придумать в этой ситуации? Стоящий на краю крыши мужчина прямо сказал, что не хочет жить: он сдался, когда понял, что не сможет выплатить ростовщику долг. Уйти он хотел красиво, и вот под угрозой оказалась его жена. — Пожалуйста, все еще можно решить! — выкрикнула Шираюки. Темноволосый мужчина посмотрел на нее и крепче сжал в руке нож, который держал у шеи жены. Женщина вскрикнула, когда лезвие немного задело кожу на ее шее. — Нет! Не подходи ко мне, иначе я прыгну, слышишь? — закричал тот, брюзжа слюной. Шираюки подняла руки вверх и сделала еще один шаг вперед. Где-то внизу уже столпились прохожие, и кто-то наверняка вызвал скорую помощь и пожарных. Нужно просто потянуть время, еще немного… — Ваша жена, кажется, очень напугана. Может быть, Вы отпустите ее, и мы сможем придти к какому-то решению вместе? — предложила Аканэ. Она заметила, как дрогнула рука мужчины. — Я… — он хотел что-то сказать, но в следующий раз передумал и наставил нож на Шираюки, когда заметил, что она сделала еще один шаг вперед. — Я сказал тебе, не приближайся! — Хотару, прошу тебя… — ноги женщины подкосились, она беззвучно плакала, пытаясь отвести нож от своей шеи. Левую руку заложница прижала к животу, и лишь теперь Аканэ заметила, какой он округлый. — Ваша жена беременна? Неужели Вы готовы убить своего еще нерожденного ребенка? — Шираюки совершенно неожиданно обнаружила рычаг давления и, как учили ее в полицейской академии, не упустила возможности этим воспользоваться. — Хотару, подумайте об этом!       Мужчина внезапно всхлипнул, крепче сжимая женщину в объятиях. Его рука дрогнула и нож упал. — Риса, прости меня… Я не… Не хотел этого, — Шираюки заметила, как подкосились колени мужчины, и она, больше не раздумывая, кинулась вперед. Аканэ успела оттолкнуть Рису и потянула на себя Хотару, но из-за прошедшего накануне дождя девушка поскользнулась на влажной поверхности и с удивлением для себя поняла: она летит. Шираюки услышала женский крик и закрыла глаза, растворяясь в облаке тьмы.       «Это… И есть справедливость?»

***

      Шестое июня, 2003 год.       ???       ??? — Оби, маленький ублюдок! Немедленно иди сюда! — грубый мужской голос раздался в полупустой комнатке, которую он делил вместе с матерью. — Слышишь, паршивец?!       Из угла комнаты раздался шорох. Маленький худощавый мальчик, съежившись, прижимал к себе любимую мягкую игрушку в виде медвежонка по имени Микки, беззвучно всхлипывая. На его хрупких ручках было множество фиолетовых синяков, а лицо, которое скрывала длинная темная челка, было заплаканным. Под правым глазом виднелся небольшой шрам, который остался от кольца отца, когда тот решил проучить его, влепив «профилактическую пощечину». Оби боялся злить его еще больше, поэтому встал, и вот Микки ненужной вещью лежит на полу. — Сходи к Юи, возьми водки, — мужчина протянул ему несколько купюр и сел в старое обшарпанное кресло, закурив сигарету.       Оби кивнул и со всех ног побежал прочь из дома. Когда папа говорит принести ему водки, лучше не медлить — заканчивалось это всегда плохо.       Но раньше ведь было все иначе!       Его папа, Кимура Ичиро, работал дворником. Оби очень гордился им, ведь благодаря ему улицы всегда оставались чистыми, и он не понимал, почему соседские дети тычут в него пальцами, насмехаясь. Правда, когда Оби исполнилось десять, все изменилось: его «друзья» больше не тыкали в него пальцами. Наверное, это потому, что родители запрещали им даже приближаться к дому с табличкой «Кимура». Все из-за того, что Ичиро стал выпивать. Каждые выходные он поднимал руку не только на сына, но и на жену, и Оби очень быстро понял: злить папу — себе дороже. Вот поэтому-то он побежал еще быстрее: мимо пекарни госпожи Тамаки, к храму, где работал дядюшка Су, а оттуда вниз по улице, к магазину тети Юи.       Нужно было вернуться до прихода мамы. Кимура Шизуко была трудолюбивой и спокойной женщиной. Она работала в прачечной, каждый день стирая чужие вещи, и Оби очень хотел помогать ей, но со своим ростом не доставал даже до бельевой веревки. Шизуко только улыбаясь, уверяя сына в том, что он непременно вырастет еще на пару десятков сантиметров, но мальчик хотел стать большим и сильным уже сейчас, чтобы защитить ее от папы. Ему не нравилось, когда мама плакала.       Вернулся Оби через полчаса. Он уже открыл калитку дома, когда до его ушей донесся громкий выкрик отца: — Ты, развратная сука! Я раздавлю твою голову вот этими руками, шлюха!       Мальчик зашел в дом и заглянул в комнатку, где на полу продолжал лежать Микки. Теперь рядом с ним была мама: она тяжело дышала и плакала, умоляя мужа остановиться. Ичиро будто не слышал ее. Он подошел к шкафу и достал оттуда веревку. От ужаса Оби оцепенел: ему оставалось только смотреть, как веревка сильнее обматывается вокруг тонкой шеи Шизуко.       «Нужно остановить его!» — в сознании мальчика раздался отчаянный внутренний голос, и тогда будто высшие силы вернули Оби контроль над телом. В его руках все еще была бутылка с водкой, и, больше не раздумывая, он взобрался на стол и разбил стеклянную емкость о голову отца. Ичиро вдруг замер и упал на пол. — Мама! — Оби чувствовал, что его щеки снова горят из-за слез. Он спрыгнул со стола и кинулся к Шизуко, лицо которой стало белее мела, и крепко обнял ее, прижимаясь всем телом. Каждый раз, когда Ичиро выходил из себя, им оставалось только терпеть, а потом находить утешение в объятиях друг друга. Оби уткнулся лицом в шею матери, краем глаза наблюдая за тем, как что-то темное и красное вытекало из папиной головы.       Было страшно думать о том, что сделает Ичиро, когда очнется. Как бы ему хотелось никогда не иметь отца…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.