ID работы: 8529636

Игры в богов

Смешанная
R
В процессе
403
Размер:
планируется Макси, написано 4 240 страниц, 144 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
403 Нравится 1347 Отзывы 166 В сборник Скачать

Глава 51.

Настройки текста
Примечания:
10:15 — Простите! Простите, нет! — худосочная волшебница молниеносно вскочила из-за стола. Подлетев к двери, она раскинула руки и вцепилась в резные узоры с такой силой, словно пыталась всем своим телом удержать рвущееся из заточения чудище. — Я не могу вас впустить, мистер Роквелл. Вы здесь уже не работаете, а посторонним вход… — Да хоть ты уймись, — вразумил экс-мракоборец. — Отойди. — У меня приказ, госпожа президент не принимает посетителей и… И мистер Роквелл, не дождавшись окончания фразы, трансгрессировал. Страж приемной только охнула и, резко обернувшись, открыла двери президентского кабинета. — Госпожа президент, простите меня, он проскочил мимо, я… Мистер Роквелл, уже стоявший у изогнутого рогом стола, даже не шелохнулся. Президент Эландер, сидевшая за эти самым столом, уткнув лицо в ладони, медленно подняла взгляд. Отрешено глянув на Роквелла, будто вспоминая, кто это такой, затем на помощницу, с тем же непониманием, она зажмурилась и мотнула головой. — Что? Помощница снова широко раскрыла рот, но мистер Роквелл щелкнул пальцами быстрее — двери тут же громко захлопнулись пред самым носом волшебницы. Президент Эландер снова закрыла лицо ладонями. — Ты же ушел. Обойдя стол, мистер Роквелл опустил руки на ее дрожащие плечи и чуть сжал. — Я знаю про Нейта. Айрис, мне очень жаль Президент Эландер хрипло рассмеялась. — Тебе жаль? — Она повернулась в кресле. — Не обязательно лгать. Ты ненавидел моего сына. — Это не так. — Ты снова лжешь, Джон. Мистер Роквелл не стал спорить. — Я ненавидел и не понимал его действия. Но мне действительно жаль, что так случилось, и еще больше жаль, что это все выпало пережить тебе. Президент Эландер утерла лицо. — Что тебе нужно? Только честно, о том, что тебе жаль, ты хочешь разделить со мной утрату и не оставишь в такое сложное время — не ври. Расследовать ничего не надо, ты уволился. И ты не станешь ничего делать. — Айрис… — Ты сказал, что он упал сам. Сам! Нейт всю жизнь провел в этой больнице, он знает там каждую плитку на полу, каждую дверную ручку, и ты сказал, что он упал с пандуса сам?! — Большие глаза президента Эландер блестели от ярости, боли и слез. — Послушай меня. — Мистер Роквелл присел на корточки, поравнявшись со сгорбившейся в кресле госпожой президентом. — Что я буду слушать? Что он упал сам? Что умер сам? Организм не справился, да? Что никто не виноват, и это все совпадение? После того суда, это совпадение? Да? Искусанные тонкие губы дрожали. — Ты права, — кивнул Роквелл. — Я ничего не нашел. Возможно это совпадение, возможно — нет. Но от того, что ты приказала арестовать младшего Поттера легче не станет никому. Он сжал плечо крепче, но вовремя встрепенулся и разжал пальцы. — Что ты наделала, Айрис? Зачем? — Ты уже знаешь… — Да, я знаю, что он без суда, следствия и толковых обвинений сидит уже второй день. Так нельзя. — Он убил моего сына. — Он признался? — Пока нет. — Тогда с чего ты взяла? Президент Эландер приоткрыла рот сделала жадный вдох. — А ты забыл? Этот придурок пытался угрожать мне и Нейту, когда ты задержал его в том доме с мертвецами. Все из-за этой истории с философским камнем. Малфоевский дружок же, пытался пугать нас, когда уже все замяли. Мистер Роквелл смотрел на нее так, словно дожидался окончания несмешного анекдота. Президент Эландер сквозь пелену своего горя не видела ничего. — Ты сейчас правда думаешь, что угроза была из-за философского камня? Большие глаза распахнулись шире. — Что ты сказал? — Я имею в виду, ты думаешь, угроза была всерьез? — А ты, видимо, нет, раз слышал это и ничего не сделал. Мистер Роквелл сжал край стола. — Хорошо, что есть еще из обвинений, кроме аффективных угроз пятилетней давности? — Очнись! Он угрожал моей семье, он громче всех орал на этом суде! — Нет никаких улик кроме, я правильно сейчас тебя понял? Президент Эландер молча развернула кресло к окну и уставилась перед собой, показывая всем видом, что аудиенция окончена. Мистер Роквелл подрагивал от злости. — Какие еще улики, Айрис? — Твои… уже не твои люди над этим работают. Осознавая прекрасно, что вчерашние студенты, обученные по методическим пособиям, не найдут и пятна крови на белоснежном полотне сугроба, а если и найдут хоть что-то — то только то, что угодно воспаленному сознанию госпожи президента, мистер Роквелл стиснул зубы так, что в деснах отозвалась тупая боль. — Так нельзя. — А что можно? Отпустить Поттера снова? — Ты понимаешь, какой скандал будет? Обвинить в убийстве и арестовать сына Гарри Поттера без доказательной базы. Тебя ничему не научила ситуация с Розой Грейнджер-Уизли? — Уходи. Снова опустив руки на плечи госпожи президента, мистер Роквелл наклонился ниже. — Я понимаю и разделяю твою боль. Но ты не в том сейчас состоянии, чтоб мыслить здраво. И твоя злость не сыграет на руку, ты наделаешь, уже наделала глупостей. Президент Эландер дернулась, но крепкая рука сжала плечо у основания шеи. — Твои дела очень плохи после суда и сорванного турнира. Арестовать без суда и следствия сына Поттера — да тебя сожрет общественность. Тебе напомнить, кто возглавляет международную безопасность британцев вместо дипломатичного Тервиллигера? Айрис, — прошептал мистер Роквелл, чуть касаясь кончиком носа уха госпожи президента. — Я пытаюсь не спасти Поттера, а защитить тебя. Позволь мне взять дело Нейта. Вздрогнув, когда горячее дыхание обожгло ухо, госпожа президент дернула плечом, но недостаточно резко, чтоб сбросить ладонь экс-мракоборца. — И снова объявить, что это был несчастный случай, да? — Или найти убийцу. — Ты ушел. — А разве на мое место пришел кто-то лучше? Президент Эландер молчала. — Айрис, ты хочешь справедливости или чтоб Поттер просто принципиально сидел за решеткой? Если он не виноват, мы подставляем МАКУСА перед британцами. Уже не говоря о том, что настоящий убийца Нейта будет на свободе. — А если виноват? — Значит, пусть сидит. Но по закону. Из президентского кабинета мистер Роквелл вышел так же стремительно, как и рвался внутрь накануне. Помощница у двери, успев выстроить в голове несколько теорий, проводила мистера Роквелл кивком головы и вежливой улыбкой, про себя думая, кому в первую очередь рассказать о том, что, возможно, снова происходит за закрытой дверью кабинета президента Эландер. Теория тут же оборвалась на самом своем пикантном моменте. Президент Эландер выглянула в коридор, и выглядела такой же всклокоченной и жесткой, как с утра. — Мракоборцев ко мне. Всех. Помощница закивала. — А… — и рассеянно указала вдаль по коридору, где исчез мистер Роквелл. — Всех, кроме него, — уточнила президент Эландер отрывисто и закрылась в кабинете снова.

