ID работы: 8529912

От внешнего - к внутреннему

Джен
NC-17
В процессе
399
автор
Sig.noret бета
Размер:
планируется Макси, написано 622 страницы, 45 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
399 Нравится 71 Отзывы 259 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
— Выглядишь хуже призрака, — скептически сказал Рэй, когда я села к нему за стол. — Спасибо за комплимент, — я скорчилась и схватила сразу целый поднос с тостами. С таким наслаждением я не жевала даже куриную ножку вчера на ужине. — Поделись! — неизвестно откуда взявшийся Реджис стащил тост с моей тарелки и мне захотелось дать ему в глаз.       Я ещё немного поворчала и вернулась к тостам. Рэймонд в это время очень манерно разрезал свою яичницу ножом и вилкой, явно не одобряя то, что мы с Реджисом едим руками, а Том, который сидел неподалёку, перелистывал утреннюю газету, застыв над чашкой остывшей овсянки. Газету принёс шикарный бурый филин Реджиса — Мордред, которого он даже разрешил мне покормить. Удивительно умное животное. — Ну так во сколько идём? — Куда? — удивилась я. — Так в Хогсмид, конечно. — Ты точно уверен, что нас выпустят? — Реджис, как и я, звучал неуверенно. — Пф, с нами Том. Диппет ему и не такое разрешит. Да, Том? — он выжидающе глянул на друга. Реддл флегматично перевёл на него взгляд и сказал: — Не преувеличивай, Рэймонд. Через завхоза мы конечно пройдём, но в Хогсмиде лучше не высовываться. Эйвери, ты идёшь? — Нет, — отозвался мальчик откуда-то сзади, — с Причардом какие-то проблемы, я хочу выведать всё у его однокурсников. — Ты всё время заводишь со своим «не высовываться», — фыркнул Рэй, но успокоился моментально. — Так во сколько? — Давайте через полчаса внизу? — Лестрейндж начал подниматься из-за стола. — По рукам. — Отлично, я пойду собираться, — я прихватила с собой недоеденный тост и попрощалась.       Голова была тяжёлой от бессонной ночи, и я решила, что подъём по лестнице будет для меня непосильной задачей. По крайней мере для начала нужно будет освежиться. Я вошла в женский туалет на первом этаже, который находился в тупиковом коридоре, где было мало людей. На первых порах я почувствовала что-то странное, как будто где-то рядом находились змеи. Я всегда чувствовала присутствие своих «сородичей», но в замке я такого встретить не ожидала. Видимо им нужно провести здесь зачистку, мало ли, кого покусает змея, Хогвартсу не нужны новые приведения. Я, кстати, ещё ни разу не видела призрака своего факультета. Даже на Кровавого Барона пару раз наткнулась, а Серую даму так и не видела.       Умывшись, я почувствовала облегчение, так что решила незамедлительно идти к сестре за тёплой мантией. Она у нас одна, и я надеюсь, Вэл сегодня никуда не собирается. Её я перехватила на входе в подземелья, и та очень долго ворчала, после чего спросила как прошла ночь. Посвящать её в подробности я не стану, от греха подальше.       Бесформенную гигантскую мантию сестра подвязала на мне толстым ремнём, предварительно подвернув рукава несколько раз. Я искренне думала, что опоздаю, но пришла на место даже раньше Рэймонда.       Том и Реджис уже стояли в длинной очереди на выход. Точнее стоял Том, а Реджис неловко топтался рядом.       Рэймонд опоздал минут на пять, когда мы уже потихоньку подбирались к выходу из замка. — Что такие кислые? — он пихнул плечом Реджиса. — Сделайте лица повеселее, а то люди не то подумают.       Я осклабилась во все свои двадцать восемь зубов: — Ты доволен? — Тише, — шикнул на нас Реддл. — О, Том, направляешься в Хогсмид? — таким дружелюбными старого завхоза я не видела ни разу, и едва могла представить. — А твои спутники не слишком малы?       У Тома улыбка выходила лучше, чем у меня. Он приблизился к Принглу, заговорщически наклонился к его лицу и сказал: — Конечно, сэр, у нас есть разрешение. Было очень приятно с вами поговорить. Доброго дня.       Прингл сам отступил назад, пропуская нас. Может у Тома тоже есть такой дар, как у меня? В любом случае, он умел пользоваться тем, что у него было.       Я потратила все свои жизненные силы на то, чтобы закрывать лицо от встречного ветра, и сильно отстала от остальных. Об это я не особо жалела — чёртов квиддич влезал в каждый разговор Рэймонда. Они с Реджисом шли впереди, чуть подальше от них — Том, сам по себе и в своих мыслях. Ну, я так думала, пока он вдруг не материализовался возле меня.       