Тайны Жёлтой страны

PG-13
В процессе
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 126 страниц, 60 823 слова, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 9. Старый свиток

Настройки
Энни улетела к Жевунам, Элли тоже целыми днями где-то пропадала, нередко вместе с Алармом, но Том в Изумрудном городе не скучал. Он с удовольствием общался с Дином Гиором и Фарамантом, болтал со Страшилой (в одностороннем порядке – Том болтал, Страшила слушал), перезнакомился со всеми дворцовыми стражниками и ежедневно наблюдал за их тренировками. Когда Аларм не улетал куда-нибудь вместе с Элли или не сидел вместе с ней и Страшилой за важными государственными делами, он тоже охотно общался с другом, так что ещё успел показать ему немало «приёмчиков». Один из этих «приёмчиков» окончился для самого Аларма здоровенным синяком на скуле, а для Тома – вывихнутой рукой. - Мальчишки! – в отчаянии воскликнула Элли, увидев двоих «героев», явившихся к ней за утешением. – Вам что, других развлечений нет? - Мы же для пользы дела, - сказал Аларм, с трудом улыбаясь, чтобы смягчить негодование подруги. Друг на друга мальчики тем более не сердились. - Иди сюда, - вздохнула Элли, кладя ладонь ему на щёку. Том отвернулся от этой сценки, завистливо вздохнув. Как бы Элли ни негодовала на драчунов-мальчишек, её взгляд на Аларма был слишком нежным и любящим. - И ты иди сюда, - сказала Элли Тому через несколько секунд, но уже с абсолютно другой интонацией. Врачом Элли не была, но вправить руку магией сумела. - Большое спасибо, - Том ощупал запястье. Потом уставился на Аларма: - Да-а, все думают, что любовь – это прогулки под луной и нежные вздохи. А на самом деле ей приходится лечить его синяки и слушать про боевые подвиги, а ему сидеть с ней долгими вечерами за разными государственными бумажками… Вот романтика-то! Элли покраснела, Аларм усмехнулся. - Не беспокойся, Том, если ты решил жениться на Лили, тебя это тоже ждёт, - заявил он. Том вздохнул ещё раз, громко и печально. Лили ушла в путешествие одна, никому не сказав, куда, неожиданно, а перед этим отказала ему… Ну как тут не расстраиваться? Впрочем, на несчастного влюблённого Том в любом случае не тянул изначально. В Изумрудном городе он пробыл почти две недели. И только когда Элли сама напомнила ещё раз об идее слетать в Долину Живых растений и на Пустошь Теней, с энтузиазмом засобирался в Жёлтую страну. В комнате Виллины опять собралось большое общество: помимо самой волшебницы, ещё Аларм с Элли, Страшила, Том и Ланга. Ланга всё время нервничала, ёрзала на месте и хотела решить все вопросы побыстрее. А поэтому, едва Элли выложила свои идеи, тут же сказала: - Да пожалуйста. Делайте как хотите, только не вляпайтесь опять никуда. Мне сейчас некогда будет вас вытаскивать. Том уставился куда-то мимо Ланги расфокусированным взглядом и объявил: - Да расслабься, вернётся твой Дональд. Ланга пожала плечами. Но подозрительно посмотрела на Тома и… похоже было, что и в самом деле чуть-чуть расслабилась. Хотя и по-прежнему куда-то торопилась. Без Дональда, который сейчас пропадал где-то в верхнем мире, она действительно катастрофически не имела свободного времени. Том довольно улыбнулся, хотя чувствовал себя и неловко. Дело в том, что на самом деле его сейчас никакое озарение не посетило. Просто однажды он уточнил – как со стороны он сам выглядит, когда делает свои «предсказания»? Потом потренировался на досуге. И сейчас ему просто очень хотелось Лангу как-то утешить. Вот и сделал вид, что предсказывает – а она поверила и успокоилась. Том считал, что если человек во что-то верит – оно обязательно сбудется. Только верить надо без сомнений. Ланга тем временем вынула откуда-то два свитка пергамента. - Я тут сделала перевод того текста, что вы нашли в Золотом лесу. - Ой, это же тот, что Энни нашла! – обрадовался Том. И тут же огорчился: - Жалко, что её нет. - Ничего, - буркнула Ланга. – Вот, держи, если что – передашь ей. Тут оригинал, а тут перевод. В оригинале стихи, но я рифмовать не стала. Вам же не литературный шедевр нужен, а