***

10:20 Я не сразу заметил, как вспыхнули в коридоре факелы. Все вдруг обрело краски, теплые, приглушенные, но отличные от темно-серой палитры того, что окружало до этого. — Поттер, на выход! — послышалось громкое. «Везет ему», — подумал я, сжимая дергающиеся пальцы на каменной плите влажного пола. — Руки перед собой и на выход. Не сразу подсказали, что Поттер — это я. Широченная пятерня рывком подняла меня с пола за волосы и толкнула на выход. Я врезался сильно в решетку, прежде чем дверь открыл мракоборец и под завывание моих сокамерников, куда-то меня поволок. Цвета я, несмотря на то, что появилось освещение, не особо и различал. Все проносилось каким-то месивом коричневого, болотного и черного, а огонь факелов казался аляповатыми оранжевыми кругами на фоне всего этого. Коридор казался очень длинным, а из-под ног кто-то словно все время тянул стоптанную ковровую дорожку. Перед глазами все плыло и кружилось — узкий коридор казался накрененным, и меня то и дело тянуло куда-то влево. И вот резко дернули за локоть вправо, прежде чем мы остановились. Тяжелая дверь с неожиданной легкостью открылась, и в глаза тут же ударил слепящий яркий свет. Я зажмурился. — Пять минут, — послышалось за спиной, прежде, чем дверь закрыли. Пытаясь смотреть прямо и не плыть при этом по наклону, которым накренилась тесная комната, я открыл глаза и сощурился. Было омерзительно светло и шумно — над ухом что-то жужжало одиноким назойливым комаром. — О Господи, — услышал я сквозь это жужжание приглушенный голос. Послышались быстрые шаги, буквально несколько, и я вздрогнул, когда чьи-то пальцы приподняли мой подбородок. — Голова кружится? — Что? — Я заморгал и что есть сил сфокусировался на человеке напротив. Он что-то говорил, но слышно его было плохо. А уж разглядеть еще сложнее. Так все плыло и кружилось, будто я перепою резко встал, так же резко наклонился и принялся разглядывать узоры в ковре на полу. И вдруг я увидел нацеленный в лицо кончик волшебной палочки. В ту же секунду нос хрустнул, а вспышка боли сначала ослепила похлеще яркого света, и вдруг все начало приобретать краски и относительно четкие очертания. — Джон, — прошептал я, как молитву. — Джон! Это просто фанфары в душе взревели. Все закончилось, он меня вытащит. Но тут я увидел, что он не в форме мракоборца, а на лице не привычная прохладная уверенность, а страх. И фанфары затихли. Я начал понимать, что в стенах Вулворт-Билдинг власти у Джона Роквелла сейчас, возможно, не больше, чем у меня. «Если его сняли с должности», — думал я отрешенно. — «МАКУСА пиздец. И мне тоже». — Нет! — встрепенулся я, когда он снова поднес волшебную палочку к моему лицу. — Не надо! — Я просто залечу. — Нет! Не трогай! Шестеренки мозга начали крутиться. Я понимал, что меня сейчас не вытащат и домой не отправят, под пледиком какао пить. А вернут обратно в камеру, и мое посвежевшее румяное лицо будет для контрабандистов принятым вызовом снова размазать его по полу каменному полу в пюре. Осознание того, что меня не вытащат, а через уже четыре минуты снова вернут в камеру, заставило руки беспомощно трястись. — Вытащи меня. — Я вцепился негнущимися пальцами в серую рубашку. — Джон, вытащи меня отсюда, что хочешь делай, вытащи, они убьют меня там… — Тихо… — Я больше не выдержу, сделай что-нибудь, ты же можешь, помоги мне! — Сядь. — Надавив мне на плечи, Джон усадил меня на жесткий стул. — Времени очень мало. Ты знаешь, почему ты здесь? Я, потирая багровые руки, покачал головой. Джон сел напротив. — Нейт мертв. — Кто? — Натаниэль Эландер. — Это кто? Джон глянул на меня с беспокойством. — А, — спохватился я. — Что с ним опять? — Он мертв. — Джон наклонился ко мне через стол и сжал мои подрагивающие руки. — Теперь слушай меня очень внимательно, соберись. Смотри на меня. Ты причастен к смерти Натаниэля Эландера? Я снова слышал его едва-едва. — Что? — Ты убил Натаниэля Эландера в ночь на первое сентября? Скажи честно, я тебя не оставлю, я помогу. — Он сжимал мои руки уже сильно. — Он мертв? — переспросил я, хватая его слова лишь отрывками. — Где ты был в ночь на первое сентября? Просто скажи мне. Но мой рот сам растянулся в широкой улыбке, неприятно стягивая трещины на разбитых губах. Даже больно стягивая, но я улыбался — боль была приятной. — Черт, — протянул я, едва сдерживая рвущийся наружу хохот. — Это стоит того, чтоб отхватить по морде снова. — Ответь мне. — За такое отсидеть не стыдно… — Ученик превзошел учителя, — хохотал вместе со мною Наземникус Флэтчер, который, кажется, был здесь с самого начала. — Вот уж за что, а за убийства меня не сажали. Уж точно не в этом здании. Джон резко ударил ладонью по столу. Я подавился смехом и замолчал. Губы продолжила стягивать непроизвольными попытками улыбнуться, а глаза щипало, ведь я, глядя на Наземникуса у стены, не моргал. — Ты слышишь меня? — спросил Джон без шуток. — Советую начать отвечать, — подсказал Наземникус. — Мракоборцам запрещено использовать Непростительные заклятия, но неужели ты думаешь, что этот кавалер Ордена Благородных Сердец никогда не из кого не выбивал показания другими способами? Джон обернулся, проследив, что я смотрю не на него. — Что там? — Там легенда, сынок, смотри уважительнее, — благосклонно кивнул Наземникус. — Ничего, — проговорил я. — Я… И вдруг, как лавина, накатило понимание того, что происходит. И мне стало страшно. Не страшнее, чем в камере, но страшнее, чем секундами ранее — я знал, что надо сказать, но язык не поворачивался. Что-то в груди давило и мешало собрать слова в осмысленное предложение. — Скажи уже хоть что-нибудь, — посоветовал Наземникус. — Все равно что, ты уже виновен. Это и понятно. — Я не убивал его, — запротестовал я в панике. — Джон, я не убивал его! Джон закивал. — Хорошо, я тебе верю. — Пиздит, — кивнул Наземникус. Я мотал головой, глядя то на него, с ненавистью, то на Джона, с надеждой, и порой эти два взгляда путались. — Где ты был в ночь на первое сентября? — спросил Джон, тревожно поглядывая на наручные часы. Ох, спросил бы что полегче. Во-первых, я понятия не имел, какое число сейчас. Во-вторых, даже самого безгрешного человека спросите, что он делал в определенный момент в определенное время, и он растеряется. Но в голове вспыхивали маячки. Я помнил одну дату — тридцатое августа. Дата судебного заседания против Натаниэля Эландера. И от этой даты поплелись паутинками дальнейшие воспоминания. Приклеенная на жвачку записка, гул толпы на автовокзале, шум дождя, мокрое и острозубо-улыбчивое лицо Матиаса, футляр виолончели в руках, одноэтажный дом с шиповником у крыльца, кошка в окне, опешивший Диего, медленно опустивший кружку с кофе на стол, эссе по трансфигурации. — Я был не в Нью-Йорке, — проговорил я. Не знал я, кто убил Натаниэля Эландера, но такая светлая радость обуяла, что у меня есть алиби, и, возможно, убийца — не я! — Мы уехали в Гальвестон на автобусе. Мы с Матиасом, — жадно кивал я. — Он может подтвердить, я был с ним. — Супер, — кивнул