Lady Stark

Перевод
NC-17
Завершён
1626
11
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
773 страницы, 245 650 слов, 94 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1626 Нравится 569 Отзывы 593 В сборник

Часть 88

Настройки
      Она проснулась первой. Ночь была очень холодная.       — Нед, милый, проснись, – молвила она и встала.       В ту ночь холод был пронизывающим. Уже две недели никто не покидал Винтерфелл. Было слишком холодно, чтобы выбираться на улицу. Наступила настоящая зима. Последние вороны принесли плохие новости. Тирион и Санса были в порядке, но они были вынуждены остаться в Риверране, пока не станет менее холодно. Тиреллы потребовали Эддарда. Королева быстро отвергла их притязания. Было объявлено, что Эддард будет воспитан в Винтерфелле и отправится в Долину, когда ему исполнится пятнадцать лет.       Они услышали крики из покоев королевы. Они поспешили вслед за Лювином.       — У Её Светлости начались роды.       — Не слишком ли рано? – спросил Нед.       Первым в комнату вошёл мейстер Лювин.       — Где Джон? – спросила Серсея.       — Полагаю, он внутри, – ответил Нед.       Серсея увидела, как в ту же комнату вошли служанки.       — Я пойду, – сказала она и шагнула внутрь.       Дейнерис Бурерождённая вспотела и хваталась за болевший живот.       — Убирайся, – сказала Серсея сыну. – Ты не помогаешь, ты лишь заставляешь её волноваться.       Серсея вытолкала испуганного Джона. Дейнерис посмотрела на неё.       — Спасибо. Он думает, что случится что-то плохое.       — Ничего плохого не случится, – ответила Серсея, сев рядом и откинув её волосы.       Мейстер попросил королеву раздвинуть ноги.       — Ваша Светлость, вы ещё не совсем готовы. Не тужьтесь.       Дейнерис кивнула.       — Что мне тогда делать? – спросила она.       — Ждите и дышите, – улыбнулся мейстер.       — Ходьба помогает, – сказала Серсея и помогла её пройтись по комнате.       Дейнерис пару раз обошла комнату. Прошло не меньше сорока минут, прежде чем боль стала невыносимой.       — Теперь я должна тужиться? – прошипела Дейнерис мейстеру.       — Ещё нет, – заявил старик.       Девушка посмотрела на неё, ища поддержки.       — Вам придётся ещё немного подождать, – сказала она очень успокаивающим голосом.       Серсея протянула руку и вытерла лоб. Они дышали вместе и ждали указаний мейстера. Мужчина попросил её сделать, и королева Вестероса сделала это. Это было больно, Серсея знала это. Дейнерис трудилась ещё двадцать минут, прежде чем появился младенец. Это была красивая девочка, которая не плакала. У мейстера было мрачное лицо.       — Нет никакого плача, – бесцветно произнесла Дейнерис и добавила. – Мой ребёнок мёртв.       Мейстер перерезал пуповину и завернул младенца.       — Мне очень жаль, Ваша Светлость, – сказал мужчина. – Вам придётся потужиться ещё раз.       Он отдал младенца одной из служанок. Королева кивнула и толкнула ещё раз. Она была пугающе тиха, пока её приводили в порядок. Серсея подошла к служанке и попросила показать ей ребёнка. Она была красивая, бледная, но пухленькая. Она была бы чудесной маленькой девочкой, как подумала Серсея. Она поднесла её королеве.       — Вы должны быть храброй и взглянуть на неё, – мягко сказала леди Старк.       — Нет, – ответила девушка, отвернувшись.       Серсея оказалась настойчива.       — Вы никогда не простите себе, если не увидите её, – закончила старшая женщина.       Спина Дейнерис напряглась, или так показалось леди Старк.       — Сядь, – спокойно сказала она. – Посмотри на свою малышку.       Королева взяла свёрток и провела рукой по лицу.       — Мы должны похоронить ребёнка, – быстро сказал мейстер.       Леди Старк сердито посмотрела на мужчину.       — Не сейчас, – сказала она.       Серсея никогда не простит ему, что он так скоро забрал Джоффри.       — Уходите все. – сказала Серсея со стальным оттенком в голосе.       