American Heroes

Перевод
PG-13
Завершён
917
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
209 страниц, 68 003 слова, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
917 Нравится 399 Отзывы 225 В сборник

47. Griswold Family (Семья Гризвольдов)

Настройки
Примечания:
      — Семья Гризвольдов, вы на связи? Прием, — голос Дастина эхом отдается в рации. Уилл, Макс, Эл и Майк жмутся друг к другу под каким-то прилавком, пока Пожиратель разума разносит все вокруг них. — Семья Гризвольдов, повторяю, это отряд Скупс, вы меня слышите?       Пожиратель издает яростный рев. Уилл вздрагивает при звуке – как он предполагает – рации, пролетающей через фудкорт и грубо приземляющейся на пол.       — Семья Гризвольдов, это отряд Скупс, — продолжает Дастин. — Пожалуйста, подтвердите свою безопасность! Семья Гризвольдов, это отряд Скупс, пожалуйста, подтвердите свою безопасность! Вы на пути к гнезду Белоголового орлана?       Его голос с трудом различается из-за помех и визгов Пожирателя.       — Пожалуйста, подтвердите свою безопасность! Кто-нибудь, пожалуйста, просто ответьте. Кто-нибудь слышит? Просто ответьте!       Уилл дрожит, ощущая бешено бьющееся сердце, и крепко зажмуривается, пока монстр громоздко проходит мимо них. В мыслях всплывает тот самый день на поле прошлой осенью, когда Пожиратель вселялся в него. До того момента он считал, что просто сходит с ума и весь этот кошмар только в его голове, однако когда он в полной мере осознал, насколько реален этот монстр, то понял, что облажался. И сейчас, когда Пожиратель разума снова здесь, на этот раз в своей физической форме, он может думать лишь о том, что монстр вернулся за ним и собирается всех убить. Он вселится в него окончательно, навечно, и никто и ничто его не остановит…       Рыча, Пожиратель разума вновь пробирается мимо них на противоположную сторону фудкорта. Уилл вздрагивает, когда кто-то хватает его за руку, и распахивает глаза. Сидящий напротив Майк беззвучно произносит:       — Все нормально?       Получив в ответ отрывистый кивок, Майк немного приподнимается и быстро разведывает обстановку, прежде чем сесть обратно.       — Он отвернулся, — шепчет он. — Если мы прямо сейчас поднимемся по лестнице, то успеем сбежать.       — Это не получится с ногой Эл, — возражает Макс.       — Мы должны попытаться.       — Есть другой способ… — предлагает Эл, — через Гэп.       Майк опять заглядывает за прилавок, и Уилл делает глубокий вдох, стараясь по максимуму успокоиться. Пожиратель разума продолжает свои беспорядочные поиски – слава богу, не в их стороне – и Майк, вернувшись на корточки, кивает им троим.       — Ладно. Сейчас.       Они выбегают из укрытия и мчатся ко входу в Гэп. Майк и Эл оказываются впереди Уилла и Макс, однако врезаются в одну из вешалок с одеждой с тихим вскриком, роняя ее на пол. Пожиратель разума тут же оборачивается и несется к ним с конца фудкорта. Уворачиваясь от разнообразных препятствий, они вчетвером ныряют под какую-то крупную полку.       Монстр, не сумев проникнуть внутрь, остается прижатым ко входу в магазин и издает гневный визг. Зажатый между девочками, Уилл подтягивает колени к подбородку и задерживает дыхание. Все четверо ахают, когда манекен в одежде Эл приземляется возле Майка. Пригнувшись, они осторожно переползают в другую сторону и прячутся за стойкой.       Уилл слышит, как щупальце медленно пробирается к ним, и поворачивается в противоположную сторону, собираясь выйти из-за стойки.       — Что ты делаешь? — шипит Майк, схватив его за запястье.       Когда Пожиратель разума в который раз ревет, Уилл жестом приказывает Майку, Макс и Эл молчать. Вырвавшись из ослабевшей хватки Майка, он на цыпочках идет по проходу, не уверенный, что делать, а затем, заметив вешалку, поднимает ее с пола и уже собирается швырнуть в коридор, как вдруг с другого конца фудкорта раздается громкий хлопок. Пожиратель мгновенно разворачивается и передвигается в направлении звука, и его щупальце отлетает вместе с ним.       