American Heroes

Перевод
PG-13
Завершён
917
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
209 страниц, 68 003 слова, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
917 Нравится 399 Отзывы 225 В сборник

38. Electricity (Электричество)

Настройки
Примечания:
      Машина въезжает в лес, пока Дастин кричит в рацию, а Уилл смотрит в окно – мимо них стремительно проносятся деревья. По мере приближения к хижине его охватывает все больший холод и… знакомый леденящий ужас.       — Черт побери, они не отвечают, — Дастин в ярости бросает рацию на сиденье и наклоняется к Стиву и Робин. — Ты можешь ехать быстрее?       — Я на максимальной скорости, Хендерсон! — не отрывая глаз от дороги, Стив щелкает по лбу Дастина, чтобы тот вернулся на место.       Когда они подъезжают к хижине, рука Уилла буквально взлетает к покалывающему затылку. Стив резко тормозит, чуть не врезавшись в универсал Уилеров, и все четверо валятся вперед на своих местах.       — Господи, Стив, осторожно, ты почти… — Дастин внезапно замолкает, потому что через лобовое стекло открывается отличный обзор на огромное чудовище, возвышающееся над хижиной.       — Что за… — шепчет Робин, и монстр поднимает свою склизкую голову, переключая внимание на их машину.       — Дерьмо, — Стив давит ногой на газ и разворачивает машину, когда монстр издает пронзительный вопль, отрывается от хижины – земля буквально грохочет под его ногами – и начинает преследовать их. — Что это за хрень?       — Похоже на ту штуку из больницы, только в десять раз больше, — предполагает Уилл, чувствуя стремительно растущий пульс.       — Вот дерьмо, черт возьми, — Дастин прижимает голову к окну, всматриваясь в темноту сквозь стекло. — Что нам делать?       — Мы должны им помочь, вытащить всех оттуда! — Уилл трясет Дастина за плечо. — Свяжись с ними по рации!       Дастин хватает рацию, чуть не роняя ее, и торопливо включает.       — Эй? Кто-нибудь слышит? Это Дастин, Уилл, Стив и Робин. Если кто-нибудь слышит, пожалуйста, ответьте. Это красный код! Ребята, вы в порядке?       Монстр позади них почему-то разворачивается, в то время как они продолжают мчаться дальше по дороге. Уилл почти падает вперед, пытаясь ухватиться за спинку сиденья Стива.       — Что ты делаешь? Нам нужно вернуться. Наши друзья в опасности!       — Ты что, не видел эту штуку? — Стив нервно усмехается. — Какие у нас шансы против нее? Я не хочу умирать просто так!       — Мне все равно, — возражает Уилл. — Стив, ты должен вернуться. Пожалуйста. Нам нужно им помочь.       — Он прав, Стив, — соглашается Дастин. — Мы никого так не бросаем.       Стив напряженно смотрит на них в зеркало заднего вида, устало вздыхает и разворачивает машину, направляясь обратно к хижине. Однако, когда они прибывают, ни монстра, ни универсала нигде не видно.       — Они что… — Робин вытягивает шею, чтобы выглянуть в окно, — проехали мимо нас?       — По дороге не было универсала, — Дастин качает головой. — Наверно, они поехали в другую сторону.       Открыв дверцу машины, Стив выходит и осматривает окрестности.       — Как ты думаешь, это чудовище последовало за ними?       — Вероятно, — синхронно отвечают Дастин и Робин.       Уилл подносит ладонь к шее – чувство, похожее на отголоски ужаса, зудит под его кожей.       — Давайте осмотримся внутри, — предлагает Стив и подбегает к двери. Дастин и Робин выпрыгивают из машины и заходят в хижину вместе со Стивом, в то время как Уилл старается осмыслить это ощущение пару секунд, прежде чем последовать за ними.       Хижина разрушена: осколки стекла и деревяшки разбросаны повсюду, как и мебель. Стив наклоняется и поднимает с пола электрошокер от русских, нажимая на кнопку, однако тот не загорается.       — Сломан, — разочарованно бормочет он.       — Майк? — Дастин вновь включает рацию. — Вы меня слышите? Это Дастин. Мы уже в хижине. Где вы, ребята? — в ответ слышны лишь помехи.       Перебравшись через груду сломанного дерева, Робин вытаскивает окровавленный топор и вертит его в руках, заставляя желудок Уилла сжаться от самых разных догадок того, что здесь произошло. Во всех стенах зияют дыры, и над ними сквозь массивную дыру в потолке виднеется ночное небо.       — Господи, — вздыхает Стив, разбрасывая ногами мусор. — Надеюсь, с ними все в порядке.       — Как вы думаете, куда они направились? — задается вопросом Уилл, взволнованно топчась возле двери.       — Куда угодно, лишь бы спастись от этой штуки, — отвечает Дастин.       — Как вообще спасаться от этого монстра? — Робин издает нервный смешок. — Он больше, чем дом.       — Пока он не может их обнаружить, они могут сбежать.       — А если он их найдет? — спрашивает Стив, и Уилл начинает чувствовать, как ужас под его кожей пробивается на поверхность.       — Сначала мы их найдем, — убеждает Дастин, — а потом разберемся.       — И как нам это сделать?       — Я уверен, мы что-нибудь придумаем.       По спине Уилла пробегают холодные мурашки, и его шею уже ощутимо покалывает.       — Ребята… — его голос дрожит, и все оборачиваются к нему. — Он вернулся.       Все в панике кричат, когда мясистая конечность пробивает стену позади телевизора и мечется по комнате, пытаясь ухватиться за кого-то из них. Робин ныряет под обеденный стол, когда отросток замахивается над ее головой, и тогда он устремляется к Стиву. Тот бросается на пол, роняя электрошокер, и скользит за кухонный стол. Уилл и Дастин прижимаются к стене, когда еще один отросток пробивает потолок, врезается в полку и скидывает оттуда настольные игры с книгами.       — Стив! — предупреждает Дастин, видя, что новая конечность движется в сторону кухни.       Даже не раздумывая, Уилл прыгает вперед, хватает электрошокер с пола и бьет им по отростку – электричество захватывает всю плоть. Чудовище визжит, отросток сгорает и падает вниз. Уилл замахивается, когда другая конечность бросается к нему, и тоже обжигает ее электрошокером. Обгоревшая плоть монстра падает на пол, распространяя отвратительный запах по всей хижине.       — Уилл, твои руки… — поражается Дастин с другого конца комнаты. Уилл смотрит вниз и чуть не выпрыгивает из собственной кожи: его ладони и предплечья покрыты электрическими искрами. Однако, как только электрошокер выпадает из его хватки, бело-голубые вспышки света тут же исчезают.       Робин, пользуясь моментом, выскакивает из-под стола, помогает Стиву подняться и вместе с ним бежит к двери.       — Давайте, за мной! — зовет она, и Уилл с Дастином бегут за ними. Они запрыгивают в машину, и, пока Стив возится с ключами, монстр издает пронзительный визг откуда-то из леса, который постепенно отдаляется. Тем не менее, они не замедляются, пока не выезжают на дорогу.       — Кто-нибудь слышит? Это красный код! Красный код! Нам нужно знать, где вы, — все это время Дастин что-то кричит в рацию.       Пока они ждут ответа, Стив с интересом смотрит на Уилла в зеркало заднего вида.       — Как ты заставил электрошокер работать, Байерс?       — В смысле?       — Ну… он был сломан, когда я поднял его. Как тебе удалось его включить?       — Я не знаю.       — Мы слушаем, — наконец, говорит Лукас по рации, отвлекая внимание всех от Уилла. — У нас тоже красный код. Эл ранена, мы везем ее в круглосуточный магазин, «Большую закупку Брэдли». Встретимся там. Прием.       — Договорились. Отбой.
Примечания:
917 Нравится 399 Отзывы 225 В сборник
Отзывы (7)