Джон. — Подумай и ответь: у тебя сохранились билеты на автобус, какие-то может чеки, выписки по кредитной карте в телефоне, что-нибудь, что подтверждает, что ты уехал из города? Я снова начал смеяться. Вот скажите мне, уже трезво оценившему ситуацию: вы, конкретно вы, сможете точно сказать где чек из магазина, в котором совершали покупки три часа назад? — Я не знаю. — Подумай, это очень важно. — Да не знаю я! — пришлось гаркнуть, потому что не слышали. В той крохотной допросной я тогда видел перед собой не Джона, действительно пытавшегося помочь. Я видел мистера Роквелла — эмоционального сухаря с глазами цвета ледяной глыбы, который здесь только затем, чтоб добыть показания и вернуть меня обратно в камеру. — Ага, конечно, — снова вклинился назойливый Флэтчер. — Первый человек президента Эландер прям примчался тебе помогать! Слушай, парень, ты всегда был не очень умным, но сейчас — это просто личный рекорд. Я отвел взгляд и впился Джону в руку. — Я тебе клянусь, что не убивал его. Если бы это был я — была бы откушена щека. У него есть щека? Джон вздохнул и снова глянул на часы. — Ты мне веришь? — Я тебя вытащу, — пообещал он. — Ага, прям щас все брошу и буду тебя вытаскивать, — кивал Флэтчер, ковыряя пальцем в золотых зубах. — Мой тебе совет, Поттер, смирись. И, конечно, оставь в камере что-нибудь для будущих нарушителей порядка, это правильная традиция, не нарушай ее. — Но мне нужно время, чтоб найти детали, которые бы доказали твою невиновность, — сказал Джон. Наземникус торжествующе начал махать руками. У меня внутри все сжалось и камнем рухнуло вниз. Нужно время. Я уже заранее знал, что он ничего не найдет, просто потому что. И не это было самым страшным, а то, что у меня этого времени может просто не стать — я возвращаюсь обратно в камеру, где коллектив, мягко говоря, непростой. — Послушай, — снова наклонился ближе Джон. — Твоя задача — продержаться еще немного. Я снова начал посмеиваться. — Если ты не виноват, ничего не подписывай, ни в чем не сознавайся… — А если виноват, то светлая тебе память. — Наземникус притворно кивал каждому слову экс-мракоборца. Голова кипела от непонятного звона в ушах и этих комментариев. Я пытался слушать и понять, о чем говорил Джон, но ехидные издевки Флэтчера выносили остатки понимания прочь и отвлекали. В итоге я слышал, как сдвигались стены, как жужжало что-то, и как комментировал все Наземникус — слышал все, кроме того, что пытался вбить в голову Джон Роквелл. Я впился в Наземникуса тяжелым взглядом, моля его про себя уйти, исчезнуть, что угодно, но просто перестать здесь быть. — А я помочь хотел, — обиделся Наземникус. И, разгадав безмолвную мольбу, вдруг пропал, когда я моргнул снова. Воздуха в допросной стало больше. — Нет ничего, что я должен знать? — спросил Джон вдруг. А что ты должен знать, если я ничего не знал? — Хорошо, — кивнул он, когда я покачал головой. Он встал со стула, а я испугался, понимая, что сейчас Джон уйдет. А я снова вернусь туда. — Стой, подожди! Не бросай меня здесь! Я резко обернулся, ударив локоть об угол стола, и тоже вскочил на ноги. — Не оставляй меня, пожалуйста, — прошептал я. — Они меня здесь убьют, я не смогу больше. — Тогда я должен действовать быстрее, пойми же. Нужны факты и доказательства, а не диалог. У меня нет власти над президентом Эландером. У меня вообще нет власти здесь. «Но у меня есть власть над тобою», — вдруг промелькнуло в голове. Картинка перед глазами перестала плыть. Взгляд резко сфокусировался настолько, что я мог рассмотреть каждую складку на рубашке Джона. И уж точно заметить смятение на его лице. — Что ты делаешь? Я упер руки в столик, и, приподнявшись, сел на край. — Ты в своем уме? — Джон, казалось, пребывал в еще большем ужасе, чем я до этого. А я был уже спокоен. — Хочешь мне помочь на самом деле, — прошептал я и, просунув пальцы за кожаный ремень на брюках, подтянул его ближе. Наши бедра соприкоснулись. — Сделай то, о чем прошу. Я уставился в блестящие серые глаза. — Переведи меня в другую камеру. Туда, где сидел Наземникус Флэтчер в свое время. — Что? — опешил Джон, все еще пытаясь отстраниться. — Зачем? — Это кодекс. Флэтчер легенда, а того, кто сидит там, где сидел он, трогать не будут. Это мой шанс пережить еще одну ночь. — Что за бред, впервые слышу. Все камеры заняты, и как сокамерники узнают, где конкретно сидел… — Сделай, как я прошу. — Я высунул край ремня из брючной петли на поясе. — Не задавай вопросов, просто помоги мне, времени мало, сам говоришь. — Послушай, — Джон вцепился в мое запястье. — Я не знаю, в какой камере сидел Флэтчер в последний раз, это было лет… десять назад. — Узнай. — Я покрутил пальцами пуговицу на брюках. — Это поможет мне больше того, что собираешься делать ты. Ты ведь поможешь мне? За дверью слышались гулкие шаги. Джон дернулся, но я крепче сжал ремень. — Да или нет? Шаги становились громче и громче. — Да, хорошо, — выпалил Джон. — Я подниму архив. Я коротко усмехнулся и, притянув его за ремень еще ближе, оттолкнул и спрыгнул со стола как раз в тот момент, когда дверь в допросную открылась. — Время, мистер Роквелл. Меня сжали за локоть прежде, чем Роквелл вышел из допросной. Тот, поравнявшись с мракоборцем, взглянул на него сверху вниз. — У тебя бардак в камерах. На задержанном живого места нет. Молодой мракоборец, еще недавно совсем робевший под его тяжелым взглядом, хмыкнул: — Все вопросы к начальству. Прежде, чем меня увели, я успел посмотреть на Роквелла. — Непременно, — проскрежетал Роквелл и вышел следом. А меня вновь уводили по темному коридору. С каждым шагом сердце билось быстрее, а шум из камер становился громче. — О чем вы говорили? — спросил мракоборец. Я повернул голову. — О том, что ты мудак. — Шутник. Сейчас с тем русским и остальными пошутишь еще. Когда шли в допросную, путь показался мне долгим и извилистым. Но вот обратно шагали быстро — всего-то и стоило пройти коридор. Я видел людей, которые из-за решетки одной из камер у самого выхода наблюдали за мной — все они были, кажется, в одинаковой одежде, подозрительно чистой как для проходимцев и обычных завсегдатаев. Одна из заключенных попыталась просунуть голову между прутьями решетки, и дышала ртом так тяжело, как словно у нее был тяжелейший насморк. Мракоборец, не останавливаясь, взмахнул палочкой. Из ее кончика вырвался звонким фейерверком сноп алых искр и обжог женщине лицо. Та быстро и рывком отпрянула от решетки, но, мотнув головой, тут же вцепилась в прутья снова и очень широко раскрыла в шипении острозубый рот. Я застыл, но мракоборец толкнул меня в спину и повел дальше. Смиренно сидевшие на лавке контрабандисты уже повернули голову в нашу сторону. — Ты хоть вид сделай, что не плевать, когда меня здесь убивают, — невесело усмехнулся я, когда дверь решетки лязгнула Мракоборец толкнул меня в камеру, навстречу сокамерникам и закрыл решетку. Затем отвернулся и зашагал прочь, попутно погасив волшебной палочкой факелы на стене. И снова стало темно.

