ID работы: 8529912

От внешнего - к внутреннему

Джен
NC-17
В процессе
399
автор
Sig.noret бета
Размер:
планируется Макси, написано 622 страницы, 45 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
399 Нравится 71 Отзывы 259 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Утром 26 декабря 1939 года в свет вышел «Справочник чистокровных волшебников». Резонанс в газетах и в обществе нельзя было описать словами. Первые полосы всех изданий до единого уже к полудню украшали комментарии различных семейств. Разные заинтересованные лица давали комментарии один краше другого. Те же Спенсеры, Вуды, Аллены… Древнейшие семейства, не вошедшие в этот список во всю давали нелицеприятные интервью в адрес составителя сего чуда. Бедный Кантанкерус Нотт, отец 19-летнего Теодора, его сразу заподозрили в составлении справочника. Конечно, матёрому боевику только и заниматься, как составлением бумажек.        Не слышно было комментариев от Генри Поттера, главы их рода. Бывший член Визенгамота отмалчивался, несмотря на прямые вопросы. Его уже взрослый сын Флимонт вообще отсутствовал в стране, так что к нему было не подкопаться. Почему их не включили одному Мерлину известно. А вот особо лояльные к магглам семьи молчать не стали. Брустверы во всех газетах вещали о «недопустимости такого деления» и «средневековости таких методов». То же касалось и Лонгботтомов, хотя выражались они более мягко и сдержанно. Правильно, спроси их напрямую о договорных браках и семейных ритуалах — не найдут что ответить. Где же была их лояльность тогда?       Удивила всех новоявленная чета Уизли. Миссис Цедрелла Уже-не-Блэк и Септимус объявляли об этом с неприемлемой, для ситуации, резкостью. Они не побрезговали упомянуть и «сволочных аристократов» и «поганых богачей». В их защиту с волной поддержки выступил профессор Хогвартса, кто бы мог подумать, Альбус Дамблдор. Он давал интервью, вместе с ними, на всех колдографиях он был к ним как будто прилеплен и вообще всячески продвигал эту семью на первые полосы.       Конечно, эта тема не осталась незатронутой на запоздалых балах в честь Рождества. Всячески хаяли не только Уизли, но и всех тех, кто поддерживает их. Поговаривали, Уизли собирается замуровать собственный семейный алтарь. И они бы не удивились, если бы он получил единственный возможный магический откат — смерть. Что они, теша задетое самолюбие, ему всячески пророчили.        Семейство Блэков отличилось. Глава рода Поллукс тут же выслал письмо Цедрелле, о чём узнали из комментариев её мужа, мол, бросай его сейчас же, или выгоним из рода. И видимо выгнали, не шутили. А вот станет ли её вводить в свой род Септимус — вот это вопрос. Так можно и сквибом остаться. На колдографиях она и без того бледная, со стеклянным взглядом. И комментариев не даёт, жаль девочку.       Аркуров там к счастью не было. К счастью дочерей и большому огорчению их родителей. Род перебрался в Туманный Альбион из Франции только недавно, вместе с дедом и бабкой, когда Аджакс и его сестра были ещё школьниками.

