ID работы: 8529124

Гордость и предупреждение

Гет
R
Завершён
21
автор
Размер:
51 страница, 36 частей
Метки:
AU
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 36 Отзывы 2 В сборник Скачать

6

Настройки текста
От покачивания и плывущего за окном поезда пейзажа Китти подташнивало. Чтобы отвлечься, она спросила у спутницы, сидящей напротив: - Тебя действительно зовут Шерли? – Имя чересчур европейское для такой, кхм, не европейской женщины. - Нет, - рассмеялась та. – Моя мать местная, а отец индус, они дали мне двойное имя – одно индийское, одно африканское. – Она забавно поджала пухлые губы, давая понять, что сейчас озвучит более чем предсказуемый факт. – В итоге окружающие стали обращаться ко мне «Шерли», чтобы не сломать язык. Но ты, если хочешь, можешь называть меня полным именем – Шармила-Ониекачукву. Китти выгнула брови, подняла ладони и сказала: - Шерли так Шерли. До этого она полагала, что перед ней какая-то разновидность прислуги, но слишком уж бойко Шерли говорила. - Ты работаешь у Уолтера? - Не совсем. У меня небольшие плантации, достались в наследство. А Уолтеру я помогаю налаживать контакт с моими собратьями по материнской линии. Чаще всего белые и чёрные не очень-то друг друга любят, иногда возникают недопонимания, и лучше, когда рядом есть человек, имеющий отношение к обеим сторонам и способный что-либо объяснить. - К обеим сторонам? – Про себя Китти отметила, что Шерли назвала Уолтера Уолтером, а не доктором Фэйном. Может, она его любовница? Было бы неплохо, ведь тогда Уолтер будет меньше фокусироваться на ней, Китти. Хотя, завести любовницу – это в принципе на него не похоже, а уж тем более если речь о любовнице-негритянке. - Да, отец моей мамы был белым. Какой только крови во мне не намешано. Позднее Китти узнала, что других детей у деда Шерли не было, он не признавал дочь, но под конец жизни решил исправиться за счёт внучки, дал ей образование и оставил свои плантации. Точнее, назначил её пожизненной управляющей с правом продажи; чтоб соблюсти юридические тонкости, касающиеся прав – а точнее, бесправия – чернокожих и цветных. Китти кашлянула. Наверное, стоит спросить что-нибудь о Уолтере. - Как дела у Уолтера?.. Мы с ним довольно давно не виделись, я ничего не знаю о его жизни здесь. - Его жизнь здесь - главным образом работа. В прошлом году у местных властей случился приступ милосердия, и они решили нанять для города собственного врача. - До этого в Эмералд-Филд не было врача? – удивилась Китти. Шерли усмехнулась. - Был, но исключительно для белых. Даже если б он захотел лечить и чёрных, ему бы не позволили, белые после этого отказались бы у него лечиться. Ближайший дипломированный врач, который принимает чёрных, в Кейптауне. – Она резко помрачнела. - Тем, кто не мог туда поехать, приходилось надеяться, что болезнь пройдёт сама собой. Нередко такие надежды заканчивались смертью. – Она моргнула и вернулась к основной теме. – Так что власти наняли врача для чёрных, и этот врач – Уолтер. Ему выделили дом, дали помощницу по хозяйству, правда, медсестру пока найти не могут; Уолтер пытается сам учить этому местных женщин, которые вызвались помогать добровольно, но у него не всегда есть время. Он впрямь много работает. Принимает больных на первом этаже дома, переделал для этого пару комнат. Но бывает, что человек не может прийти, и Уолтеру самому приходится отправляться к больному. И хорошо, если больной в городе. У нас в окрестностях несколько племён, у них своего врача также не было отродясь, и их по умолчанию тоже спихнули на Уолтера. - Похоже, у него и правда мало свободного времени, - суховато промолвила Китти. Она не знала, что ещё сказать, просто нужно было как-то отреагировать на слова Шерли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.