Реддл, изящно изогнув бровь, аккуратно притормозил меня и спросил: — Ничего не хочешь рассказать?       Я умерла внутри от страха, но виду не подала. Или мне так только показалось? — Ты о чём? — Обо всём об этом, — пространно сказал он. — Это сложно не заметить. — Нечего мне рассказывать! — запротестовала я, и, поднырнув под его рукой, стала догонять Лестрейнджа.       Ну конечно, он догадался о проклятии! Права была Вальбурга, слишком умный! Но откуда он узнал? Где я прокололась? Кто вообще на третьем курсе знает что-то о Маледиктусах? Здесь что-то нечисто. Стоит уточнить всё-таки, что он имеет в виду.       Я резко развернулась на сто восемьдесят градусов, и снова на него посмотрела. И куда пропало то обаяние и улыбка с которой Реддл говорил с Принглом? Исчезло как по мановению волшебной палочки! Лицо было идеально симметричным, гладким и холодным, не выражая при этом никаких эмоций. Где-то в уголках губ притаилась лёгкая самодовольная усмешка, но взгляд при этом у него оставался тяжёлым. — Как ты узнал? — Я наблюдал, — пожал плечами Том. — Ты плохо врёшь. — Если хочешь похвастаться тем, как ты меня раскусил, так расскажи где я ошиблась, — я с вызовом на него поглядела, надеясь, что моя дешёвая манипуляция сработает. — Если ты, конечно, что-то знаешь. — С чего бы начать. — Он задумчиво потёр подбородок, медленно увлекая меня по дороге за друзьями, от которых мы совсем отстали. — Ты ведёшь себя не как аристократка, одеваешься, говоришь. Твой отец богат, тогда почему на тебе эта, если это можно так назвать, мантия. Еду с обеденного стола ты прячешь по карманам, когда никто не видит. Дурная привычка, по ней я могу сказать, что дома вы недоедаете. Сложно от неё избавиться, но рекомендую сделать это побыстрее — когда вернёшься домой будет в два раза хуже переживать голод. И, наконец, ты подтвердила слова Мальсибера о домашних учителях, тогда ответь мне на вопрос: Как его зовут? Хоть одного.       Я открыла рот, но сразу же его закрыла. Потом ещё раз, и ещё. Том испытующе на меня смотрел, а у меня в голове вместо этого плясали мандрагоры. Красиво так — балет, но это всё ещё не было похоже на ответ.       Я чуть не скатилась на землю от облегчения, когда поняла, что он ни словом не обмолвился о проклятии. Что такого страшного в дурном отце? У многих детей проблемы с родителями, так почему мне следует переживать? Если я расскажу ему правду — он перестанет следить за мной, и тогда, может, я буду в безопасности. — Неплохо, — похвалила я Тома. — И что ты хочешь от меня? — Подробностей, — усмехнулся он без капли веселья на лице. — Деталей, объяснений, чего хочешь.       Я оглянулась на впереди идущих Реджиса и Рэймонда. Деваться некуда. Если он будет думать, что выведал всё, то уже не станет копать дальше. Придётся пойти на некоторые жертвы. — Им тоже? — Если не хочешь пересказывать три раза, — отозвался Реддл. — Я возьму с вас всех чёртову клятву, — пробормотала я, — и лучше вам держать рот на замке. ***       Мы оккупировали стол в углу мрачного заведеньица «Кабанья голова». Паб «Три метлы» был обойдён нами стороной за людностью этого местечка. Не считая отвратительного запаха коз, который вообще-то можно было бы и убрать магией, тут было вполне уютно. Выскобленные до чистоты деревянные столы и пол были аккуратными и имели небольшую резьбу. Из мрачного в этом пабе было только освещение, и контингент, который, скажу я вам, выглядел очень уж подозрительным.       По дороге мы обменялись клятвами, и теперь все трое смотрели на меня вопрошающими взглядами. — Не надо на меня так смотреть! — возмутилась я. — Ты это уже говорила. — Я хочу отдалить момент разговора… — Уже поздно, — выдохнул Рэймонд. — Так что там за семейная драма? — Нет никакой семейной драмы, — запротестовала я. — Небольшой разлад. — Да, совсем незаметный, — усмехнулся Реддл. — Так где же лорд Аркур? — Он не появляется у нас. — Я продолжала ёрзать на месте. — Редко высылает деньги. — Значит мама живёт с вами? — уточнил Реджис. — Они разводятся или что-то вроде того? — Не знаю ничего насчёт развода, уже как год её не видела. Всё может быть. Нам с сёстрами и самим неплохо. — Сёстрами? Ты, Вальбурга и?.. — Друэлла. Младше меня на два года, само очарование. Она осталась одна дома.       