Зеркальный ужас

NC-17
В процессе
22
3
автор
Tesla Fiore бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 505 страниц, 237 701 слово, 128 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 307 Отзывы 13 В сборник

Глава 84.

Настройки
      — Вам не кажется странным, что он так быстро занял место адъютанта? — интересовался солдат, доедая обед. В последнее время в лагере стремительно распространялись слухи, особенно после появления здесь Бернарда. Молодой привлекательный мужчина, так ловко завоевавший расположение начальника, не мог не обратить на себя столько внимания. На памяти военных не было ещё ни одного человека, который был так интересен Винсенту, отчего они выдвигали не самые приличные теории. — А куда делся предыдущий?       — Может его просто уволили? — делая глоток чая, пожал плечами второй. — Кто ж знает, может он накосячил где?       — Да вряд ли, — покачал головой первый. — Я давно его знаю, с бумажками он дружил лучше всего. Это ж как надо было накосячить, чтоб мгновенно лишиться должности?       — У тебя какие-то предположения есть что ли? — догрызая кусок хлеба, включился в разговор третий. — Наш Плацки мог уволить даже за то, что тот чихнул в его присутствии. Знаете же, какие у него тараканы в голове.       — Нет, я думаю, тут другое, — отодвигая тарелку, отрезал инициатор разговора. — Вы видели, как он разговаривает с новеньким? Прямо мурлыкает как довольный кот.       — Мне кажется, он всегда так разговаривает, — с сомнением ответил третий.       — Не со всеми, — он слегка наклонился вперёд. — Я думаю, этот новенький просто ложится под нашего командира.       — Слышал, вы меня обсуждаете, — Бернард с шумом поставил тарелку на стол, присев рядом с самым болтливым солдатом. Двое сидящих напротив стыдливо опустили взгляд в полупустые тарелки.       — Представь, про тебя, — высокомерным тоном ответил болтун. — А чего с нами уселся? Что, командир не разрешил миску возле себя поставить?       — Я бы на твоём месте так со мной не разговаривал, — в глазах Винца читалось неприкрытое раздражение. Парень был здесь всего неделю, а солдаты уже смели распространять про него такие гадости. Это непозволительно. Это непростительно.       — А иначе что? — с насмешкой в голосе произнёс военный. — Думаешь, я тебя боюсь?       Едва успел парень произнести это, как оскорблённый Бернард схватил его за голову и что есть силы приложил об стол. Удар пришёлся на челюсть, превратив нижнюю губу в кровавую рану и расколов несколько зубов. Двое солдат, что сидели напротив, выскочили из-за стола и застыли в ужасе. Никто не ожидал драки. Тем более от новобранца адъютанта.       Бернард на этом не остановился. За первым ударом последовал и второй, и третий. Нижняя часть лица болтливого солдата превратилась в кровавое месиво. Парень выплюнул на стол несколько зубов. Но и этого Винцу было недостаточно. Он схватил его за ворот куртки и опрокинул с лавки.       — А теперь как? — спросил Бернард возвышаясь над искалеченным солдатом. — Боишься меня?       — Думаешь, тебе это сойдёт с рук? — изо рта пострадавшего непрерывно текла кровь.       — А что мне будет? — Винц присел рядом с ним. — Я же трахаюсь с начальником лагеря. Неужели ты решил, что он что-то мне сделает?       — Чёртов ублюдок, — его начинало тошнить, — я этого просто так не оставлю!       Столовая замерла в ожидании развязки. Никто не смел пошевелиться.       — Позовите доктора Хартманна! — крикнул кто-то из испуганной толпы.              — Всё ещё непривычно видеть тебя с бритой головой, — с широкой улыбкой на лице протянул Винсент. — Но так даже лучше. С такой причёской тобой точно никто не сможет заинтересоваться, — он тихо засмеялся.       — В нашем лагере нет женщин, — ответил Бернард, не совсем понимая, к чему тот клонит.       — И хорошо! От женщин столько грязи, — с отвращением в голосе фыркнул тот.       — Вы ведь не за этим меня вызвали, — Винц хорошо понимал, для чего он здесь. Он уже продумал все возможные ответы и точно знал, как сможет оправдать свой поступок.       — Как ты думаешь, куда делся предыдущий адъютант? — присев на край стола, спросил Плацки.       — Вы его убили? — с невозмутимым видом предположил мужчина.       — Что за глупость? — Винсент рассмеялся. — По-твоему, я настолько жестокий человек? Я просто уволил его. Не люблю, когда люди рядом со мной разводят всякую грязь, — он опёрся руками на стол. — А вот почему я нанял тебя? Просто потому что мне был нужен новый подчинённый. Никто из местных солдат на эту роль явно не подошёл бы. А вот ты, — Плацки выделил голосом обращение «ты», — другое дело. Выглядишь очень ответственными человеком. Вот я и решил дать тебе шанс. А что до драки…       — Я ударил его, потому что он распространял про вас непристойные слухи, — Бернард хотел опередить его в этом вопросе.       — Так ты защищал мою честь? — командир громко рассмеялся. — Как лицемерно, — он уставился на мужчину пронзительным взглядом, ожидая его реакции. Но Бернард не сменил выражения невозмутимости на своём лице. — И очень мило! — Винсент, довольно улыбаясь, тихо похлопал в ладоши. — Но всё же хочу тебе сказать, что я разочарован.       — Обещаю, этого больше повторится.       — Я разочарован, что ты не добил его.       Винц наконец-то взглянул в лицо Винсента. В его глазах ясно читалось безумие, словно он с нетерпением ожидал чего-то подобного. Улыбка обнажала два острых клыка, которые точны были готовы вцепиться в чьё-то горло.       — Обещаю, я больше не совершу подобной ошибки.       — Вот и славно! — он радостно хлопнул в ладоши, наклонив голову набок. — И ещё кое-что. Какие он слухи распространял? — Винсент сделал несколько шагов в сторону Бернарда. — Неужели говорил про то, что ты мой любовник? — и снова этот острый взгляд.       — Именно это он и говорил, — Винц изо всех сил изображал на своём лице безразличие.       — И тебя это настолько задело, что ты решил его избить? Что плохого в том, чтобы быть моим любовником? — он слегка наклонился в сторону мужчины.       — Именно это меня и задело! — Бернард от злости нахмурил брови. — Нашему командиру и в голову не придёт заниматься подобной грязью. Если солдат не в состоянии этого понять, то и служить под Вашим началом он не имеет никакого права!       — Надо же, ты даже разозлился, — Винсент искренне удивился подобной реакции. — Ты, оказывается, такой верный товарищ! — расплываясь в лягушачьей улыбке, заметил он. — Ты мне нравишься всё больше. Но я позвал тебя не для этого! — он указал рукой на свой стол. — Там куча всяких бумажек, их надо бы до завтра все перебрать. Всякий мусор выбрасывай сразу, а важные документы положи в синюю папку. А я пока займусь другими делами, — он направился к выходу, проходя мимо застывшего возле дверей Бернарда. Резко обернувшись, Плацки практически уткнулся носом в затылок адъютанта, одним глубоким вдохом изучая его запах. — Куришь? — с отвращением в голосе спросил он.       Бернард с удивлением оглянулся. Сейчас перед ним стоял командир с остекленевшим взглядом. Эту ситуацию он не ожидал. Что сейчас ответить? Если признаться — неизвестно, как он отреагирует. Если соврать — глупую ложь он наверняка распознает. Что делать?       — Впрочем, можешь курить сколько угодно, — он кокетливо махнул рукой. — Только не кури, когда собираешься идти ко мне. Терпеть не могу этот запах, — он снова развернулся к выходу. — Ах, точно! Сегодня или завтра к нам приедут трое новых солдат. Их тоже поручаю тебе. Посмотри, чтобы они хотя бы стрелять умели. Если не умеют, то научи.              — Вот почему я тобой восхищаюсь, так это потому, что под твоим присмотром госпиталь в идеальной чистоте! — Винсент буквально светился от счастья. — Здесь даже пахнет чистотой.       — Я польщён Вашими словами, командир, — ответил высокий мужчина в белоснежном медицинском халате. Половину его лица скрывала маска, из-за которой выглядывали миндалевидные чёрные глаза и редкие тёмные брови. Макушку прикрывала шапочка, которую он менял едва ли не каждый час. Оставалось только догадываться, сколько их на самом деле он имел в своём арсенале и когда только успевал всё это стирать. Расхаживая рядом с командиром, доктор держал свои руки за спиной — не потому, что не хотел ненароком коснуться страдающего мизофобией Винсента, а просто потому что ему было так удобно. — Вы ведь пришли не ради того, чтобы похвалить чистоту моего госпиталя?       — Что ты, конечно же не из-за этого, — он улыбался мужчине. — Ты же в курсе сегодняшней драки? Вот, хотел навестить пострадавшего солдата.       — Вы так беспокоитесь за своих подчинённых, господин Плацки, — спокойно кивнул Хартманн.       — Боже, Людвиг, — рассмеялся Плацки. — Если бы я тебя не знал, то точно бы решил, что ты либо сошёл с ума, либо пытаешься со мной флиртовать. Но извини! Ты не в моём вкусе.       — Вы тоже не в моём вкусе, — ухмыльнулся доктор.       — Вот на этом мы с тобой и сойдёмся, пожалуй, — он продолжал смеяться. — И я сегодня в хорошем настроении, так что закрою глаза на твоё поведение.       — Прошу прощения за это, — он слегка поклонился, — я увидел, что Вы в хорошем расположении и позволил себе лишнего.       — Ничего, Людвиг, сегодня я и правда разрешаю, — его голос звучал радостно. — Так в какой палате находится тот солдат?       — В третьей, — он указал рукой в нужную сторону. — Я провожу Вас.       — Не стоит, я в состоянии дойти сам, — закончил он и отправился навестить раненого.       — Направь к третьей палате двух, — обратился Хартманн к дежурному медбрату, что сидел за рабочим столом, — нет, трёх санитаров. И пусть не входят в палату, пока я не разрешу.       Тот лишь покачал головой в ответ.       — Хотел узнать о твоём самочувствии, — открыв дверь, заговорил Винсент. Солдат от неожиданности подскочил с кровати, подняв правую ладонь. — Не стоит себя так мучить, садись обратно, — приказал ему командир, и парень покорно сел. Плацки хотел взять стул, чтобы присесть самому, но его смутили мысли о том, что на нём мог сидеть этот грязный солдат, поэтому мужчина предпочёл стоять. — Слышал, тебя мой адъютант так покалечил?       Солдат в ответ кивнул.       — Неприятно получилось, — он громко цыкнул. — Если тебя это успокоит, я уже сказал ему, что разочарован этим поступком. Как можно быть моим подчинённым и покалечить человека? — Винсент покачал головой. — Если уж кто-то извергает из своего рта всякую грязь, то этого человека надо не просто покалечить, а добить. Люди всё-таки хуже животных, — он смотрел на парня, в глазах которого читался ужас. — А ты думал, что тебе ничего не будет за то, что ты оскверняешь мои вещи? За то, что посягаешь на то, что принадлежит мне?       Парень покачал головой. Сейчас он не мог произнести и слова из-за сломанной челюсти, поэтому упал на колени перед командиром.       — Этот цирк мне не нужен. Тебе следовало десять раз подумать, прежде чем открывать свой поганый рот, — он достал револьвер из кобуры, и протянул его солдату. — Вот. Сделай всё сам. Не вынуждай меня марать об тебя руки.       Юноша дрожал как осиновый лист. Он послушно взял оружие и наставил к своему виску. Секунда — выстрел. В палату тут же вошли трое санитаров.       Винсент двумя пальцами поднял оружие с пола и протянул его одному из них.       — Отправьте это на чистку, — скривившись от отвращения, скомандовал он. — Хартманн! — прокричал Винсент, и врач тут же явился по его зову. — Всё же этот парень был крепким. Жалко, если столько добра пропадёт. Так что разбери его на части.
22 Нравится 307 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (5)