Уилл чувствует, как кто-то дергает его за рукав, и, обернувшись, видит Майка, просящего его поторопиться за ними. Не раздумывая, он следует за Майком, Макс и Эл к выходу.       Они бегут по пустому коридору: Макс и Майк держат Эл по бокам, а Уилл впереди первым добирается до дверей и распахивает их. Они выходят наружу, встречая долгожданный вечерний летний воздух.       — Сюда, — затем Уилл открывает ворота на стоянку. Они проходят пару шагов и резко останавливаются, когда замечают, что Билли стоит рядом со своей пылающей машиной и наблюдает за ними.       — Черт!       — Давайте, бежим! — Майк разворачивается вместе с Эл обратно к воротам. Пока Макс и Майк помогают Эл вернуться в торговый центр, Уилл в панике тычет кнопку, чтобы закрыть ворота, а Билли, шатаясь, идет к ним.       — Уилл, — внезапно Майк обращается к нему.       — Майк? — Уилл резко оборачивается, думая, что уже остался один на парковке. — Что ты делаешь? Мы должны доставить Эл в безопасное место, — и берет Майка за руку, догоняя девочек.       — Если что-то случится, — начинает Майк, когда они подходят к дверям, — мне нужно сказать…       — Майк, ничего не случится. Все будет хорошо, — он почти заходит за Майком внутрь, однако останавливается, почувствовав покалывание в затылке. — Тебе нужно идти.       — Подожди, что?       Уилл оборачивается, видя, как Билли разводит ворота в стороны, и толкает Майка вперед.       — Иди, помоги Эл и Макс. Я его задержу.       — Уилл, нет, ты…       — Майк, иди!       Поколебавшись пару мгновений, Майк ободряюще хлопает Уилла по плечу и устремляется дальше по коридору. Уилл поворачивается к Билли.       — Билли, — начинает он дрожащим голосом, отступая внутрь торгового центра, — тебе необязательно это делать. Я прошел через то же, что и ты, но ты не можешь позволить этому взять верх. Подумай о своей семье, друзьях…       Билли догоняет его, хватает за руки, которыми Уилл попытался заблокировать его удар, и отбрасывает в сторону. Словно из ниоткуда возникает Майк, бросаясь на Билли, и они врезают в стену, борясь друг с другом.       — Майк! — Уилл отшатывается, не ожидая такой подмоги.       Билли кидает Майка на пол и переключает внимание на Уилла, однако, прежде чем он успевает добраться до него, Майк вскакивает на ноги и дергает Билли за волосы, заставив его упасть назад. Наклонившись к Майку, Уилл берет его за руку, оттаскивая подальше от Билли. Они поворачиваются, чтобы бежать, но Билли вдруг хватает Уилла за лодыжку, вырвав из него сдавленный крик, и тянет на пол; его локти ударяются о плитку, посылая волну боли по всему телу.       — Иди к черту! — кричит Майк, направляя кулак в лицо Билли, однако тот уклоняется от удара и, выкрутив его за запястье, бьет о стену. Он падает на пол без сил, и Билли устремляется вглубь коридора. Уилл подползает к Майку и встревоженно трясет за плечо: его глаза остаются закрытыми, кровь течет из пореза на лбу, но грудь поднимается – он дышит.       — Билли, это не ты! — Уилл с трудом поднимается на ноги, морщась от боли в руках, и кричит вслед. — Это Пожиратель разума. Не позволяй ему одолеть тебя. Подумай о своей сестре, Билли. Подумай о Макс!       Когда Билли игнорирует его, продолжая идти туда, где Эл и Макс ждут лифт, Уилл делает глубокий вдох и бросается вперед, приземляясь на Билли сверху, как кирпич. Они оба шатаются, и Уилл обвивает руками шею Билли, из оставшихся сил цепляясь за него, пока тот мечется из стороны в сторону. Затем Билли врезается спиной в стену, выбивая воздух из легких Уилла, и сбрасывает его со спины. Уилл хрипит и в последней отчаянной попытке хватает Билли сзади за футболку.       — Не делай этого… — просит он, задыхаясь.       Развернувшись, Билли бьет Уилла кулаком по голове, что заставляет его упасть на пол. Его голова ударяется о твердую плитку, и мир вокруг погружается во тьму.
Примечания:
917 Нравится 399 Отзывы 225 В сборник
Отзывы (5)