Дейнерис Бурерождённая плакала. Она плакала и прижимала к себе ребёнка. Серсея отпустила её и стала ждать.       — Я не знаю, какого цвета у неё глаза. Она никогда не посмотрит на меня, – всхлипнула молодая королева, а затем Дейнерис спросила её. – Что я скажу Джону?       — Я скажу ему, – покачала головой Серсея. – Хотите видеть его сейчас?       — Нет, можно мне ещё немного побыть с ней наедине? – спросила Дейнерис, держа на руках своего мёртвого ребёнка.       — Конечно.       Серсея вышла из комнаты. Нед и Джон были мрачны.       — Он мёртв, не так ли? – произнёс Джон.       Леди Старк кивнула.       — У вас была дочь, – тихо молвила она.       Джон опустил глаза и сокрушённо сел.       — Должно быть, это кара Богов. Это неестественно. Она моя тётя. Этого не должно было быть. Мы были глупы.       Серсея вздохнула.       — Она в отчаянии и не хочет тебя видеть. Если это тебя утешит, то младенец был полностью сформирован. Она прекрасна.       Джон кивнул.       — Куда ты собрался? – спросила она, когда он направился прочь по коридору.       — Мне нужно немного проветрить голову, – печально произнёс он.       Нед кивнул. Они остались в коридорах.       — Может быть, это и правда наказание, – тихо сказал Нед, когда они вернулись в свои покои.       — Может быть, – ответила Серсея.       Она была усталой и печальной. Серсея легла в постель с Недом, но довольно скоро обнаружила, что не может уснуть. Женщина встала и снова направилась к покоям королевы. Она вошла и обнаружила Дейнерис, сидящую в одиночестве. Королева подняла глаза.       — Джон унёс её. Он сказал, что должен похоронить её в богороще. Почему не в склепе? Там были ваши дети.       Серсея кивнула.       — Ты хочешь, чтобы она была в склепе?       Глаза Дейнерис наполнились слезами.       — Нет, там сыро и жутко. Мы похоронили Эйниса в снегу. Это была прекрасная поляна. Я хочу, чтобы она тоже была в лесу.       Серсея почувствовала жалость к девушке. Она была одна, так же одинока, как и она сама, когда потеряла Джоффри. В данный момент Джон был недоступен для Дейнерис. Он был эгоистом, когда эта девушка нуждалась в нём больше всего.       — Я назвала её Рейлой, – объяснила Дейнерис.       — Твоя мать была красавицей, – сказала Серсея, нежно погладив её по руке.       Она не добавила, что женщина выглядела ещё и ужасно грустной.       — Джон обнял меня и поцеловал в лоб, а после он оставил меня, – тихо отозвалась Дейнерис.       — Он должен был похоронить Рейлу, – извиняющимся тоном пояснила Серсея.       Дейнерис кивнула.       — Я не думаю, что он вернётся, – глухо сказала она.       — Ты хочешь, чтобы он вернулся? – спросила Серсея.       Королева покачала головой.       — Не уверена, что смогу смотреть на него без слёз.       — Давай я приготовлю тебе ванну, – осторожно предложила Серсея.       Девушка не отреагировала. Серсея велела служанкам работать быстро и тихо. Вскоре пришло время королеве драконов опуститься в воду. Серсея быстро вымыла её, распутала волосы и заплела новую длинную серебряную косу. Девушка была податлива, словно находилась в тумане.       — Спасибо, – осторожно сказала она.       Завоеватель Вестероса выглядел ничтожно в этой постели. Она уже собиралась уходить, когда девушка остановила её.       — Вы не могли бы остаться со мной? Только на сегодняшнюю ночь.       Девочка-сирота, изголодавшаяся по любви и вниманию. Серсея вспомнила, как это было. Какой одинокой себя чувствовала она. Она с горечью вспомнила, как сильно скучала по матери, когда была маленькой. У неё была тётя Дженна, у этой же девочки никогда никого не было.       — Конечно.       Серсея осторожно подвинула её к краю кровати и легла рядом. Серсея пела ей, как пела своим детям, когда они были совсем маленькими. Она играла с её волосами и успокаивала девочку, как играла с волосами Джоанны и Арьи, заплетая им косы.       — Большое вам спасибо, леди Старк.
1626 Нравится 569 Отзывы 593 В сборник
Отзывы (2)