***

      Пол Фрамер ждал юного наследника на тренировочном поле. Он готовил почти всех детей вассалов до Хогвартса. И занимались дети всем. От обычной боёвки и купания в проруби, до астрологии и демонологии. Со всем, что не касалось физической подготовки, им помогала Эмилия Поллок, которая в молодости преподавала травологию в Шармбатоне. Но любовь дело такое, и влюбившись в одного из студентов, который был как раз вассалом Лестрейнджей, но французом по матери, она переехала к нему. Женщиной она была очень образованной и красивой внешне, но своих детей у них не было.       Реджис тоже учился всему этому до начала Хогвартса. Не так конечно, как его брат, наследнику древнего рода нанимали учителей из-за границы. Но теперь, видимо с лёгкой руки лорда Лестрейнджа, молчаливый Фрамер решил взяться за младшего сына всерьёз.       После ответа «Готов» на того посыпался шквал заклятий, уклонится от которых не было ни малейшей возможности. Реджис отлетел назад после третьего заклинания и проехался по земле. Фрамер в ответ мрачно покачал головой. После часа этих истязаний было купание в ледяной воде. Хотя к этому он был уже привычный, с остальными мальчишками они купались каждый день.        С болью в мышцах, напившись зелья расслабляющего тело, и боясь скончаться утром от боли, Реджис потопал в сторону дома миссис Поллок. Сначала Нумерология и чары у неё, а после обеда ему пришлось бежать в дом увлечённого по уши наукой астронома Блэкшира.       Большое поместье занимала небольшая семья из трёх человек. Жена Блэкшира — настоящая красавица, заботилась об их двухгодовалом сыне, пока тот пропадал смотря на звёзды. Реджис часто заходил к ним на обеды до своего отъезда. Старший брат Кристофер не любил такие походы. Может самому будущему лорду очень нравилась красивая и тоненькая миссис Блэкшир, колдофото которой висело у него на зеркале до отъезда. Девушка сама относилась к наследникам с теплотой, и с радостью проводила с ними время. Она вообще мало к кому относилась без теплоты. Если серьёзная миссис Поллок очаровывала французскими манерами и выдержкой, то дочь главы польского Аврората хоть и не имела учёных степеней, была простой и весёлой. — Здравствуйте, миссис Блэкшир, — Реджис с порога влетел в гостиную, и поймав нежный взгляд, наскоро поклонился. — Отец сказал у меня урок и я… — Да я слышала о том, что случилось, — она грустно вздохнула. — Кристофер написал мне письмо. Ладно, беги, ты знаешь, что он в башне, — девушка отвернулась, скрывая грустный взгляд и скрылась в проходе.       Астроном встретил его в башне и сразу предложил чаю. Они провели целый час, за беседой, прежде чем начать занятия. Хотя беседа — громко сказано. Астроном указывал на диковинки на стенах, а Реджис слушал. У него всегда было много чего интересного. Не смотря на рассеянность он не был затворником — а вёл переписки с разными, не всегда светлыми и законопослушными, магами.        Домой юный наследник вернулся только к ужину. Обстановка поместья резко контрастировала с весёлым и всегда кипящим ковеном. Стоило пересечь порог своей комнаты, тут же появился Бойд: — Хозяин, вас зовёт Леди Хозяйка. — С ней всё в порядке? Это срочно? — у Реджиса были причины волноваться. Донна Лестрейндж давно и глубоко болела. Она вышла замуж, будучи старше мужа больше чем на 15 лет и роды давались ей вдвое тяжелее. Если бы не поддерживала магия тёмного рода — она бы умерла даже не успев родить. — Бойду велели позвать хозяина, Бойд не знать. — Трансгрессируем, — решительно кивнул Лестрейндж-младший и протянул домовику руку для перемещения.       Мать сидела в своей мастерской (она помогала ковенским девушкам в шитье одежды, экономно и удобно в условиях ограниченности волшебных магазинов) и отточенными движениями палочки соединяла куски ткани между собой. — Ты звала? — он аккуратно привлёк к себе внимание. — Да, сынок, садись, — женщина кивнула на кресло напротив. По красным и припухшим глазам было понятно, что она снова плакала не так давно. — Будешь чай? — она отложила заготовку и подняла глаза на сына. — Нет, — он замотал головой. — Ты что-то хотела?       Женщина потянулась к столу и взяла с него небольшую коробочку. После открытия, в ней оказался массивный серебряный перстень с изображением змеи. — От отца, — уточнила Донна, — просил передать, что это символ верности нашему роду. Видишь герб? Это кольцо твоего прадеда Рудольфуса. Отец надеется, что ты примешь его и станешь носить… — Стану, — заверил её Реджис, сжав его в кулаке.       До 11 января Реджис дожил с трудом. Свалившись около десятка раз с молодого гиппогрифа, под дружный смех некоторых ребят из ковенской компании, он приучился держаться в седле не хуже остальных. Под серьёзным взглядом того же Фрамера он каждое утро нырял в ледяную реку и тренировался, пока Пол не выгонял его в сторону поместья астронома. Отдыхать получалось только на занятиях миссис Поллок, и то пока она объясняла теорию. Единственное, на что надеялся Реджис — что отец остынет к началу Пасхальных каникул. Он бы однозначно не пережил ещё неделю в таком бешеном темпе. Хотя перстень всё однозначно расставил по местам, и после такого подарка об отдыхе даже думать было нечего.       То, с какой радостью он ввалился в купе поезда и закрыл за собой дверь — не поддавалось никакому описанию. Вместо камина он решил отоспаться в купе в гордом одиночестве. Отключился Реджис моментально, только зайдя в купе.