***

Косой Переулок казался безлюдной пустошью, по которой пронесся ураган, в ближайшие после первого сентября дни. Наплыв учеников, лихорадочно скупающих школьные принадлежности с хорошим запасом, приходился традиционно на конец августа, а уже утром первого сентября на узкой улочке стояла такая тишина, будто министр магии объявил комендантский час. Витрины многих магазинов пустовали по нескольку дней, а усталые от многочисленных очередей августовских посетителей торговцы наслаждались затишьем в ожидании новых товаров. Волшебники знали, что в первую неделю сентября в Косом Переулке делать нечего, разве что урвать остатки того, что не смели с полок родители школьников. Куда благоразумнее отложить закупки и дождаться, пока витрины снова запестрят товарами, а продавцы пересчитают выручку и не будут гневно цокать языком, когда их будут отрывать от подсчетов своими вопросами. Скорпиус Малфой появился в Косом Переулке утром второго сентября и был одним из немногих посетителей. Он прошел мимо белоснежного здания «Гринготтс» — вот уж где всегда народу хватало, и остановился напротив, у магазина пишущих принадлежностей Фликермана. Магазин был угловым, с высокими старыми балками, подпирающими острую крышу крыльца и макетом гигантского, легко парящего над вывеской пера. Игнорируя табличку «Закрыто» на двери, Скорпиус поднялся на крыльцо и вошел в магазин под мелодичный перезвон колокольчиков у входа. Магазин внутри был тесноват, но плотно заставлен пустыми полками и стеллажами. Все свободное пространство было занято большими картонными коробками. В ближайшей, с разорванной упаковочной лентой, виднелись сложенные стопками новенькие ежедневники. Засмотревшись на их прозрачные обложки, под которыми парили разноцветные блестки, Скорпиус не сразу заметил, что на него смотрят. — Привет. — Привет. Он жадно смотрел на Доминик, стоявшую среди коробок с длинным свитком пергамента. Она не выглядела измученной и хмурой: красок белому лицу добавляли коралловая помада на губах и выбившиеся из пучка на макушке рыжие волосы. Зеленые глаза были ясными, длинные ресницы слипались от туши, а не от слёз. Она выглядела лучше, чем когда Скорпиус видел ее в последний раз. — Ты вернулся, — произнесла Доминик. — Да. — Все там, в МАКУСА, огребли по полной? Скорпиус, глядя на нее, коротко кивнул. Коралловые губы Доминик дрогнули в улыбке. — Значит, все в порядке. И присела на корточки перед одной из коробок. Сорвала упаковочную ленту, оглядела плотно утрамбованные блокноты и опустила взгляд в длинный свиток пергамента. — Прости, — подняв сразу несколько стопок, сказала Доминик. Орлиное перо, парившее рядом, оставило в свитке галочку. — У меня куча работы. Давай потом. — Дом, пожалуйста. — Мне надо все это пересчитать и расставить. Скорпиус кивнул. — Вот это все? — оглядев коробки, спросил он. Доминик кивнула. — Я все это покупаю. Упаковывать не надо. — Вот это все? — опешила Доминик. Скорпиус снова кивнул. — Обожаю блокноты с блестками. Кивая медленно и задумчиво, Доминик свернула пергамент. Осторожно присев на коробку, она спросила: — Что тебе нужно? Кроме блокнотов с блестками. Растеряно глядя, Скорпиус ловил себя на том, что желание поговорить сильнее умения подобрать слова. Чувствуя себя жалким в попытках произнести хоть что-то осмысленное, он напрочь забыл слова, которые раз за разом прокручивал в голове всю ночь. — Пожалуйста, вернись домой, — вырвалось вместо тысячи красивых слов три отчаянных. — Не могу, я сейчас на работе. — Ты же знаешь, что я не об этом. Доминик заправила непослушную прядь за ухо. — Скорпиус, я не бросала тебя. Скорпиус тревожно закусил губу. — Нет? — Нет. Я люблю тебя. — Но… — Никаких «но». Я люблю тебя. — Доминик не улыбалась. — А кольцо оставила, чтоб не потерять. Здесь бардак, много работы. Боюсь, как бы с пальца не слетело. Скорпиус, внимательно наблюдая за каждым движением ее губ, был растерян. Не зная, радоваться или искать скрытый смысл, он просто наблюдал и хватался за исход, о котором и не смел мечтать. — А вещи? — вырвалось у него. — В бывшей спальне Луи. Я протирала полки в нашем шкафу. Одной дома бывает настолько скучно, что я взялась за тряпку. Мои вещи никуда не делись, — пожала плечами Доминик. — А вот твои куда-то исчезли, когда я полезла в шкаф. — Прости меня. — Вещи пропали твои, а бросила тебя я, получается? Скорпиус тоже опустился на коробку. — Я без тебя не могу, Дом. — Со мной, видимо, тоже, — вздохнула Доминик. — Понимаю. — Я просто подумал, что лучше будет побыть… отдельно, чтоб подумать, прийти в норму. Доминик кивнула, не став спорить. — Вот и давай действительно побудем отдельно. Подумаем, что нам обоим важнее. А кольцо пусть полежит в шкафу. Скорпиус горько усмехнулся. — Чтоб меня наказать? — Чтоб я за ним вернулась позже. Молчание неловко сковало и без того звенящую тишину. Уперев руки в колени, Доминик поднялась на ноги и одернула джинсовую юбку. Хлопнув в ладоши, она обошла многочисленные коробки и зашла за прилавок. — Что ж, давай соберем тебе покупки, любитель канцтоваров. Или ты думал, я с тобой шутки шучу? — Собирай, я пришел сюда за блокнотами и без них не уйду. Сколько их здесь, сотня? Отлично, мне меньше не подходит. Доминик улыбнулась. — Четыреста двадцать. — Ух блядь, — вырвалось у Скорпиуса. Впрочем, величие лорда не позволяло пасовать. — Да, все верно. И чтоб ни блокнотом меньше. — Позвольте полюбопытствовать, лорд Малфой, зачем вам столько блокнотов? — Родне жены на Рождество буду дарить в ближайшие лет… пять. — Так это на подарки, — насмешливо протянула Доминик. — Может, подобрать и перья с чернильницами? Скорпиус вскинул брови. — А что, это в набор не входит? Бо-о-оже, что за сервис. Доминик взяла с прилавка толстый моток изоленты и принялась обратно запаковывать одну из раскрытых коробок. Скорпиус внимательно наблюдал за процессом, улыбаясь, как малолетний идиот. — Прости меня. — Только не говори, что придется искать тебе сдачу в десять утра. — Не за это. Доминик повернула голову. Липкий кусок изоленты перекрутился и приклеился к ее юбке. — Я знаю, как разочаровал тебя. Прости меня, Дом. Кашлянув негромко, Доминик отцепила от юбки изоленту и наскоро прицепила на коробку с блокнотами. — Ты не этого ожидала от жизни со мной. — Скорпиус опустил взгляд. — Не этого, — подтвердила Доминик. — Но ты не разочаровал меня. Я понимала, за кого выхожу замуж. Беда в том, что ты не понимал до конца, на ком женишься. С противным громким скрежетом она оторвала еще один кусок изоленты от мотка. — Скорпиус, я не принадлежу тебе. Я не портрет Фламеля на стене, который украшает квартиру, радует глаз и иногда может что-то побормотать свое. Я очень тебя люблю, но и себя люблю не меньше. Я знала, что будет нелегко: ты сильный, деятельный, увлеченный — с этим можно смириться. — Доминик подняла взгляд. — Со всем можно смириться, кроме того, что делает мне больно. А мне было больно, и если мне будет больно снова — я смогу договориться со своей любовью. Скорпиус склонил голову. — Тебе больше не будет больно. — Я тебе верю. Но, пока у меня здесь завалы с товаром, тем более, что один дурак скупил все блокноты, а на витрины надо что-то ставить, я поживу в Косом Переулке. И, надеюсь, когда я вернусь, в нашем чистом шкафу твои вещи будут развешены аккуратно. — Обещаю, — закивал Скорпиус. — Держи коробку. Присев на корточки, Скорпиус плотно сомкнул два края, на которые тут же опустился длинный кусок изоленты. Прижав изоленту пальцами покрепче, Доминик вытянула шею и присмотрелась. — Глаза у тебя красные. — Да, нашел в хламе Ала самокрутки, и решил вспомнить шестой курс. — Да конечно, — фыркнула Доминик. — Так и скажи, что всю ночь проплакал в моем лоскутном одеяле. Скорпиус цокнул языком. — Ой, ой, а сама-то наверняка: «Окей, Гугл, как эффектно уйти от мужа, чтоб приполз на коленях», да? Доминик улыбнулась. И тут же посерьезнела. — Коробку держи. Домой Скорпиус Малфой вернулся с сорока двумя коробками, болью в спине и руках, но пьяняще счастливым. «Я женат на великой женщине», — заключил он в итоге, после того, как занес в квартиру последнюю коробку и плюхнулся на диван. — «И у меня есть четыреста двадцать блокнотов. Жизнь удалась». Жизнь действительно удалась — по крайней мере Скорпиус был уже не во вчерашнем настроении, с которым выпил коллекционный портвейн, накрутил себя мрачными мыслями и до ночи искал в телефонном справочнике хоть кого-то, кому не будет стыдно излить душу. Скорпиусу хотелось жить. Красиво развесить одежду в пустом шкафу, торжественно осмотреть наишикарнейший кафель в ванной и лишний раз восхититься своим мастерством, куда-то спрятать стратегический запас блокнотов, а то черт знает, что с ними делать. Хотелось начать ремонт и на балконе сделать зимний сад, а не схрон контрабандного хлама, который Ал обещал вывезти в течение ближайших выходных семь лет назад. Хотелось суетливо ждать путешествия к морю, чтоб безуспешно пытаться за сутки до отъезда подкачаться и уговаривать Доминик не брать с собой провокационные купальники. Но, первым делом, разумеется, сообщить Драко Малфою о том, что тот оказался неправ: Доминик не была такой, как Астория, да и он, Скорпиус, не повторял отцовскую ошибку. Он любил свою жену, жена любила его — они еще будут счастливы. — Аминь, дети мои. Живите, любите, плодитесь и размножайтесь, — благословил сонный портрет Николаса Фламеля. — Главное, в алхимию больше носа не суйте. Несколько часов покрутившись у коробок, перетаскивая их с места на место, Скорпиус всерьез задумался об идее того, чтоб бывшую спальню Ала превратить в блокнотохранилище, ибо больше коробки хранить было негде. Как раз за перетаскиванием коробок его и застал появившийся из ниоткуда серебристый дым. Дым обвил перила лестницы, сгрудился, преграждая путь наверх, и принял очертания оленя. — Альбуса арестовали в МАКУСА. Ты мне нужен, — Быстрым и сбивчивым голосом Гарри Поттера проговорил Патронус. Скорпиус был удивлен. Однако не настолько, чтоб остолбенеть и выронить коробку.

