ID работы: 8530819

American Heroes

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
323
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
323 Нравится 179 Отзывы 66 В сборник Скачать

9. Looking for Russians (В поисках русских)

Настройки текста
Примечания:
      Уилл просыпается из-за того, что Дастин беспрерывно зовет его по рации. Он быстро приводит себя в порядок, прежде чем ответить.       — Что, Дастин?       — Байерс, ты где? Прием.       — Дома. Сейчас же только полдевятого. Что…       — Срочно приходи в Скупс! Отбой!       — Подожди, что? Дастин? Эй, Дастин? Ты здесь?       На другом конце только тишина. Уилл отчаянно стонет, заставляя себя выползти на кухню, где его мама и Джонатан уже завтракают.       — Доброе утро, солнышко, — приветствует его Джойс, когда Уилл берет вафлю и начинает ее в буквальном смысле поглощать. — Куда-то торопишься?       — Ага, Дастин хочет, чтобы я встретился с ним в торговом центре.       — О, так вы помирились?       Уилл замирает, торопливо проглатывая последний кусочек вафли.       — Что ты имеешь в виду?       — Мама… — Джонатан предупреждающе смотрит на мать.       Джойс тяжело вздыхает.       — Джонатан упомянул, что вы с друзьями, возможно, поссорились. Я просто хотела убедиться, что с тобой все в порядке.       — Мам, серьезно? — Джонатан фыркает.       — С Дастином я не ссорился, — отвечает Уилл. — В любом случае, это неважно. Я в порядке.       — Ты уверен? — уточняет Джойс.       — Да, мам. А теперь мне можно пойти в торговый центр?       Джойс встает со стула и берет ключи.       — Конечно, я могу подвезти тебя, так как все равно уезжаю.       Уилл и Джойс прощаются с Джонатаном, после чего идут к машине. По дороге к торговому центру Уилл смотрит на проносящиеся мимо деревья и невольно вспоминает ту самую ночь два года назад, когда он упал с велосипеда и столкнулся с Демогоргоном. Он не прожил и дня, не думая об этом и Пожирателе разума. А еще кошмары… каждую ночь он просыпается, дрожа от страха и плача. Он отдал бы все, чтобы это прекратилось.       — Уилл? — внезапно зовет Джойс, отвлекая его от мрачных мыслей.       — Что?       — Ты уверен, что все в порядке?       — Полностью.       Джойс недовольно поджимает губы, явно не веря ему.       — Ты ведь скажешь мне, если что-то не так, верно?       — Конечно.       — Значит, мне не нужно беспокоиться о ссоре между тобой и твоими друзьями?       Уилл ободряюще улыбается ей.       — Мам, правда, тебе не о чем беспокоиться. Это просто глупая ссора. Ничего серьезного. У нас все нормально.       — Ладно, — Джойс в конце концов кивает и смотрит на сына с легкой улыбкой. — Я люблю тебя, ты же знаешь.       — Да, я знаю, — Уилл издает тихий смешок. — Я тоже тебя люблю.       Остальную часть поездки они посвящают разговору о новых фильмах и идеях Уилла для кампании D&D. Когда они подъезжают к торговому центру, Уилл обнимает маму на прощание и выходит из машины.       — Спасибо, что подвезла.       — Всегда рада помочь. О, и Уилл, постарайся не задерживаться сегодня, вечером будет гроза, — предупреждает Джойс через окно машины.       — Хорошо, — обещает Уилл, после чего машина отъезжает, а он направляется в торговый центр. Он рад, что у него есть возможность отвлечься от мыслей о монстрах и его ссоре с Майком и сосредоточиться на более позитивных вещах – например, переводе секретного русского сообщения!       Уилл заходит в Скупс Ахой с воодушевленной улыбкой.       — Шевелись, задрот! — раздраженно бросает Эрика, сестра Лукаса, протискиваясь мимо него. Уилл еле успевает отскочить в сторону, чтобы не задеть ее рожок с мороженым, и Робин за прилавком, видя это, смеется.       — Эй, дурачок, — зовет она, — иди сюда.       Уилл подходит к ней и опирается на прилавок локтями, пока Робин делает шоколадный рожок.       — Дастин и Стив там? — он кивком головы указывает на дверь позади нее.       Робин отрицательно качает головой.       — Нет, они где-то в торговом центре – ищут русских, — поясняет она и протягивает Уиллу мороженое.       — А это зачем?       — Поднять боевой дух, — она поднимает руку, останавливая его, когда Уилл начинает копаться в своих карманах в поисках мелочи. — Я угощаю.       Уилл делает паузу, будто обдумывая что-то, но потом улыбается.       — Спасибо, Робин.       — Без проблем. Не хочешь проверить, как дела у нашей глупой части команды? Когда я видела их в последний раз, они прятались за какими-то растениями.       Улыбаясь, Уилл еще раз благодарит Робин и уходит на поиски Стива и Дастина. Он быстро обнаруживает их в паре метров от себя – они действительно прячутся за большим папоротником, Дастин разглядывает что-то в бинокль. Уилл осторожно опускается на колени позади них, стараясь не уронить мороженое.       — Привет, — шепотом здоровается он.       Стив и Дастин от неожиданности падают вперед, а Дастин, к тому же, чуть не зарывается лицом прямо в папоротник. Уилл с трудом подавляет смешок.       — Байерс, черт! — шипит Дастин, отряхиваясь. — Не подкрадывайся к нам так! Мы заняты важным делом.       — Каким?       — Ищем русских.       — И как вы их распознаете?       — Просто ищи кого-нибудь устрашающего, подозрительного, светловолосого, который выглядит так, будто что-то скрывает.       — Вы уже нашли кого-нибудь?       Стив качает головой.       — Пока нет.       — Пока Стив просто жаловался на то, что не может добиться какой-то непонятной девчонки, в то время как идеальная девушка прямо у него под носом! — возмущается Дастин.       — Прекрати говорить о Робин, — Стив закатывает глаза. — Она не в моем вкусе.       — Да ладно тебе, Стив, она потрясная. Уилл, поддержи меня!       — Ну да, она крутая.       — Слышал, Харрингтон? Она идеальная.       — Крутая не то же самое, что идеальная. И вообще, Байерс, не поддерживай его, он понятия не имеет, о чем говорит, — Стив выхватывает у Дастина бинокль и сам смотрит в него. — Я не вижу ни одного русского. Сомневаюсь, что они настолько очевидны.       Дастин корчит недовольную гримасу.       — А что нам еще делать? Сообщение почти переведено.       — Правда? — удивленно спрашивает Уилл. — Когда вы успели?       Дастин беззаботно пожимает плечами, выглядя при этом невероятно довольным.       — Робин занимается переводом. А она гений.       — Ага, все, что она перевела, это поездка в Китай звучит неплохо, — возражает Стив. — Что, черт возьми, это вообще значит?       — Как мы уже выясняли, это зашифрованное сообщение. Мы не разгадаем его, пока не переведем полностью, — Дастин забирает у Стива бинокль. — А пока мы можем заняться поиском русских.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.