Реджис выглядел удивлённым, но ни он, ни Рэймонд, не могли бы представить то, что я имею ввиду. — И что в этом такого секретного? — спросил Рэймонд. — Как поругались, так и помиритесь.       Он словил на себе два осуждающих взгляда. — Репутация отца не должна пострадать. Если с ним, не дай Мерлин, что-то произойдёт, мы окажемся на улице. — Ещё кто-то знает? Директор, учителя или взрослые? — Том был мрачнее тучи. Хотя, неудивительно. В большинстве своём его мрачность всегда оказывалась задумчивостью, но со стороны это пугало. Он сам вырос в приюте, как мне сказали остальные, может понимает меня, а может просто о чём-то рассуждает. До его мыслей не докопаешься, а лучше и не начинать. — Ну по Вальбурге это было бы сложно заметить, но мне кажется, что они не дураки. Хотя из учеников догадаться мог бы только ты. — Просто у твоей сестры не так много друзей, — рассеянно подметил Гринграсс.       Реддл снова ушёл от нас в свою глубокую прострацию, как будто решая, что ему делать с этой информацией. Мы сидели минут пять, молчали и переглядывались, не решаясь его прерывать. Пока в кабак не ввалился парень курса шестого, наряженный в слизеринскую форму для квиддича. Он, пошатываясь как пьяный, оглядел заведение. Я бы и не узнала его, если бы тот не повернул голову и пристально на меня не посмотрел. Маразм ещё не накрыл, и я распознала в этом растрёпанном комке зелёных тряпок Причарда. А я и забыла, что использовала на нём Дар. Надеюсь, что не переборщила, уж слишком долго себя сдерживала, могло и вырваться что-то лишнее. Хотя надеяться на свои способности не приходится. Он двинулся к нашему столу, рыская по нему безумным взглядом. Я уже испугалась, но он резко опустился за соседний стол и начал сверлить меня своими пустыми глазами. Друзья повернулись в его сторону и удивлённо переглянулись. Том кивнул, давая своё одобрение, после чего Рэймонд вскрикнул: — Причард, что с тобой? Ты как вообще?       Глаза капитана забегали и не сразу сфокусировались на Гринграссе. В какой-то момент он чуть дёрнулся и тоном, раза в два выше его нормального прокричал: —Всё в порядке!       Мордред, видимо, я переборщила. Причард снова уставился на меня с каким-то маниакальным выражением лица. Клянусь, что с завтрашнего дня не буду сдерживать этот Дракклов дар! Я запаниковала сильнее, чем рассчитывала. — Может пойдём отсюда? — Лестрейндж опасливо указал взглядом на Причарда. Рэй повернулся к Реддлу, а тот после некоторых сомнений кивнул. — Счёт, пожалуйста! — провозгласил Гринграсс. На столе появилась небольшая ёмкость для денег, и над ней высветилось число.       Рэймонд потянулся за парой сиклей, но тут к столу подлетел Причард. Он закинул в тарелочку нужную сумму, после чего посмотрел на меня с растянутой улыбкой. — Хм… спасибо. Эй, с тобой всё в порядке, ты уверен? — Гринграсс легонько ткнул его кулаком в плечо. Тот пошатнулся, но продолжал не отрывать от меня взгляда. Сидящий рядом, ближе к проходу, Лестрейндж поёжился, посмотрев ему в глаза, после чего начал подниматься из-за стола. Я аккуратно вылезла за ним, стараясь не приближаться к поехавшему слизеринцу близко. Мерлин знает, как это работает, и сколько вообще продлится. Может он навсегда крышей поехал, кто бы мне сказал, что теперь с ним делать!       Я не успела додумать свою мысль, как тот подскочил ко мне и схватил за руку, после чего поцеловал её.       Я пошатнулась и сама отскочила в сторону, оказавшись между Томом и Рэем. Том приподнял бровь и сделал шаг вперёд, чтобы заглянуть капитану в глаза. Он пробурчал что-то вроде «любопытно», после чего отстранился от него. — Пойдёмте уже, прошу вас! — я постарались максимально тихо и максимально настойчиво подёргать последнего за рукав в сторону выхода, при этом жалобно посмотрев на остальных. — С ним что-то не так… — Реддл не обратил внимания на мои старания и продолжил говорить о своём. — А какая нам разница? Ну поехала крыша, ну и ладно. Не мы же в этом виноваты! — Мы не можем оставить его здесь в таком положении! — отозвался Реджис. — А-а-а-а-а… — Я отчаянно застонала. — Ничего ему не будет, это же Хогсмид. Съедят его здесь, что ли?       