***

12:07 — Да что же делается! Мэм! В кабинет президента Эландер повисло гнетущее напряжение. Помощница, ворвавшись внутрь, широко раскрыла рот в праведном возмущении, но и госпожа президент, и молодые мракоборцы, окружившее изогнутый стол, уже увидели, что к их совещанию присоединился никем не приглашенный и нагло трансгрессировавший мистер Роквелл. Поймав взгляд, помощница вышла за дверь, пятясь назад. — Мистер Роквелл. — Невысокий мракоборец поднялся со стула, придерживая на животе пиджак. — Вы не имеете права находиться здесь… — Рот закрой, — отрезал мистер Роквелл и, не взглянув, усадил бывшего подчиненного обратно на стул одним сильным нажатием на плечо. — Айрис. Госпожа президент вскинула брови. — Ты что творишь? — Пытаюсь закончить все дела на работе, чтоб завтра никто и ничто не мешали мне похоронить сына. — Голос президента Эландера дрогнул. — Ты не возражаешь? Мистер Роквелл упер ладони в стол, и навис грозовой тучей. Мракоборцы, между которыми он замер, отодвинулись подальше. — Я глубоко соболезную тебе и не могу представить твою боль. Но, арестовать человека без следственных действий, без улик и доказательств. Арестовать сына Поттера. — Мы это обсудили утром. Я не намерена возвращаться к диспуту. — Ты ждешь признаний арестованного? — Мы все их ждем, мистер Роквелл. — Рот закрой, когда взрослые говорят, — снова бросил мистер Роквелл, и низкорослый мракоборец сконфуженно умолк. — Скажи мне, Айрис, а если твой приказ обернется боком, и Поттер просто не успеет сознаться? Просто потому что его там забьют до смерти. — Не утрируй. — Идем, посмотрим на него вместе. — Джон, ты думаешь, мне до этого сейчас? — Президент Эландер округлила запавшие глаза. — Если ты хочешь справедливости — то да, тебе должно быть до этого. А то у меня складывается впечатление… Роквелл вдруг осекся. Бровь президента Эландер дрогнула. — Или ты не хочешь справедливости? — Для убийцы сына я хочу совсем другого. Мистер Роквелл повернул голову, сделал глубокий вдох и снова впился в президента Эландер тяжелым взглядом. — Пусть нас оставят. — Нет. За столом послышались негромкие смешки. — Хорошо, — кивнул Роквелл терпеливо. — Говорю при всех. Ты решила, что Альбус Северус Поттер убийца. Просто потому что. Вместо того, чтоб доказать это, искать улики, опрашивать целителей, эти кони сидят у тебя в кабинете и ржут. Хорошо. Цель у нас, видимо, не поиск справедливости, а то, чтоб Поттера забили сокамерники. Хорошо. Но, когда это все же произойдет, если еще не произошло, подумай, что устроят всем нам британцы. Напомнить тебе, кто у них главный за международную безопасность? — Я не в состоянии сейчас думать о Малфое! — Зато он в состоянии думать о нас! И теперь подумай, кто из этих людей. — Роквелл обвел пальцем мракоборцев за столом. — Будет отстаивать твои действия перед британцами. И Конгрессом. И Международной конфедерацией, если Малфой будет в хорошей форме. Я лично со стула не встану, чтоб тебя оправдать. Тем более, как верно подметил мистер Свонсон, я не имею права находиться здесь. Низкорослый мракоборец снова поднялся, но снова рука Роквелла усадила его на место. — Ты не простишься с сыном. Не сможешь его оплакать и не сможешь взять паузу, чтоб пережить это горе, — уже мягче проговорил мистер Роквелл. — Ты будешь вынуждена защищаться от Малфоя. Опять. И на этот раз одна. Пожалей себя. Молодые мракоборцы уже даже не сомневались в правдивости слухов, витавших в небоскребе Вулворт-Билдинг: ну конечно эти двое были давними любовниками! Иначе как мистер Роквелл продержался на высокой должности целых двадцать лет, а президент Эландер позволяла так собою манипулировать. Президент Эландер сомкнула губы и, закрыв лицо рукой, устало ссутулилась. — Да, сложно, да, больно. — Мистер Роквелл кивнул. — Но ты сильная мудрая женщина. Собери свою боль в кулак и не выпускай, пока все это не закончится. Нельзя, чтоб Поттера убили в камере. Пусть будет суд, пусть все будет по закону. Ты и добьешься справедливости для Нейта, и защитишь себя. Пусть Поттера, пока еще не поздно, переведут в камеру 4-В, пусть там ожидает суда. Я помогу со следствием, к черту увольнение, вернусь. И бросил на бывших подчиненных очень короткий, но очень красноречивый взгляд: «Молитесь». — Все камеры заняты, — тут же вклинился один мракоборцев. — Голодные вампиры в 1-В, контрабандисты из Сан-Хосе занимают 2-В, 3-А и 1-А. А в 4-В уже сидят мошенники, а остальные… — Поттер — парень тощий и компанейский, ничего страшного, поместится в 4-В. — Делайте, что говорят, — произнесла негромко президент Эландер. — Разошлись. Стулья заерзали по полу. Роквелл, выдохнув с облегчением, кивнул. — Спасибо, Айрис. Мракоборцы вышли за дверь, перешептываясь, чем оставили для помощницы президента минимум вариантов тридцать развития событий в кабинете. Из всего, что успела подслушать в шепках помощница, она уловила и без того известную истину — Джон Роквелл, конечно, сволочь, но как же, черт возьми, крут.

