ID работы: 8529124

Гордость и предупреждение

Гет
R
Завершён
21
автор
Размер:
51 страница, 36 частей
Метки:
AU
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 36 Отзывы 2 В сборник Скачать

4

Настройки текста
В её положении глупо было пытаться делать гордый вид, Китти это понимала, но и смотреть на Дороти глазами побитой собаки не собиралась. - Зачем ты пришла? Дороти ответила не сразу. Сперва она оглядела так называемую комнату, без слов демонстрируя, что не рискнула бы прикоснуться ни к одной вещи здесь. Она даже не подозревала, как близка Китти к тому, чтоб схватить её за волосы и вышвырнуть прочь. - Разве я не могу навестить подругу? - ухмыльнулась Дороти, перекладывая пару снятых печаток из одной руки в другую. - Или бывшую любовницу моего мужа; не знаю, какое из двух званий роднит нас сильнее. - Увидев удивление Китти, она рассмеялась. - Неужели ты думала, что я не в курсе? Серьёзно? Боже. Может, ты ещё и полагала, что ты у Чарли единственная? О, это очаровательно. - Дороти залилась изысканным, но для Китти на редкость противным смехом. А когда она отсмеялась, стало ещё противнее, потому что Дороти поглядела на неё не как на соперницу, пускай даже бывшую, а как на круглую дурочку, которая не вправе рассчитывать ни на что, кроме унижающей жалости. В этот миг Китти мучительно осознала, что действительно никогда, никогда не была соперницей для Дороти. - У Чарли периодически бывают любовницы, с десяток наберётся точно, а скорее — с два, если не три, - продолжила Дороти, теперь в её тоне угадывались нотки сочувствия, - но ты, кажется, единственная из них всех, кто умудрился так пустить свою жизнь под откос. - Она кивком указала на живот Китти. - Это от него? - Не твоё дело, - процедила Китти. - Ребёнок от Чарли? - не отступала Дороти. - Или от Уолтера? Или есть ещё кандидатуры? - Убирайся, иначе, клянусь, я спущу тебя с лестницы. - Попробуй, и посмотрим, кто из нас покатится по ступенькам. - В её глазах мелькнула мрачная уверенность, после чего Дороти усмехнулась. - Думаю, ты сама не знаешь, кто отец. - Это не твоё дело, - по слогам отчеканила Китти, непроизвольно сжимая ладони в кулаки. - Что насчёт Уолтера? - спросила Дороти столь небрежно, будто продолжала пустяковую светскую беседу. - Ты общалась с ним после его отъезда? Хотя бы знаешь, где он сейчас? - Сколько раз мне ещё произнести фразу «Это не твоё дело», чтоб ты, наконец, унялась и исчезла отсюда? - Он в Южной Африке, заделался там врачом в мелком городишке, лечит негров. Я выяснила его адрес и написала ему о твоём положении. - Она снова демонстративно оглядела чердак, а потом саму Китти с ног до головы. - Положении во всех смыслах. «Какого чёрта?! - хотелось заорать Китти. - Какого чёрта ты это сделала, кто тебе разрешил, кем ты себя возомнила?!» Но язык будто прилип к нёбу. Она представила, как Уолтер читает письмо Дороти и его губы расплываются в торжествующей улыбке. Или он брезгливо усмехается. Либо, что хуже всего, жалостливо морщится. - Зачем? - еле-еле выдавила Китти. На неё обрушилась слабость, она покачнулась и села на старшенькую старую кровать, чтобы не упасть в обморок. - Зачем? Затем, что мне всё это не нравится. Ни мне, ни Чарли не нужно, чтоб по городу ходили слухи о беременной от него любовнице. - Дороти подошла к ней и протянула только что вынутый из сумочки конверт. - Уолтер не знал твоего адреса, поэтому попросил меня передать тебе письмо. Разумеется, я его уже прочитала. - Разумеется, - кисло фыркнула Китти, взяв послание. Дороти наверняка знала её адрес, когда писала Уолтеру, но не сообщила ему, потому что хотела быть в курсе дела. Не дожидаясь, пока Китти откроет конверт (который даже не потрудились заклеить снова), Дороти пересказала краткое содержание: - Найти Уолтера тебе было бы не так уж сложно. Он не дурак и понимает, что если ты не сделала этого и не попросила помощи хотя бы ради ребёнка, значит, ты либо точно знаешь, что ребёнок не от него, либо точно не знаешь от кого. Если верен второй вариант, Уолтер предлагает тебе приехать к нему; деньги на дорогу прилагаются. Он обещает приютить тебя до рождения ребёнка и на некоторое время после, а дальше будет видно. Я так понимаю, всё зависит от того, на кого ребёнок будет похож. О, и ещё милое дополнение, которое лично меня просто покорило: никто на новом месте не знает, что Уолтер был женат, и он бы предпочёл сохранить это неведение общественности, а потому, если ты приедешь, то для всех будешь женой, вернее, вдовой его покойного брата Линдона. У Уолтера правда есть или был брат? - Нет, - скрипнула зубами Китти. Уолтер сразу указал имя, наверное, уже начал поговаривать о брате и подготавливать «не ведающую общественность» к приезду безутешной вдовы; а если Китти не приедет, Уолтер ничего не потеряет, люди просто будут думать, что у него был брат, который умер, — как знать, может, ему эта легенда ещё когда-нибудь пригодится. - Прелестно, - хихикнула Дороти, потом откашлялась и стала серьёзнее. - Конечно, Уолтер допускает, что ребёнок не его или ты попросту не захочешь приехать; в этом случае можешь оставить деньги себе и использовать, как сочтёшь нужным. - Она сделала паузу небольшую, но столь выразительную, что Китти оторвала взгляд от конверта и посмотрела ей в глаза. В глазах этих была откровенная угроза, как и во вкрадчивом, нарочито заботливом тоне: - Но лично я настоятельно рекомендую тебе уехать. Жутко представить, что может приключиться в Шанхае с одинокой беззащитной женщиной. Китти была так напугана перспективой возвращения к Уолтеру, что угрозы Дороти уже не могли сделать страх ещё сильнее. Как стыдно, как унизительно! Метафорически, но от этого не менее фактически она приползёт к нему на коленях, и он сможет вволю позлорадствовать, каждый день напоминая, как был прав и какая она дура. Однако альтернатива у неё не лучше. Да, «билетных» денег хватит, чтоб более сытно и комфортно прожить месяц-два. Но что потом?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.