Том молчал и медленно проследил глазами направление взгляда Причарда. Он остановился на мне и снова приподнял бровь. На что это он намекает? Что это я? А не пойти-ка ему со своими подозрениями? Я и так тут душу сидела изливала, а он! А он прав. Вот же гад. — Что? — я возмущённо на него посмотрела. — Н-да, ничего. — Реддл отошёл от Причарда, который так и стоял, смотря преданно-неадекватным взглядом. — Давайте отведём его в больничное крыло! — Ага, чтоб это свалили на нас? — фыркнул Рэймонд. — Не свалят, — помотал головой Том. — Главное не столкнуться с… — Да, да, да, мы знаем, что профессор Дамблдор тебя не любит, — Рэймонд выглядел раздражённым. Том одарил его холодным взглядом и продолжил: — Отдадим его профессору Слизнорту, он оценит это. Он вообще может идти? — Том пощелкал пальцами перед глазами Причарда, но тот даже не моргнул. Том повернулся ко мне и кивнул: — Попробуй ты.       Не выдать испуг, не выдать испуг, не выдать испуг! Главное не выдать испуг! Я подошла к Причарду, и сама провела рукой у него перед глазами. У того вырвался громкий вздох, и он сделал ко мне шаг. Я отпрыгнула в сторону, и тогда тот остановился.       Я покрутила головой и все трое смотрели на меня, скрестив руки на груди. Как же я рада что Причард хотя бы молчит. Это все сумасшедшие по мне так молчать будут? Если да, то я не имею ничего против. — Вы предлагаете мне перед ним бежать?       Рэймонд фыркнул: — Отличная идея. — Попробуй взять его за руку, — тихо предложил Лестрейндж. — Он, судя по всему, реагирует только на девочек. — Не дай Мерлин! Я к нему больше не прикоснусь! Сам бери, если так хочется! — я сделала шаг и встала Рэймонду за спину.       Том оглянулся на Лестрейнджа с Гринграссом: — Возьмите его под руки и попробуйте сдвинуть.       Они сделали это, и Причард почти не сопротивлялся. Первокурсник и третьекурсник с лёгкостью сдвинули коренастого шестнадцатилетнего спортсмена. Хотя, стоило им пройти мимо меня, тот завернул шею назад и начал тормозить этот процесс.       Том больно подхватил меня под руку, и мы быстро зашагали перед ними. Я за ним еле успевала, а троица позади нас шла, как будто так и надо, перешучиваясь друг с другом на ходу.       Вместо главной улицы мы пошли по проулкам, на каждом повороте углубляясь в деревню. — Нельзя на кого-то наткнуться раньше Слизнорта. — А ты знаешь другой вход в замок?       Реддл ухмыльнулся и начал рыться в кармане. Он вынул оттуда волшебную палочку и резко остановился. Я чуть не упала, но в последний момент выровнялась. — Что за… ого.       Небольшой квадрат земли исчез, и там появилась лестница. Мы вчетвером стояли вдалеке от домов, скрытые деревьями. Я первой отмерла и начала спускаться по лестнице. Внизу была кромешная тьма, но на стенах висели ручки от факелов. Я понадеялась, что они сухие и сама взмахнула палочкой: — Баубилиус! — маленькая молния пришлась по каждому из факелов. Все факелы загорелись и коридор полностью залился светом. — Дракклов спортсмен, шевелитесь быстрее! Он весит как три мантикоры! — Рэймонд перехватил руку Причарда повыше, а тот уже висел на них всем весом. По дороге он начал издавать непонятные мычания и хриплые стоны, от чего всем стало жутко. А ещё решил расслабиться, и повиснуть на несущих его друзьях.       Коридор не имел разветвлений, но закручивался и разворачивался не один раз, потому, что мы трижды подряд повернули направо, и только после этого вышли в небольшую каменную комнату. — Сюда бы стульев и стол! — я начала крутить головой.       В самом конце оказалась небольшая дверь, как будто сделанная тоже из камня. На неё, скорее всего, были наложены какие-то чары, так как ручка появилась только в тот момент, когда Том за ней потянулся. Он обернулся на нас и прижал палец к губам, после чего высунул голову наружу. За дверью был гобелен, который он сдвинул в сторону.       Реддл развернулся и кивнул нам.       