***

12:32 — Поттер, на выход! Я посмотрел снизу вверх куда-то в темноту. — Я занят! Меня убивают! — На выход! Согнувшись от последнего удара в живот, прежде, чем снова загорелись факелы на стенах, я приподнялся на холодном полу. И снова любезно помогли — подняли за волосы и толкнули в решетку. Я за всю жизнь с людьми так часто не соприкасался лицом, как с этой злополучной решеткой тесной камеры. Мракоборец крепко сжал меня за локоть и увел, старательно не замечая того, что я оставляю следы крови на его форменном темно-синем пиджаке. Прошли буквально шагов пять, прежде чем меня затолкали в камеру неподалеку от выхода. Михаил, просунув руки сквозь прутья решетки, смотрел на меня внимательно. По крайней мере, нас разделяли две решетки и пять шагов. — Повезло, Поттер? — Ну да, ну да, — прохрипел я, усмехнувшись. — Не зря рассказал Роквеллу, где скрывается твой вечно разыскиваемый сын. Михаил ударил по решетке так, что древняя ржавчина посыпалась и по коридору эхом прокатился лязг. Я рассмеялся и обернулся на новых сокамерников, о существовании которых понял по голосам позади. — Мое почтение. После того, что было в прежней камере, я готов был соседствовать с кем угодно, а потому, несмотря на боль абсолютно в каждой клеточке тела и непрезентабельный внешний вид, решил быть дружелюбным. Но прежде, надо было осмотреться. Я попал в камеру к безликим, в каждой стране одинаковым бродягам. Довольно грязные, плохо пахнущие, относительно спокойные, которых никто не будет судить и которые долго не задержатся в камерах — такие есть везде. От таких вряд ли стоит ждать расправы. Максимум их преступлений — пьяная драка или попытка обокрасть какой-нибудь магазин поддержанных мантий. Им не до меня, они уже ждут, когда разбегутся по своим норам на свободе. Но я не лица их осматривал. А стены. — За что задержали? — спросил меня неряшливого вида бородач. Я попытался вытянуть из стены особо выделяющийся каменный блок. Блок держался намертво крепко. — Да так, — отмахнулся я. — Бытовой каннибализм и скотоложство. От меня тут же отпрянули. Чего и требовалось. Я не знал, сколько еще будут гореть факелы, а потому жадно и быстро осматривал каждый шов между каменными блоками — в темноте этого не сделать. Ковырял пальцем кладку, но нигде ни щели. — А ну пусти каннибала-скотоложца, — бросил я, присев на корточки перед лавкой. Как же обожгло болью колени и поясницу — словами не передать. Но сидевший на краю лавки узник вздрогнул и вскочил на ноги, освободив место. «Ну же, я знаю, ты не бросишь меня, старый», — лихорадочно думал я, заглядывая под лавку. А лавка-то не деревянная, чтоб за доски сунуть тайничок, а сплошная, металлическая. — Да ну нет, — взвыл я, с горечью ударив по лавке руками. Лавка покачнулась с едва слышным стуком. Я широко распахнул глаза. — Всегда помни, кто действительно о тебе заботится, сынок. — Наземникус Флэтчер, наблюдавший за мной из коридора. Я начал непроизвольно улыбаться, несмотря на тянущую боль в разбитых губах. Руки вцепились в лавку и принялись ее шатать — она стояла будто не ровно, не совсем плотно к полу, и что-то стучало, осталось понять что и где. Это был кусок каменной плитки, чуть возвышавшийся над полом и прижатый ножкой металлической лавки. Сдвинув лавку, я попытался схватить этот кусок, но он настолько невысоко торчал над полом, что пришлось задержать дыхание и аккуратно, ювелирно, подцепить его кончиками дрожащих пальцев. Вместе со мной дыхание задержала вся камера. А я, едва не рыдая, тянул осторожно плитку, так и чувствуя, что, наверное, завтра ногти отпадут. И я вытянул — это даже оказалась не плитка, а каменный брусок. Под бруском была выдолбленная неглубокая ниша, в которой блеснул… — Шило? — разочарованно выдохнул один из бродяг. Маленькое, с подгнившей во влажном тайнике деревянной рукояткой, ржавое шило. — Что за возня? — послышался в начале коридора громкий оклик мракоборца. Виднелись две тени, заставившие умолкнуть. — Тихо там! Факелы потухли, словно их задул одним выдохом великан. Сжав шило в ладони, я наслаждался тем, как иголка впивается в кожу, и сел на лавку, прикрыв ногой, на всякий случай, нишу. Слушая шаги, я гадал, куда эти двое служащих шли — к нам ли, в камеры, или прямо, на выход отсюда. — Тихо там, — повторил я шепотом слова мракоборца, но уже лично сокамерником. Закрыв глаза так крепко, как только можно было, я потер лицо рукой. Лицо казалось рыхлым каким-то и липким. Главное не начать думать о том, сколько инфекций и микроорганизмов может попасть в открытые свежие раны через отнюдь не стерильные условия камер. Чтоб не заснуть, потому как сразу нахлынуло желание задремать, я сжал пальцы на опухшей и ноющей скуле. Мне не нужно спать, мне нужно было ждать.