***

      Гринграсс-холл — на следующий день, после выпуска справочника. — Не смей, — лорд ударил по столу. — Пока ты в школе я не собираюсь рисковать! — О нём и так все знают! И когда он победит мы будем с ним! Мистер Грин-де-Вальд знает, что делает! — Молчать! Я не собираюсь заявлять о наших взглядах, пока ты далеко от дома! И ты не посмеешь этого сделать! Геллерт уж точно борется не за то, чтоб тебя взяли в заложники! И о ваших встречах, кстати, ты можешь забыть. И больше эту тему мы не поднимаем. Никто и ничего не скажет. Сейчас же дай клятву!

***

— С днём рождения тебя! — весьма фальшивенько и протяжно напевала я, влетая в Слизернскую гостиную. Фолиант я замотала в подарочную упаковку, оставшуюся от рождественских хлопушек, и перевязала лентой, трансфигурированной из салфетки. Благо, начальная трансфигурация — не такой сложный процесс, особенно под руководством Дамблдора, хотя наткнуться на него я не ожидала никак. С самой публикации справочника встретить его в замке — было просто чудом, а ещё и попросить совета — достижением.        Книжка приземлилась к Тому на колени, оторвав от последних новостей. Никто во всём замке так не интересуется политикой, как Реддл. Он вопросительно поднял взгляд на меня, а потом перевёл на книгу: — Спасибо. — Открывай уже, или тебе помочь? — мне не терпелось показать ему свою находку. Шесть дней и без того я еле держалась. Он медленно достал палочку и произнёс режущее. Обёртка свалилась на кресло, а он внимательно вчитался в обложку. Уж не знаю, правильно ли дарить человеку, не знающему о своём кровном статусе книгу о чистоте крови, но Том понял меня правильно, переведя взгляд на автора. — Откуда? — он не отрывал от книги изумлённых глаз. — От верблюда. Сестра прислала, а имя просто совпадение, сама удивилась. — Читала? — Ага. Ничего особенного там почти нет, но вот глава десять… занимательное чтиво, — я опустилась напротив в кресло. — «Бесконечная жизнь рода Мраксов» называется. Там и о кровосмешении, слегка о бессмертии, и совсем уж капля об их родстве с Салазаром Слизерином и способностях к… — Они были змееустами? — Реддл с несвойственной ему жадностью оборвал меня на полуслове. — Ну почему были. Есть. Где-то. По крайней мере Кантанкерус Нотт так предполагает, — съязвила я. — Спасибо, — Реддл поднял серьёзный взгляд. Вот тут у меня закралось смутное подозрение что я не ошиблась. И если это действительно так — то наш Том Марволо вовсе никакой ни Реддл по крови. А вполне возможно и Слизерин, и Певерелл. Хотя закрадываются смутные сомнения, что это моя паранойя. Ну рад человек и хорошо. А проверять его на змееуста — значит открыть проклятье. А я не так сильно ему доверяю.       Хотя, уж точно стала доверять больше после больше чем двух недель совместного и безвылазного торчания в замке, где из более-менее подходящих развлечений только библиотека. Кидаться снежками как остальные первокурсники я не могла — мантия у сестры, да и Том не согласится на такое. Перекрасить флаг гриффиндора в зелёный одним хитрым заклинанием уже даже не смешно, на третий-то раз. Или пустить иллюзию кошки по коридору — что-то более сложное я пока не потяну. Только один раз я от души посмеялась, отрастив моему «хорошему другу» Блэку волосы в длинную косу. Косился он на меня ещё долго и совсем не дружелюбно, но я делала вид что не замечаю.       Но библиотека, как развлечение, была вне конкуренции. Мои книги, полученные от сестры, листал Реддл, а я всё дальше погружалась в Запретную секцию, пропуская только книги по гербологии. Растения, даже запретные — это скука смертная.       Мне бы ужасно хотелось всё-таки перейти к практике дуэльного искусства, но даже уговорив кого-то меня потренировать, подходящего места не было во всём замке. В кабинеты меня бы никто не пустил, без преподавателей, а Большой зал у прохода в Хогсмид, после тщательного осмотра, оказался слишком тёмным и с отваливающимися кирпичами от стен. Они могут и не пережить пары-тройки попаданий Бомбардой, а уж тем более моих дилетантских попыток экранировать его. Заклятье я нашла, но оно и не у всех взрослых получается, а я не всесильна.        