Стараясь не шуметь и затыкать мычащему слизеринцу рот, мы выбрались из-за гобелена и тихо пошли по коридору. Ход вёл на четвёртый этаж, который был ближе к моей спальне чем к подземельям, но у нас ещё был шанс обойти людные коридоры. Был да недолго, потому что миссис Вилкост, декан Когтеврана и преподаватель ЗОТИ прекрасно владела заклятьем делающим шаги бесшумными. Она появилась из-за угла и остановилась прямо перед нами. — Мистер Реддл? Мисс Аркур? — мы стояли к ней ближе всех, но потом она подняла глаза вверх, на звук мычания. — Что с мистером Причардом?       Том включил свой «обаятельный оскал» (спасибо Гринграссу за широкий словарный запас) и заговорил ужасно встревоженный голосом, как будто переживал за этого оболтуса больше, чем за себя. Мне оставалось только восхищаться и стараться не засмеяться, от серьёзности выражения его лица. — Миссис Вилкост! Как хорошо, что мы встретили вас! Мы наткнулись на него, когда возвращались из Хогсмида! Не знаем, что с ним произошло, хотели отвести его в больничное крыло. Мы решили помочь ему дойти до целителя. — Он что-то говорил? — она сделала серьёзное лицо и сдвинула брови. — Нет, профессор, он только мычит. — Хорошо… — Она на чём-то сосредоточилась и стала напряжённо думать. — Вы можете идти, если это всё, что вы знаете, — она заклинанием подняла шестикурсника в воздух на пару сантиметров. — Если что-то случиться, вас вызовут. Ну идите же!       Мы не имели ничего против побега, и поспешно ретировались в Слизеринскую гостиную. — Мордред! — Реддл со всей силы приложил рукой по столу, убедившись, что мы одни.       Мы втроём опустились в кресла, а Том продолжил стоять, нахмурившись и пристально смотря в огонь. — Ну, это же не Дамблдор, так что мы можем не переживать. — …не переживать… — Он постоял так ещё пару минут, после чего резко развернулся и обратился сразу ко всем, скрываясь в проёме. — Вернусь поздно.       Том вообще завёл привычку исчезать. Хотя, она возможно была и раньше, но когда у меня появился помощник в написании эссе, свободного времени стало гораздо больше, и я заметила это. Окапывался Реддл в библиотеке, но никогда не показывал, чем занят, либо сразу же сворачивал свою бурную деятельность.       Выяснить это я пообещала себе позже, а ближайшую неделю я ходила хвостиком за Эми Блаунт и требовала подробностей о Причарде. Она, в конце-то концов, префект. Очень болтливый префект, чтоб вы знали. И если кто-то что-то заподозрил и попросил префектов следить за учениками, она то точно молчать не станет. Из полученного мычания и попыток уйти от ответа, я поняла, что слизеринец загремел в Мунго, на этаж повреждений рассудка. Посетителей к нему не пускают, он только стонет и один раз попытался выбраться через окно. Записали его в особо буйные и держат связанным.       Я чувствовала себя виноватой перед ним, хотя прибывала в полной уверенности, что он поправится. Исправить можно всё, кроме смерти. А он — жив. Живее многих. Если бы я не сделала этого, то оказалась бы в гораздо худшем положении, но тем не менее, чувство вины всё равно мучило меня. Но не так сильно, как ему следовало бы, потому что у меня не было времени ни на что, кроме как на мысли об уроках дуэлей. ***       Самое большое моё разочарование в Хогвартсе было истинно когтевранской замашкой. Я хотела учить больше! На первом уроке дуэлей профессор Дамблдор рассказывал о теории. На втором — тоже самое. И на третьем. Кому-то, возможно, было полезно это узнать, но не мне. Я жаждала практики, и когда мне сказали, что до неё придется подождать ещё какое-то время, я заскучала. А в то время, когда я скучала, мне в голову всегда приходили опасные мысли. Одна из них звучала как «Если они не дадут мне знаний, я возьму их сама». Так, я решила пробраться в тайную секцию.              До закрытия библиотеки оставалось не больше 10 минут. Мисс Смит (молодая девушка из горского поселения, носившая фамилию отца маггла) практически дремала в своём кресле. Из поздних посетителей здесь был только Реддл, который, зарывшись глубоко в какие-то газеты ничего вокруг себя не видел. Я пригнулась и ползком прошла мимо стола библиотекаря, пока та продолжала спать.       