***

17:05 Здание больницы «Уотерфорд-лейк» не отличалось ни пестротой, ни необычным планом постройки, ни острой черепичной крышей и совершенно не выделялось средь городского пейзажа. Маглам не на чем было зацепить взгляд — даже вывески для них видимой, и той не было. В этот раз, правда, на флагштоке реял черный флаг — черт его знает, почему. Никто вопросом, впрочем, и не задавался, а если и задавался, то без последующего выяснения истины. Маглооталкивающие чары работали всегда хорошо — за свою долгую историю нога ни единого магла не ступала на крыльцо «Уотерфорд-лейк». Мистер Роквелл стоял с двумя картонными стаканами и терпеливо ждал у главного входа в больницу «Уотерфорд-лейк», как раз наблюдая за прохожими. Прохожие мало интересовали его, но это было лучше, чем смотреть в закрытые двери, надеясь в каждом вышедшем маге встретить того, кого ждал. Ждал уже минут десять, расхаживал по тротуару и думал, пока, в процессе своих маятниковых хождений мимо подворотни не заметил случайно, что кто-то вылезает из окна третьего этажа больницы «Уотерфорд-лейк». Поспешив в подворотню, Роквелл задрал голову — Роза, — прошипел он. — Почему не в дверь? Роза Грейнжер-Уизли, как раз нашаривая ногой ступеньку пожарной лестницы, глянула на него сверху вниз. — Почему-почему? — пробурчала она недовольно. — Потому что мне здесь не рады. Там такая почему-то беготня… Ну что ты смотришь? У меня, конечно, не самая красивая в семье попа, но имей уважение, не пялься. Отцепив руку, сжавшую что-то липкое, Роза скривилась. — Фу блядь, во что я уже вляпалась? — Лезь уже. Осторожно! Роза, в попытке вытереть руку о фасад больницы, чуть не слетела с лестницы вниз. Вытянув руку, мистер Роквелл придержал ее за спину. Не нашарив очередной ступеньки, Роза приготовилась было паниковать, но снова глянула вниз и, оценив расстояние в полметра от земли, спрыгнула, — Фу-у-ух, — устало пропыхтела она, откинув со лба лохматые кудри. — Это было сложно. — Идем, — с опаской поглядывая наверх, в распахнутые окна, сказал Роквелл и всучил Розе один из стаканов. Они молча перешли дорогу, поравнявшись с толпой у светофора. Зашагали между стройных рядов кустов к набережной — впрочем, неважно куда, от больницы подальше. — Ты зачем вообще полезла в больницу? — Мистер Роквелл заговорил уже у ограждения набережной, повернувшись лицом к видневшимся небоскребам Манхэттена. — Место преступления все-таки, — пожала плечами Роза, облокотившись на ограждение спиной. — Нашла что-то? Роза отпила кофе из стакана. — Тот персонал, который не гнал меня в шею, согласился поговорить. Короче, все верят в несчастный случай, повлекший за собой смерть от травм. Даже наш эскортник. Мол, следов убийства нет, тело чистое. Ну, я, конечно, большой любитель теорий заговоров, но искренне верить в то, что Эландер в ночь после суда сам упал, а потом сам умер — такое себе. И снова глотнула кофе. — Как у Ала дела? — поинтересовалась она. — Плохо, — коротко ответил Роквелл. — Веришь, что это не он? — Пока не доказано обратное — да. — Чего президентша на него зуб точит? Даже не на Малфоя, а это в его и стиле, и возможностях, и мотиве. А на моего безобидного забулдыгу-кузена. Роквелл пожал плечами. Роза прищурилась. — А если подумать? — уточнила она. И усмехнулась. — А-а-а, я поняла. Ал — кривая и косая сторона вашего любовного треугольника. Его сливают, и президент Эландер претендует на всего тебя уже без конкурентов. Вот оно что, я раскусила ее тайный замысел. Слушай, а может это она Нейта прикончила? А что? Подставила Ала, расчистила путь от конкурентов, и вот ты уже вернулся на службу, а сейчас еще вернешься в Вулворт-Билдинг, а там свечи горят и шампанское по бокалам разлито. Роквелл невесело фыркнул. — Боже, как я талантлива, это же просто синопсис бестселлера, — протянула Роза. — А назову его… «Власть и хмель. Битва за фаллос». — Ужас какой. — Да что б ты в этой жизни понимал. Роквелл допил кофе и сунул пустой стакан в урну. — Ладно, президентов обольститель и кузенов совратитель, — проговорила Роза с ноткой извечного ехидства. — Теперь к делу. Я утром была на автовокзале. — Уже интересней, — кивнул Роквелл. — Твоими людьми там и не пахло. Но, тем проще было разговорить персонал. Мистер Роквелл повернул голову и внимательно глянул в довольное веснушчатое лицо. — У тебя есть… билеты, чеки, что-нибудь? — У меня есть нихрена из этого. Но. — Роза достала из поясной сумки телефон. — У меня есть записи с камер видеонаблюдения. — Ты достала записи? — Ага. — Отличная работа. — Мистер Роквелл даже опешил от успешного исхода крайне сомнительного мероприятия. — Как ты уговорила службу безопасности? И, вспомнив о том, что Роза Грейнджер-Уизли славилась крайней беспринципностью в работе, посерьезнел. — Только не говори, что Империус. Роза вытаращила глаза в изумлении. — Роквелл, — оскорбленно произнесла она. — Я — дочь героев Второй магической войны. Ты считаешь, что воспитание и моральные принципы позволят мне использовать Непростительные заклятия? Взгляды встретились. — Нет, конечно, я просто стащила твой жетон федерального маршала и прошла с ним куда надо без проблем. Кстати, вот он. И протянула Роквеллу удостоверение. — Короче, — снова протянула Роза, не дожидаясь нотаций. — На камерах Ал засветился. И реально он сел в автобус и уехал. Глянешь. — Это просто отлично. Спасибо, — взяв у нее телефон, кивнул Роквелл. — Там и время, и картинка нормальная. И Ала узнаешь сразу, он в привычном тебе ракурсе — со спины и чуть согнутый. — Роза, когда, говоришь, ты уезжаешь домой? Роза бросила пустой стаканчик в урну. — Ладно. Помощь еще нужна? — И так помогла. — Ты же понимаешь, что для Эландерши запись с магловских камер — такая себе улика? — Лучше, чем ничего, — заверил мистер Роквелл. — Тем более, что ждем обратно делегацию из министерства, там будет шуму много, Айрис должна будет немного отступить. Никогда бы не подумал, что буду так ждать Скорпиуса Малфоя. — О да, это щас начнется. Слушай, а может, пока ждем, ты проведешь меня в камеры Вулворт-Билдинг? — поинтересовалась Роза. — Я поговорю с Алом, пофотаю его разбитое хлебало. Напишу, может, чего о беспределах системы правосудия, а? — Хоть ты не лезь, я тебя прошу. — Ну, бляха, опять начинается. Мы все молчим. Да нельзя об этом молчать, об этом надо орать в голосину. Да, Ал у нас не эдельвейс безгрешный, но его там убивают. Надо кричать об этом беспределе, чтоб пресечь. — Давай вытащим его, а потом будем кричать. — Джон, ты вообще не понимаешь, как работает огласка. Если не кричать, то не вытащим. — Как бы не докричаться, чтоб хуже не стало. Так. — Мистер Роквелл глянул на часы. — Я буду возвращаться. Все еще хочешь помочь? — Ну да. — Сможешь встретить Поттера и Малфоя? Та же пристань, с которой я тебя увозил в Лондон. — Конечно встречу, это ж два моих самых любимых родственника. Мистер Роквелл кивнул. — Только без твоих теорий, Поттеру-старшему вообще не до этого. — Я постараюсь. — И без шуток про… ты поняла. Пожалуйста. — Да какие уж тут шутки, — закатила глаза Роза. Мистер Роквелл зашагал прочь, в сторону «Уотерфорд-лейк», где, попав под щит Маглоотталкивающих чар, трансгрессировал. Стоило только подняться на крыльцо Вулворт-Билдинг, чтоб понять — что-то не так. Окна на нижних этажах были выбиты и устилали мелкими осколками тротуар. Стойка администратора была расколота надвое, а сама волшебница, которая трудилась, встречая гостей улыбкой, сидела, пригнув голову и боясь пошевелиться. Растения в каменных кадках были перевернуты, усыпая пол землей и смятыми листьями. — Всем служащим — закрыть двери кабинетов! — прогремел чей-то усиленный заклинанием голос откуда-то сверху. — Система лифтов остановлены, пожалуйста, не пытайтесь воспользоваться ими! По возможности, пожалуйста, используйте каминную сеть, порталы или трансгрессию, и покиньте здание! Сотрудникам, которые не могут покинуть рабочее место — пожалуйста, закройте двери и ждите дальнейших указаний! Волшебница за стойкой снова пригнулась и, оглядевшись, быстро трансгрессировала. На черно-белом шахматном полу тянулся затоптанный след крови. — ЛЮБОЕ НАРУШЕНИЕ ОЗВУЧЕНЫХ ПРАВИЛ МОЖЕТ СТОИТЬ ВАМ ЖИЗНИ! — снова прогремело сверху. В третий раз без приглашения ворваться в кабинет президента Эландера мистеру Роквеллу уже не помешал никто — помощницы не было. — … в них невозможно попасть, они очень быстрые — вот стоит на лестнице, секунда, и уже внизу. — Значит надо было всех этих подопытных перебить еще в камере! Вы видите, что произошло?! Какого черта никто ни за чем не следит?! Когда мистер Роквелл толкнул тяжелую дверь, все, собравшиеся в кабинете президента Эландер вздрогнули. Президент, казалось, еще более бледная, чем утром, едва дышала от гнева, а мракоборцы в смятой и местами драной форме, повернулись к бывшему начальнику уже не как к тирану, а как к спасителю. — Что здесь произошло? — прошептал мистер Роквелл. — Побег, — просто ответила президент Эландер, комкая в руках носовой платок. И завертела головой на мракоборцев. — Что вы, придурки, замерли?! Искать! Мракоборцы засуетились. — Кто сбежал? — Мистер Роквелл сжал спинку стула. Огромные глаза президента Эландер горели безумием. — А ты догадайся с трех раз!