Зато время я провела с пользой, Том точно не любил болтать попусту, вместо этого мы спокойно обсуждали вещи куда более интересные. От формул проклятий до политики и чистоты крови. К последнему, после прочтения моего подарка, он стал относиться щепетильнее. Хотя магглов он не любил по неизвестной мне причине, но с такими способностями к убеждению он бы мог и магглов убедить в нелюбви к себе. Всё-таки обаяние это врождённое, учитывая, что манерами он не уступал никому из вышколенных аристократов. — Доброго утра, профессор Слизнорт, прекрасная погода, не правда ли? — Доброго, Том, мальчик мой. Как всегда занимаешься? — Бу-бу-бу-бу-бу, — спародировала я себе под нос. — Может тебе с ним встречаться?       Жаль было только, что профессора тоже оставались в замке на каникулы. Оставалось им только посочувствовать в отсутствии личной жизни. Слизнорта я с самого начала каникул видела едва ли, он радостно пропадал в кабаках и не торопился возвращаться в школу. Миссис Вилкост же напротив, будучи женщиной приличной из замка не выходила, проводя время разве что в беседах с другими преподавателями, в частности с библиотекаршей мисс Смит и преподавательницей прорицания из рода Фламбард. В её способностях к прорицанию никто не сомневался, а вот работоспособность такие сомнения вызывала. Кажется, большинство такой дар имеющих немного не в себе. Хотя по сравнению с Бэнксом она была сущим ангелом.       Тот тоже остался на каникулы в замке и мозолил нам глаза. Вот так врезалась в него в коридоре и услышала в свой адрес что-то о богачах, которые совсем страх потеряли. Да ещё и отработку влепил! Может и есть в нашей вражде моя вина, отчасти, но он всё равно мордредов дьявол. — Мисс Аркур, мистер Реддл, — спокойный голос профессора трансфигурации прервал моё размеренное чтение в библиотеке. — Готовитесь к началу учебного года, как я посмотрю?       Оглянувшись, я обнаружила, что в библиотеке кроме нас шаром покати. Даже библиотекарша куда-то отошла. Том чуть нервно отдёрнул книгу и взглядом указал мне под стол. Я полагаю, что поняла его правильно, спрятав собственную о «Темномагических ритуалах крови» и прикрыв название рукой. Искренне надеюсь, что шёл к нам он не специально. — Здравствуйте, профессор. — Том первым решился что-то ответить, и снова стал улыбаться своей самой обаятельной улыбкой. — Учиться ведь всегда полезно, для того мы и в школе? — Хм, верно мистер Реддл. Учиться более чем полезно. Хотя вам, я полагаю, стоило бы сделать перерыв. Мисс Аркур, пройдёте в мой кабинет на пару минут? — светло-голубые глаза посмотрели сквозь меня. Профессор без слов развернулся и двинулся из библиотеки.       Я застыла, панически ища пути к отступлению. Реддл пнул меня под столом, выхватил книгу и шепнул: — Иди за ним. Встретимся в гостиной.       Несмотря на явный испуг в моих глазах, он безжалостно вытолкал меня из-за стола, и я нехотя двинулась за профессором.       Что я, Мерлин вас подери, успела натворить? Или дело в розыгрышах? Ну так все этим занимаются, чем я хуже. С таким лицом уж точно не успехи зовут обсуждать. А ничего криминального я не делала. Мерлин, а может это насчёт Причарда? Ну точно, он очухался и начал говорить обо мне. Или меня заметили в последний раз? А почему не остановили? Это было две недели назад, Прингл бы меня на месте бы накрыл, если бы заметил. Да и почему такими делами заведует профессор Трансфигурации.       Все мои догадки казались абсолютно бесполезными, когда Дамблдор усадил меня перед собой и отлевитировал кружку с чаем. — Сколько вам сахара? — Спасибо, не нужно. — Первой мыслью у меня было понюхать его на сыворотку правды. Но я же не зельевар, чтобы так чётко определять зелья. Начинаю чувствовать себя паникёршей. — Как ваш отец? После того инцидента вы уже помирились? — Конечно профессор, уже всё хорошо. — Не сомневаюсь. Он поделился с вами, почему так хотел вас забрать? — М-м-м-м… да, но клятва, сами понимаете… — Клятва всегда лучшая причина что-то не говорить. — Конечно, понимаю, — кивнул Дамблдор. — Почему