Нервно оглянувшись, я на цыпочках прокралась в дальний угол, где было достаточно темно и пыльно. Действительно, книги о «самых редких магических сорняках и методах борьбы с ними» и прочие, мало применимые для жизни, никому были не нужны. Полка была нетронута, и за книгами имелся длинный проём, куда я могла бы пролезть. В темноте никто не увидит тёмно-зелёную змею. Не должны. Заклятье меня не покажет. На успокоение моей внутренней Вальбурги ушло больше часа, перед приходом сюда.       «У ТЕБЯ СОВСЕМ КРЫША ПОЕХАЛА?» — вопила она. Но я не волновалась. Я чувствовала себя всесильной, после того, что стало с бедным Причардом.       Я выдохнула и почувствовала, как моё тело расплывается. Глаза закатились сами собой. Нужно было приложить немного усилий, представить этот процесс. Меньше чем через минуту я уже лежала за книгами, стараясь не дышать. В данном случае, это было не так сложно.        Вдалеке послышались шаги. Наверняка Том уходит отсюда, уже время, и сейчас библиотекарша пойдёт проверять, что никого больше не осталось. И я не ошиблась. Мисс Смит прошла возле полки, подсвечивая себе путь палочкой. Она прошла мимо, не особо смотря на вокруг. Видимо торопилась закрыть библиотеку. Потом в замке звякнули ключи, двери захлопнулись, и шаги стали удаляться по коридору. Теперь я здесь точно одна. А вот что я не придумала, так это то, как буду спускаться с этой полки. Ударится об землю всем своим змеиным весом? Больно. Начну обращаться на полке, я не такая неуклюжая, чтоб упасть. «Хрясь!»       Я приземлилась на копчик с характерным звуком и потащила за собой пару книг толщиной почти с меня. — Мордред! — я выругалась шёпотом, хотя этого шума и так было предостаточно, чтобы меня услышали.       Мне показалось, что кто-то идёт. Да нет, быть не может. Я чётко слышала мисс Смит. Или это был Прингл? А хотя какая разница кто, главное, что я буду отвечать, когда меня спросят, что я здесь забыла. Я сидела на полу, судорожно перебирая в голове варианты. Я имею мантию невидимку? Попросят показать. Знаю дезиллюминационное? Бред. Я…       Мысль оборвалась. Выставив перед собой палочку из темноты появился силуэт. Ну, это точно не мисс Смит. Как только свет упал на тёмную фигуру я выругалась, и с души как будто свалился камень, размером с целый замок. — Мерлин и Моргана! — Нагини, мантикора ты недоделанная! — силуэт обретший понятный облик Тома Реддла опустил палочку и смотрел на меня во все глаза. — Это я-то мантикора? Ты вообще должен был уйти отсюда! — я поднялась с пола, отряхивая подол от пыли. — Так какого Мордреда ты здесь забыла? — Аналогичный вопрос! — У меня разрешение от Диппета, на некоторые… исследования. — А в дневное время тебе не исследуется? — возмутилась я.       Реддл пропустил мой вопрос мимо ушей. — Что тебе здесь надо? — Как что? Я вообще-то в запретную секцию. Не буду я до пятого курса ждать, чтоб что-то оттуда брать. — А ничего что я могу их брать? — И ТЫ МОЛЧАЛ?! — я гневно на него уставилась. — А ты не спрашивала, — съёрничал Реддл. — Как ты вообще сюда пробралась? — Ну, знаешь, она не такая внимательная, когда хочет спать. — То есть она тебя просто не заметила? — недоверчиво спросил Том. — Ну да, — ни капли не соврала я. Она и правда меня не заметила. — Так что ты здесь исследуешь? — я заглядывала ему за спину, пытаясь рассмотреть, что осталось на его столе. — А тебе не пора? Я принесу тебе пару книг, иди уже! — он дёрнулся в сторону, прикрывая проход. — Мы тут заперты! — возмутились я. — У меня есть ключ! — он начал копаться в кармане. — Да любит же тебя Диппет. Ну хочешь — иди, а я раз пришла, то останусь здесь. — я занырнула под его руку и двинулась прямиком к столу библиотекаря.       Реддл обдумывал что-то в течении той минуты, пока я копалась в стопке книг на первой полке. — Ладно, оставайся. Поможешь мне. Под клятву, — он сурово сдвинул брови. — Под клятву, так под клятву, — Я достала палочку и подняла вверх. — Клянусь никому не говорить о том, чем ты тут занимаешься, без твоего на это согласия, разумеется. — С палочки слетел жёлтый огонёк и растворился в воздухе. Том удовлетворённо кивнул и указал на свой стол.       Я опустилась на стул рядом и внимательно присмотрелась. На столе лежали газетные вырезки, фото, альбомы выпускников, какие-то записи из архива школы и прочие ветхие бумажки 30-летней давности. Том уселся рядом и подсунул мне одну из толстенных книг. — Что мы ищем? — я сдула пыль и открыла первую страницу. — Реддлов. Любое упоминание, — он вернулся к монотонному перебиранию бумаг. Я опустила глаза и прочитала: «Альманах 1890» — Том, ты уверен, что кто-то из них вообще заканчивал Хогвартс? Может поищем имена? Ты знаешь что-то?       