***

16:42 Когда шаги слышались одиночными, я открыл глаза и уставился в темноту перед собой. Я слушал эти шаги. Тяжелые, шаркающие. Я их уже узнавал. Он ходил иногда, каждые сорок-пятьдесят минут, проходил вокруг камер, и уходил обратно по коридору. Одному Богу известно, сколько раз я сбивался, отсчитывая про себя сорок-пятьдесят минут. — Эй, — едва вспыхнули факелы, позвал я тихо. Мракоборец подошел. — Чего тебе? Я облизал разбитые губы. — Мне нужен доктор. Мракоборец фыркнул и направился по маршруту обхода дальше. — Эй! — снова позвал я, вцепившись в решетку. — Я все скажу, просто мне нужна помощь. Он обернулся. Я снова облизнул губы и закивал. — Я все расскажу. — Даже в глазах защипали слезы. — Мне нужна помощь. — Ты готов дать признательные показания? Я жадно закивал. Мракоборец, тоже кивнув, приблизился и достал из кармана волшебную палочку. Решетка лязгнула. — Поттер, на выход, остальные — два шага на… Но прежде, чем он успел договорить, я подтянул его за лацкан пиджака к решетке и быстро, пока хватало сил удержать, замахнулся шилом. Изо рта мракоборца вырвался булькающий звук. Пальцам стало тепло. Я заморгал, чтоб видеть лучше — шило по самую рукоятку торчало в широкой напряженной шее. Мракоборец широко раскрыл рот и хватал воздух. Глаза округлились. — Больно делают не только, когда гаснет свет, да? — прошептал я, приблизив свое лицо к его. Свободная рука нашарила его волшебную палочку и вытащила ее из ослабевших пальцев. Я осторожно выпустил рукоятку шила и толкнул дверь решетки. Вышел в коридор, где дышалось легко, спрятал палочку за пояс, обошел сгорбившегося и сжимающего на шее руки мракоборца и пнул его в голень. Он упал на колени, продолжая хрипеть и вряд ли до конца понимать, что торчит у него в шее. Губы сами тянулись в улыбке, а перед глазами все было так ярко, так красочно и тепло, что даже перестало пахнуть плесенью, кровью и немытыми телами. Я снова сжал рукоятку шила, а внутри просто парил от легкости. То, как дышал мракоборец, напоминало ритм какой-то песни, забытой, но на языке крутящейся. Пальцам опять стало тепло и скользко. Наверное, я тогда впервые почувствовал себя неотразимым — на меня смотрели все. Контрабандисты из камеры напротив, мои тихие новые сокамерники, которые боялись даже смотреть на приоткрытую решетчатую дверь, шипящие люди из камеры соседней. Шипящие люди. Я повернул голову в их сторону, не отпуская рукоятку. Кажется, тем людям тоже не было страшно: они прильнули к решетке, толкаясь и сжимая прутья, жадно вдыхали спертый воздух и кусали губы, бились и широко раскрывали одинаковые острозубые рты. Я смотрел на них всех, не видя лиц по отдельности. И улыбнулся им. Мракоборец начал хрипеть громче. Из его рта на пол толчками текла кровь. Я повернул голову к нему и моргнул, сильно зажмурившись. Снова перед глазами плыла картинка. Пришлось проморгаться несколько секунд, прежде чем все приобрело четкие очертания. Я опустил взгляд, на затылок мракоборца, на напряженные вены его шеи и, как впервые, увидел свою руку. Не ту, которая сжимала шило, а ту, что лежала на широкой мокрой спине. Рука была тоже мокрой, скользкой и грязной от крови и каменной пыли А сквозь эту липкую затертую грязь виднелись ненавистные мне татуировки на пальцах. Крест, лев, буквы, якорь, месяц. Губы снова потянуло в дурацкой улыбке, хотя все остальное тело дрожало. Дрожавшие пальцы разжали рукоять шила и залезли в раскрытый рот. Не все залезли — большой, с чернильным латинским крестом, остался прижатым к подбородку. На пальцы давил ряд нижних зубов, когда я медленно давил на нижнюю челюсть. Верхнюю же оказалось схватить не так просто, но я сумел и начал тянуть: верхнюю — вверх на себя, нижнюю — вниз. «На что ты надеешься, у тебя руки в два раза тоньше, силы в них нет, да и колотит тебя», — билось в голове. Но я тянул и, почувствовав сопротивление, когда рот открылся так широко, как только мог, а голова мракоборца смотрела в потолок, вдруг перестал дрожать и резко развел руки. Послышался хруст и короткое бульканье. В лицо брызнула теплая кровь, но я и не вздрогнул. Мракоборец упал, а я, утирая кровь с лица, смотрел только напротив себя — контрабандисты, кажется, дышали только потому, что я пока им не запретил. Широкая пятерня Михаила разжала прутья решетки. Он попятился в камеру. Шипящие люди в камере напротив взвыли нестройным хором и толкали решетку. Та держалась чудом и защитными заклятиями. Я направил палочку на эту решетку, и дверь скрипнула. Люди вылетели и в секунду оказались у тела мракоборца. Они, как воронье, окружили его, перевернули, но разочарованно отпрянули. Одна женщина лишь осталась сидеть на коленях и жадно облизывать перепачканные в крови на полу руки. И мне стало их жаль. Они были голодны, а мракоборец — уже мертв. Я не пил человеческую кровь, это аморально. И сложно — после смерти, человек горчил и вонял, как лирный корень. — Алохомора, — произнес я, нацелив палочку на решетку, из которой на нас смотрели притихшие контрабандисты. Решетка негромко скрипнула, и, медленно приоткрылась. Вампиры смолкли. Женщина, жадно вдыхая запах, поднялась с колен. Я поймал взгляд Михаила и направился прочь. — Назад! Назад! — Закрывай!!! Я слышал скрип решетки, нечеловеческий ор, громовой рык медведя, шарканье босых ног, звук падения чего-то огромного, но даже не обернулся. Я запахнул куртку плотнее и прошагав еще немного, трансгрессировал.

***

Преподобный Рамос оглядел дюжину гостей в синих пиджаках взглядом человека, у которого под подушкой не было пистолета. — Добрый вечер. Взгляд его черных глаз задержался на единственном, кого он знал. Мистер Роквелл был бледнее беленой стены. — Где он? — гаркнул мракоборец, на которого не-маг посмел смотреть сверху вниз. — Кто, мальчик? — мирно спросил преподобный Рамос.

***

Дверь открыли, кажется, даже раньше, чем я успел постучать. — Да, черт возьми, Вудсток девяносто девятого, — поздоровался я, указав на хозяйку дома указательными пальцами. Хозяйка «сломалась». Она застыла, приоткрыла рот, а в глазах сияло полнейшее непонимание — она была в порядке. — Какой Вудсток девяносто девятого? Тебе сколько лет, лапушка? — Взгляд посерьезнел. «Сломался» теперь я. Наши взгляды встретились. Я выглядел, надо сказать, плохо. Таких в дом нормальные люди не пускают. Именно поэтому я сюда и явился. — Короче, ты меня вряд ли помнишь, — прижав руку к ноющим ребрам, протянул я. — А если и помнишь, то вряд ли хорошее… Но мне больше некуда идти, меня ищут, мне нужно выпить и пушка, если есть. Вэлма Вейн выглянула, вытянув длинную шею. Принюхалась. — Ты один? Я огляделся и кивнул. — Заходи.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.