домой на каникулы не поехали? — Я решила, что в замке интересней, знаете ли… есть с кем пообщаться. — А дома? — он приподнял бровь и магией из чайника налил себе чая. — О-о-о-о, вы не жили с двумя сёстрами, профессор. — Да, вы нашли себе друзей. Слизеринцы? Мистер Реддл, мистер Лестрейндж… — Со сменой темы я абсолютно перестала понимать к чему он клонит. Может отвлекает внимание? — Да, сэр. Я считаю факультет не имеет значения… — Задвигать ему его же политику-отличный способ войти в доверие, по крайней мере по словам Тома. — Отлично, мисс Аркур, — профессор посмотрел мне в глаза, и я почувствовала резкую боль в затылке.       Я сразу поняла, что он копается в моей голове. Да я бы и не заметила этого, если бы не кольцо. Оно не защищает, но хотя бы предупреждает о вторжении. А вот окклюменцией я, к сожалению, не владею. Мне нужно срочно закрыть как-то свой разум, а для этого нужно на чём-то сосредоточиться.       К сожалению, стихов я не знаю, так что стала быстро начитывать в голове простенькие катрены для создания щита, моля Мерлина, чтоб они не оказались тёмными. Перед глазами отчётливо стоял их принцип действия. Эта война в моей голове длилась не больше минуты, после чего всё прекратилось очень резко. — Идите, мисс Аркур, — профессор тёр руками виски и даже как-то помрачнел.       Меня два раза просить не надо, подорвалась с места и выбежала, промямлив прощание. Чтоб я ещё раз, да к нему на разговор! Под угрозой расстрела не пойду. Ну это всё к мантикоре.       Том, как и обещал, ждал меня в почти пустой гостиной. В правой её части собралась весёлая компания старшекурсников. Слева Реддл занимал одно из кресел у камина, между которыми стоял диван. — Ну что там? — он нетерпеливо отдёрнул книгу, когда я подошла.       Разговаривать так, чтоб нас мог кто-то подслушивать резона совсем не было, и я кивнула ему на компанию в углу. Том пересел ко мне из кресла на диван и наложил простую заглушку. — Легилиментить пытался. И про вас спрашивал, и про отца. — Почему пытался? Окклюменция? — Не знаю, никогда не тренировалась. Но читала про себя катрены и заклятье представляла, вроде пронесло даже. — А спрашивал что? — Том задумчиво кивал в ответ. — Да так, отвлечённые разговоры. Думаю, пытался внимание заглушить. Ещё и чай дал. Сначала на сыворотку правды подумала, но вроде бы смогла соврать. Думаешь это как-то связано с выходом справочника? — У него уже пять лет вся жизнь связана с Грин-де-Вальдом и борьбой против его идей. А справочник — плевок Дамблдору в лицо. Я удивлён, что он узнал о его выходе не раньше, чем пришли утренние газеты, — Том с явным раздражением откинулся на диван. — Кстати, книгу я забрал, — он указал на стол. — Дочитывай. А потом пойдём искать что-нибудь об окклюменции. — Ты планируешь этому научиться? — Не я, а мы. Если он лезет к тебе в голову, значит ему есть что там искать. А тебе, я так понимаю, есть что скрывать? — Есть. Но и тебя я в свою голову не пущу, — я помотала головой. — По-моему отличный стимул учиться быстрее, — фыркнул Реддл. — Посмотрим, что ты скажешь, когда я полезу тебе в голову! — я взмахнула и сняла с нас заглушку. — У тебя всё ещё действует разрешение на ночные походы? — Действует. Но не сегодня. Нам утром идти встречать их на платформу. — Их? Гринграсс придёт камином не раньше 12, — меланхолично заметила я. — А ты только Реджиса ждёшь? — А ты пойдёшь встречать Вальбургу? — парировала я. — Столкнусь с ней, так или иначе, — он пожал плечами. — Тем более завтра последний свободный день, сразу после этого пойдём в библиотеку. В толпе он не станет нас лигельментить. — Том тоже снял со стола один из учебников и погрузился в чтение. «Положения защиты прав чистокровных» Араминты Мелифлуа. Иногда начинаю жалеть, что вообще дала ему ту книгу.       А насчёт Дамблдора он прав: если тот лез в мою голову ради каких-то сведений, значит он подозревает в чём-то отца. Первокурсница-то ему точно не страшна. Нужно будет поговорить с Вальбургой, она сильная, и с окклюменцией в случае чего должна справиться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.