Том смотрел на меня странно. Хотя, может и не на меня. Стена за моей спиной тоже вполне могла его заинтересовать, стоило ему только задуматься. — М-м-м-м… может, поищем кого-то по матери? Ты что-то знаешь? — протянула я осторожно. — Марволо. Моё второе имя. Я знаю, что оно от деда. Том Реддл — мой отец, — он говорил глухо и смотря в стену, если бы не клятва, он вряд ли бы стал этим делиться. Но сам Том не разобрался бы в этих бумагах и до самого своего выпуска. Слишком много информации для одного человека. А я, наверное, лучший вариант, потому что я никому не расскажу, ведь Том считает, что знает мой секрет. Исключительный расчёт.       Я не нашлась, что ответить. Просто открыла альманах и добавила: — Тогда мы знаем, что искать. — Хм… ты не будешь говорить, что сочувствуешь? Поразительно! — Если бы сочувствие что-то меняло, мир бы выглядел иначе, — я пожала плечами.       До утра мы внимательно перелистывали альманахи и газеты, но даже на корреспонденцию за один год времени не хватило. Ни одного Реддла, а тем более Марволо мы не нашли, зато Томов было пруд пруди, на каждом закоулке.       К утру я уже засыпала на столе, так что Том, притворяясь бодрым, выставил меня за дверь за час до открытия библиотеки.       Мы далеко не один раз так закрывались в библиотеке, хотя чаще он делал это один. Но к Рождеству нам удалось изучить только пять лет, в которых, мы конечно же не нашли ничего интересного. Зато, благодаря Реддлу я перечитала часть запретной секции, которую уже могла понять, значительно расширив свои заметки об интересных заклинаниях. Но большинство книг мне пока не давалось. Я знала слишком мало.       Я всё своё свободное время (от книг и учёбы) проводила в компании друзей, вот уж кто не давал скучать. Старшие слизеринцы — весёлые ребята. Один раз, на зельеварение, «какой-то начинающий Мерлин» — как выразился профессор, хотя этим Мерлином был Реджис, пока я отвлекала внимание; он подменил порошок из чешуи дракона на похожий по цвету порошок из рогов мантикоры. Так что, вместо того, чтобы навевать сон, зелье дымилось, пузырилась, воняло и взрывалось при помешивании против часовой стрелки. Это было смешно ровно до того момента, как наше зелье, которое мы честно не трогали и пальцем, раздулось и почернело, после чего намертво прилипло к котлу. Отскребали его десять минут, после чего профессор отвернулся, и я наколдовала туда «Эванеско». Котёл почистился, и мы ещё двадцать минут изображали бурную деятельность, после чего наконец-то покинули кабинет зельеварения. Разъярённый Блэк чистил свой котёл ещё долго.       На место Причарда в команде взяли старосту Спенсера, а капитаном временно назначили Мальсибера, второго охотника, хотя тот и сопротивлялся. Благодаря Гринграссу и Лестрейнджу я невольно сама следила за событиями квиддича, и не могла упустить проигрыш Слизерина Гриффиндору в последнем матче. Грифы ходили гордые и довольные, первые два дня гордо демонстрируя всему Хогу свои вокальные данные. (Хотя им было не дано)       Учёба давалась мне через раз. Но чем больше я пыхтела над эссе, тем обиднее было видеть вечную «удовлетворительно». И не только от Бэнкса, совсем нет. ЗОТИ, зелья, история магии, трансфигурация и так далее — никак мне не давалось писательство. Только в практике я делала заметные успехи. Это заметили и оценили, а потому вскоре я получила приглашение на «Рождественский ужин». — И что это такое? — мы сидели в Большом зале, рассматривая маленькие пергаменты с приглашениями. — О, и ты с нами, — Гринграсс улыбнулся. Он даже оторвался от еды. О таком событии тоже вполне возможно следует написать эссе, главное, чтобы его писала не я. — Я с вами? — я удивлённо подняла брови. — Клуб Слизней, — уточнил Реджис. — Коллекция нашего декана. Брат говорил, он подмечает любимчиков с первого курса. — И что там будет? — М-м-м-м, тебе понравится! Там будут только «наши». Ну, и ещё пара «юных талантов», — Рэй подхватил пятое пирожное. И почему он ещё стройный? — Я не понимаю, он там «юных талантов» есть собрался? Зачем ему всё это устраивать? — Ну, если только понадкусывать… — Начал Гринграсс. — Да ну тебя, спрошу у Вальбурги, — я фыркнула и уставилась в тарелку, с размазанной овсянкой. — Клоун! — Он, конечно, клоун, но прав. Слизнорт соберёт нас и начнёт выпытывать всякое. Твой отец политик весьма незаурядный, — Том дождался моего кивка. — Значит он начнёт выспрашивать с кем он и как. Какие отношения с министром Спенсером-Муном, какие планы на будущее, и знакома ли ты лично с кем-то важным. Сестра твоя бывает там, но она ничего ему не говорит. — Какой кошмар! А можно я не пойду? — я серьёзно посмотрела на Реддла. Он в свою очередь усмехнулся: — Найдёшь уважительную причину, сообщи, чтобы я тоже не пошёл. — А вы пойдёте? — я обернулась на Реджиса и Рэя. В ответ оба закивали. Ну, и я пойду, я что, хуже что ли? *** — Вальбурга? — я, как к себе домой, залетела в спальню старшей сестры. Она оказалась там одна. Во время матча и тренировки по квиддичу редко кого можно было застать в спальнях. А тех, кого спорт не интересовал, в пору экзаменов легко было найти в библиотеке. — Нагини? — в свою очередь спокойно переспросила она. — Я хотела с тобой обсудить… ну почему я не могу поехать домой на Рождество?! — мне было до смерти обидно. Не увидеть младшую сестру, не поздравить её с Рождеством. — что может быть хуже? — Ты хочешь снова угодить… туда? — она нахмурилась. — Лучше не встречаться с отцом без необходимости. — И что я теперь, должна сидеть тут? Почти две недели, Вэл! Пожалуйста, возьми меня с собой! — я сделала большие-пребольшие щенячьи глазки. Они никогда на неё не работали. — Нет! Это не обсуждается, — она стала строгой и серьёзной. — Лучше подумай, в чём ты пойдёшь к Слизнорту.       Я надулась и села на кровать, пиная край простыни. — Так пойду… — Обязательно, — сестра закатила глаза. — Наденешь мой сарафан. Подгоним тебе его по размеру, времени у нас много. — А ты в чём пойдёшь? — У меня на два предмета больше, чем у остальных четверокурсников. Слизнорт похвалил и посетовал что я слишком занята. Так что я не иду, — она шумно открыла сундук и стала в нём рыться. Вещей было не так много, но Вэл любила отворачиваться во время важных разговоров, чтобы я не видела её обеспокоенного лица. В свои четырнадцать она была для меня чуть больше, чем старшей сестрой. Она заботилась обо мне и об Элле как мать, которую мы видели лишь изредка. — О да… ты же у нас почти Великий аврор, — я выдохнула, после чего очень обеспокоенно спросила. — Не знаешь, Элла сильно расстроится, что я не приеду? — Она расстроится сильнее, если отец сделает то, что обещал. — Тогда хотя бы передашь ей от меня поздравления? — Ладно. Ты сейчас идёшь в библиотеку? Нагини, Мерлином тебя прошу, поаккуратнее с твоими слизеринцами. — Вэл так и не обернулась, но я знала, что она нервно закусывает губу. — Ты сама слизеринка! — справедливо возмутились я. — Ты знаешь кого я имею ввиду, — она кивнула в сторону гостиной. — Постарайся не ввязываться ни во что плохое. Тебе повезло, что с Причардом всё обошлось. — Ты знаешь о Причарде? — у меня на секунду отпала челюсть. Сестре я не говорила ни слова о том, что произошло. Хорошо, что следующие два новолуния прошли без эксцессов. — Столкнулась с миссис Вилкост, когда она вела его в Больничное крыло. Ты думала я не узнаю, что с ним? Тётин пред-пред-последний муж закончил так же. Ты была маленькая… я так поняла, что капитана мы больше не увидим. — Ты думаешь… — Где-то глубоко во мне на секунду проснулась совесть. Или страх. Наверняка это страх стать похожей на тётю, какая совесть о чём вы? Я задушила нахлынувший стыд в зародыше. Отложим радыния на вечер. — Всё совсем плохо? — Удивлюсь, если он поправиться, — пространно отозвалась сестра Иди, — Нагини, я учу нумерологию, прости. Это всё что ты хотела спросить? — Да, — буркнула я и захлопнула дверь.       Уже неделю я мучилась мыслью о двух с половиной скучнейших неделях в замке, когда все разъедутся по домам, к своим семьям. Элла очень по мне скучала, а я волновалась за неё. Вместо того, чтобы быть с ней, я буду тут практически одна! Это звучало просто ужасно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.