точный смысл. Том нетерпеливо разворачивал лист. Аларм, Элли и Страшила с любопытством склонились над ним. Почерк у Ланги был мелкий, угловатый, но понятный. Если бы не частые зачёркивания слов и неровные строчки, было бы совсем хорошо. К некоторым строкам и словам Ланга написала в скобках свои комментарии: Когда погребена будет даже память о том, что здесь случилось, Когда останутся только предания и легенды, Когда дворцы превратятся в прах, и рухнут в бездну, И там, где они стояли, вырастут леса, и отступят реки, И лучи солнца будут изгнаны мраком из-под деревьев, Придут враги и те, кто их слушается (подданные?), и те, кто с ними воюет, И те, кто воюет вопреки своему желанию, разумные и неразумные, Населят леса, выросшие на безднах над дворцами (рядом с безднами? Видимо, речь об оврагах и пропастях? В Золотом лесу их полно) Это будет долгое ожидание войны, но быстрый её конец, И потом, когда наступит процветание и благо, Когда много всего произойдёт, что мы не знаем и не увидим, Возможно возрождение всего, затем, чтобы возродить (что возродить?), Чтобы добиваться мира во всём мире, Чтобы все люди жили в свете и радости, если захотят. Старые мечи достанутся новым героям, Будут дети, как взрослые, и взрослые, как дети, Будут живые, как мёртвые, а мёртвые – как живые, И там, где было пусто, снова начнётся жизнь, И когда всё это случится, наступит покой, Деревья разомкнут свои ветви для новых друзей, Откроют тайные дороги, по которым можно пойти, Туда, где исчезли дворцы над безднами. Путник, пришедший под сень деревьев, Будь осторожен, но не бойся тайн. Ты не один будешь смотреть на древний город, Который был когда-то велик и прекрасен. При твоём появлении отсюда начнёт уходить мрак и страх, И снова можно будет восхищаться (чем?). И снова здесь будет светлая сила (возможно, здесь имеется в виду магическая). А что случится дальше – мы не знаем, но верим. Мы верим, что уйдёт мрак и страх, Мы оставляем память о себе в легендах. - Ух ты-ы-ы, - выдохнул Том, когда дочитал стихотворение. – Наверное, красиво звучит, когда в оригинале, в рифму… Ланга кивнула. - Наверное, это предсказание о судьбе Элендара, - сказала Элли, ещё и ещё раз перечитывая текст. – Получается, когда закончится война с Пакиром, начнётся возрождение того города, который в данный момент погребён в Золотом лесу? - Необязательно возрождение города, - возразила Ланга. – Скорее, возрождение светлой силы на его месте. Собственно, что и происходит. Фактически, предсказание уже исполняется. - Жалко, я думал, тут что-то про сильно будущее, - сказал Том. – Ну что-то такое, что нам что-нибудь подскажет. Или хотя бы что-то загадочное, над чем можно долго голову ломать. - А то, что «не один будешь смотреть на древний город»? – уточнил Аларм. – Разве не о возрождении? И «снова будешь восхищаться»? Ланга задумчиво взглянула сначала в перевод, потом в оригинал. - А, тут сложный смысл. Понимаешь, вот здесь слово «древний» значит именно «бывший когда-то», то есть, которого теперь уже нет. Ты будешь смотреть на город, который существовал много лет назад. Может, имеются в виду руины города, то, что от него осталось. Или то место, где он был. - А может, мы когда-нибудь увидим Элендар, каким он был? – с надеждой спросил Том. - Только если попадёте в прошлое, - отрезала Ланга. – Или какой-нибудь ещё хитрой магией. Но я бы советовала избегать и того, и другого. Путешествие во времени, конечно, с помощью очень мощной магии теоретически возможно. Но там очень много рисков, можно что-нибудь так наляпать, что и в будущем не разгребёшь. - Короче, читайте фантастику, - хмыкнула Элли. – Спасибо за перевод, Ланга. - Обращайтесь, - пожала плечами Ланга. – А мне пора. Всем до свидания, и поаккуратней там в городе Теней. - Надо будет Лили попросить это в настоящие стихи переделать, - решил Том, когда Ланга ушла. - Ты же сам стихи сочиняешь, - заметил Аларм. - Сочиняю, - согласился Том. – Но у неё лучше получается. Ничего, я когда-нибудь тоже научусь…
8 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник