ID работы: 8532782

Flowers in the backyard

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
109
переводчик
_SiaB_ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 73 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 65 Отзывы 44 В сборник Скачать

День 3

Настройки текста
Во вторую ночь Дин спал намного лучше. Он проснулся только один раз, когда услышал шум снаружи, но у него хватило духу вспомнить оленя, поэтому он вновь заснул. Вечером в комнате было прохладно, но Винчестер, укрытый чудесным толстым одеялом, даже не заметил этого. Дома он обычно просыпался в семь, даже в выходные, но, взглянув утром на часы, не удивился, что было уже девять. Он уже много лет не спал так хорошо. Кастиэль проснулся и читал за столом, когда Дин, наконец, ввалился на кухню. Первое, что заметил Винчестер, когда сел, это то, что Кастиэль побрился. Исчезло начало бороды, его щеки стали гладкими или настолько гладкими, насколько он смог их побрить, потому что Дин все еще мог видеть слабую щетину. Кас, вероятно, был одним из тех людей, которые могли бы бриться каждый час, и это не имело значения: у него всегда была бы небольшая щетина. Не то чтобы это имело значение: она хорошо смотрелась на нем. Очень хорошо. Дин поймал себя на мысли, каково будет чувствовать эту щетину на своей ладони. Потом он понял, что это мысль абсурдна. У него была щетина. Он точно знал, каково это. Он брился каждый день. Но это было не то же самое, что чувствовать свою собственную щетину и чувствовать прикосновение Кастиэля к своей коже. Чтобы отвлечься, Дин спросил: — Кофе еще остался? — В банке, — ответил Кастиэль и вдруг оторвался от книги. У Дина мелькнула смутная мысль, что до сих пор в хижине было темно, а теперь весь свет зажегся. Он был ослеплен яркостью голубых глаз Кастиэля. — Доброе утро. — Да, доброе утро, — выдавил Дин. Он вскочил со своего места, едва не ударившись бедром об угол стола, и скрыл свое смущение, приготовив себе чашку кофе. Кастиэль, к счастью, не заметил его странного поведения, и мужчине удалось разогреть и налить себе горячий напиток. Затем он присел на корточки, открыв холодильник, но, к своему разочарованию, нашел внутри только ванильный йогурт. Яйца, по-видимому, закончились, и Дину больше нечего было есть. — Как ты можешь так жить? — проворчал Дин. — Как так? — На... на йогурте. — Я люблю йогурт, — сказал Кастиэль. — И мне не нужны большие завтраки. — Ну, никто не идеален, — проронил Дин. Кастиэль бросил на него странный взгляд, и Винчестер вскочил на ноги, чтобы скрыть румянец. Мужчина сжалился над несчастным выражением лица Винчестера, и прежде, чем Дин осознал это, перед ним стояла миска с хлопьями. Ему не пришло в голову заглянуть в шкафы, и он не помнил, что в подвале было молоко, так что это было приятным сюрпризом, чтобы снова оказаться неправым. Ему действительно нужно было перестать думать о Кастиэле как об отшельнике, питающимся одними консервами. За завтраком Кас составил ему компанию. Он держал книгу открытой, но едва заглянул в нее, и вместо этого разговаривал с Дином. Это было тривиально, они просто обменялись несколькими фактами о погоде и районе, и лакомыми кусочками из жизни друг друга, но тем не менее, это было приятно. — Ты вообще спал? — Несколько часов, — ответил Кастиэль. Он вздохнул и потер глаза, переставая притворяться. — Я проснулся в три и не смог заснуть после. — Наверное, пол-не самое удобное место для сна, —отметил Дин, снова чувствуя себя виноватым. — Я справлюсь, — решительно сказал Кастиэль. Винчестер открыл рот, чтобы возразить, сказать, что двуспальной кровати хватит им обоим, но потом быстро закрыл его. Каково это - снова делить с кем-то постель? С кем-то вроде... Каса? Дин отвел взгляд, когда понял, что снова смотрит на него. Было неуместно думать о таких вещах, и что еще хуже, на этот раз это даже не было связано с сексом. Просто мимолетная мысль о тепле и комфорте. — Я, э-э, уйду сегодня, — объявил Дин. — Уйдешь? — спросил Кастиэль. — О, в город. — Да. Я имею в виду, мне нужно несколько вещей и… погоди, там ведь есть магазин? — Да, Дин, — фыркнул Кастиэль. — Там есть продуктовый магазин. Вообще-то, два. И банк. И почтовое отделение. И библиотека. — Ладно, ладно — с наигранной раздраженность проговорил Дин. — Я понял, что город больше, чем я себе представлял. Кастиэль улыбнулся. — Приятного путешествия. Тебе полезно расширять свои взгляды. — Заткнись, — сказал Дин, но спрятал улыбку.

_________________________________________

Мужчина думал, не попросить ли Кастиэля пойти с ним, но ему казалось, что он не сдвинется с дивана в течение нескольких часов, поэтому он пошел один. Кроме того, пройтись было хорошей идеей, чтобы проветрить голову и взглянуть под другим углом на странную ситуацию, в которой они оказались. Дин не чувствовал себя таким смущенным и взволнованным в чьем-то присутствии с тех пор, как встретил Лизу, и даже тогда это чувство быстро исчезло. Дин все еще ждал, когда чары Кастиэля рассеются, но в то же время ему было полезно побыть одному. Кас был прав: город оказался больше, чем Дин себе представлял. Он все еще был небольшим, но, по крайней мере, население насчитывало тысячи, а не сотни, как опасался Винчестер. Все выглядело чистым, вместо ржавых и заплесневелых зданий. Он не знал, откуда взялся этот образ – возможно, когда ему было пять, город казался таким страшным, что оставил неизгладимое впечатление. В первый же день он проехал через него, не останавливаясь, чтобы взглянуть, и не был готов к тому, насколько приятным он окажется. Город напоминал ему кукольный домик: как будто кто-то создал город, основываясь на том, как, по его мнению, он должен выглядеть. Все было там, где вы ожидали, и каждое здание было спроектировано так, чтобы оно было именно таким, каким вы его ожидали. Это было странно очаровательно. Небо было темным, когда Винчестер вышел из хижины, но он не придал этому особого значения. Но когда Дин прогуливался, чтобы получше разглядеть город, небо разверзлось и пошел дождь. Мужчина был слишком далеко от своей машины, чтобы успеть скрыться от дождя, поэтому он нырнул в первое попавшееся здание. Это была бакалейная лавка, небольшая, но аккуратно обставленная. За единственной кассой стояла женщина средних лет, которая с энтузиазмом поприветствовала его. — Здравствуйте! Могу я вам помочь? — Нет, спасибо, — ответил Дин, стряхивая капли дождя с рукавов, — Я просто зашел, чтобы спастись от дождя. — Не беспокойтесь, — сказала кассирша. — Дождь скоро прекратится. Он приходит и уходит, в это время года. В лавке было еще несколько человек, и женщина повернулась, чтобы обслужить их, так что Дин побрел к журнальному стенду, чтобы немного развлечься. Он провел несколько минут, листая газеты, но не нашел ничего интересного, и решил сделать пару покупок. Он действительно не мог провести еще одну ночь в хижине без нормальной еды – Кастиэль, возможно, хорошо запасся, но Дин хотел сделать сегодня пасту, и для этого нужно было что-то еще, кроме консервов из подвала или ловли еды из озера. Магазинчик был маленьким, но, к радости Дина, он нашел все, что ему было необходимо. Он был единственным оставшимся клиентом, когда пошел платить, и кассирша казалась разговорчивой, поэтому мужчина провел некоторое время, болтая с ней. — Проездом? — весело спросила кассирша. — Что думаете о нашем милом маленьком городке? — Здесь больше народу, чем я думал, — признался Дин. Кассирша рассмеялась. — Сейчас туристический сезон, поэтому в это время года у нас много машин. Люди приезжают ловить рыбу, охотиться, проводить время на озерах. Это хорошее место для отдыха. — А зимой? — Город мертв, — выдала кассирша, широко улыбаясь. — Абсолютно мертв. Зимой здесь ничего не происходит. — Звучит... мило. — На самом деле - да. Это дает нам время отдохнуть от туристического сезона, — рассмеялась она. Потом с любопытством посмотрела на Дина. — Вы ведь здесь не ради пеших походов? — Нет. Я, ну, я унаследовал хижину и приехал взглянуть на нее. — О? Это хорошо. Тогда вам не придется снимать квартиру. Где она находится? Мужчина туманно объяснил, но когда женщина не смогла его понять, Дин рискнул спросить: — Вы, э-э, знаете Кастиэля? — Кастиэля? Да, конечно, — ответила кассирша. — Он приходит сюда пару раз в месяц, чтобы запастись. Постоянный клиент, можно сказать. — Вы, наверное, не знаете, но, э-э, он живет, в той хижине, которую я унаследовал. На самом деле это не его дом, — объяснил Дин. Он не знал почему - было бы жестоко выдать Кастиэля этим людям, но он хотел узнать больше информации о Касе. Разговор еще с кем-то дал бы ему, по крайней мере, небольшое представление о том, как город относился к его сожителю. — Конечно, мы это знаем, — сказала женщина. Она усмехнулась. — Здесь все знают всё, что нужно знать о других. Какое веселье в маленьком городке, если не сплетни? — Подождите, вы все знали? Как? — Милый, он никогда этого не скрывал. Он привык останавливаться в мотеле на несколько недель, когда впервые приехал. Затем он двинулся в лес, и в следующий раз, когда он появился, он пришел купить дерево и инструменты, чтобы «что-то исправить». Не так уж трудно сложить два и два. Мы все знаем, что это не его дом. — Но... вы позволили ему остаться там. — Ну, — протянула кассирша, с опаской глядя на Дина, — у Бобби никогда не было с ним проблем. — Бобби знал Каса? — спросил Дин. — Подождите, вы знали Бобби? — Само собой. Он приезжал сюда два раза в год, как заведенный, всегда по выходным. Он мало говорил, но был очень мил, —рассказывала женщина, и Дин молча согласился. Это было точным описанием Бобби. — Бобби никогда не рассказывал мне об этом, — произнес Дин. — Он мой... дядя. Но он никогда не упоминал о Касе живущем в его хижине. Зачем он это скрывал? — Может, он не знал, как об этом заговорить, — медленно произнесла женщина, явно обдумывая, как бы выразиться. — Я не уверена, но не думаю, что Бобби когда-либо встречал Кастиэля. Он расспрашивал всех в первое лето, когда заметил, что кто-то починил крыльцо, но Кастиэль исчез, когда появился Бобби. Он на несколько дней уходил в лес, когда тот приезжал. — Но... Бобби знал, что он там живет. — Еще бы. И у него не было с этим проблем, — кассирша улыбнулась. —Я думаю, это было довольно мило. Бобби, должно быть, пожалел Кастиэля, поэтому позволил ему остаться. Он говорил, что это хорошо, что хоть кто-то наслаждается хижиной. — Значит... это не проблема? — Послушай, я знаю, что это необычно, но Кастиэль хороший парень, — сказала женщина. — Ему немного не повезло, он немного... чудаковатый, может быть, но хороший парень. Он и мухи не обидит. — Я не это имел в виду, — сказал Винчестер, раздраженный и немного обиженный тем, что кто-то осмелился назвать Кастиэля «чудаковатым». Судя по тому, что видел Дин, мужчина был каким угодно, только не таким. Эксцентричным, может быть, но таким был каждый в этом городке. Это было практически обязательным условием, если вы живете в отдаленном городке, где единственными средствами прокормить себя были: туризм, рыбалка и охота. — Ты собираешься вышвырнуть его? — спросила тогда кассирша. Прямо в точку, подумал Дин. Даже не смягчая удар. Она настороженно смотрела на него, как будто он не понимал всей ситуации. Дин не удержался и фыркнул. — Как вы и сказали. Сейчас, Кас - постоянный клиент, — Винчестер не осознал, что уже принял решение, когда сказал, — Он может оставаться столько, сколько захочет. Мужчина все еще не был уверен, что он хочет сделать с домиком, но теперь было ясно, что он не может просто продать его. Он не мог выгнать Кастиэля. Кастиэля, который каким-то образом вторгся в жизнь Дина, сам того не желая, а теперь, похоже, остался там навсегда. Дин все еще не понимал, что именно происходит, но впервые в жизни ему было все равно. Это не было похоже на скитания в тумане, который окружал его в течение последних месяцев – вместо этого, он чувствовал, что туман рассеялся, и он нашел путь без дорожных знаков, и он хотел исследовать этот маршрут. Это была странная мысль, но Дин свыкнулся с ней.

_______________________________________

Когда Дин вернулся, Кастиэль все еще сидел на диване, но больше не читал; вместо этого на его коленях лежал ноутбук, и он щурился в экран в самой очаровательной манере, как будто вся концепция компьютеров ускользала от него. Дин выбросил эту мысль из головы. — Привет, — сказал он, ставя сумку с продуктами на пол. — Снова смотришь Нетфликс? — Что? — Кастиэль поднял глаза от экрана, очевидно, только сейчас заметив Дина. — О. Нет, я работаю. — Работаешь? Ты работаешь? — А как еще, по-твоему, я могу прокормить себя? — спросил мужчина. Он казался удивленным, и даже если он смеялся над Винчестером, Дин был рад видеть эту маленькую улыбку. — Я продолжаю думать о тебе, как об отшельнике. Знаешь, олдскульщик, живущий посреди леса, проклинающий каждого, кто осмелится приблизиться. — Я не против того, чтобы быть отшельником. Хотя, я больше к «новой школе», — возразил Кастиэль. Дину пришлось подавить улыбку, когда он увидел, что Кас использует воздушные кавычки. — Отшельник с интернетом и зависимостью к Нетфликс. Дин фыркнул. — Запиши меня в этот вид отшельничества. — Это не то слово. — Теперь то. Потому что я так сказал. Кастиэль удивленно посмотрел на него. — Конечно, Дин. — Так, э, что за работу ты делаешь здесь? — Я внештатный писатель. Платят немного, но достаточно, чтобы я мог оставаться здесь. — Я должен был догадаться, — сказал Дин. Ему действительно нужно было избавиться от этого образа Кастиэля как замкнутого отшельника. Как и сказала женщина в продуктовом магазине, Касу немного не повезло. И он был немного чудаковатым. Должно быть так и есть, если вы оказались в глуши и считали жизнь в хижине без автомобиля хорошим выбором. Винчестер оставил Кастиэля спокойно работать и принялся за макароны. Было слегка рановато для ужина, но он решил, что может оставить соус томиться на медленном огне столько, сколько потребуется. Кас практически не двигался со своего места на диване, пока Дин готовил, а когда Винчестер закончил, он некоторое время бродил по спальне, не зная, чем себя занять. Он ничего не взял с собой для досуга (кроме своего телефона), и он не хотел беспокоить мужчину, так как тот, казалось, был поглощен писательством. В итоге, Дин взял с полки одну из старых книг Бобби по мифологии, ту, которую он помнил перелистывал в детстве, и осторожно устроился на диване, на противоположном конце от Каса. Писатель не удостоил его ни единым взглядом, постукивая по клавиатуре, поэтому Винчестер открыл книгу и начал читать. Дождь едва прекратился после того, как Дин уехал из города, и теперь начался вновь. На этот раз он был сильнее, безжалостно стуча по крыше, и спустя некоторое время стал приятным фоновым шумом. В каком-то смысле это успокаивало, просто сидеть и слушать, как дождь барабанит по крыше. — Ты смотрел это? — внезапно спросил Кастиэль, отвлекая Дина от его мыслей. — Что? Винчестер закрыл книгу (во всяком случае, она не была столь захватывающей, как в детстве), и Кастиэль повернул ноутбук так, чтобы Дин видел экран. Был открыт Нетфликс, и Кас указывал на название. — Тайны убийства мисс Фишер?— Дин слегка усмехнулся. —Ужасное название. Что это? — Тебе не нравятся тайны убийства? — спросил Кастиэль. — Ну, я имею в виду, я не ненавижу их или что-то еще, просто... — Дин даже не знал, почему протестовал. Он ничего не знал о сериале, кроме того, что на экране была женщина в изумительном платье и прической 1920-х годов улыбалась в камеру, легко и уверенно. Она выглядела так, словно Дин определенно попытался бы приударить за ней, если бы увидел в баре. И если бы он был достаточно смелым. Она выглядела так, будто могла съесть его живьем и выплюнуть сердце, а Винчестеру всегда нравились женщины (и мужчины, добавил его предательский ум), которые выглядели так, будто могли разорвать его на части, а затем собрать обратно. — Так, о чем он? — спросил тогда Дин. — Кроме убийств, разумеется. — Почему бы нам не выяснить это? — ответил Кастиэль. Это была легкая улыбка, которая сделала это – Дин физически не мог сказать нет, когда мужчина выглядел таким взволнованным. В итоге они посмотрели две серии Тайн убийств мисс Фишер, и, несмотря на его сомнения, Дину понравилось. Хотя, ему просто нравилось сидеть рядом с Кастиэлем на диване, расслабляясь и существуя в одном и том же пространстве. Винчестер все время старался сохранять приемлемую дистанцию между ними, но каким-то образом, когда они поставили серию на паузу, чтобы поесть, Кас придвинулся к нему так близко, что их бедра слегка потерлись друг о друга, когда они встали. Дин отпрянул в сторону и попытался заставить свое сердце перестать биться так беспорядочно. Он не должен был так реагировать. Он не должен был этого делать. Но он сделал, и в этом была проблема.

_________________________________________

— Так что ты пишешь? — поинтересовался Дин, когда они уселись за стол. — Блоги? Романы? Короткие рассказы? — Статьи для журналов о природе, — ответил мужчина. На секунду Дин подумал, что это шутка, но судя по невозмутимому виду Кастиэля, очевидно, Кас был совершенно серьезен. — Они платят тебе за... наблюдение за птицами? — Иногда, да — ответил Кастиэль. — В другое время я пишу об охоте. Куда идти, как работать с вашей собакой. Обзоры оружия и тому подобное. — Э-э, — Дин моргнул. — Обзоры оружия? Люди просят об этом? — Больше, чем мне бы хотелось, — пробормотал Кастиэль. — У меня нет времени проводить пробные тесты оружия так часто, как им бы хотелось. — Ты реально проверяешь их? Кас бросил на него странный взгляд. — Конечно. Как бы я иначе мог написать обзор? — Я... неважно, — произнес Дин. Он не знал, почему образ Кастиэля с оружием был странно привлекательным. Возможно, это было как-то связано с его скромным лицом, он не выглядел так, пока вы не поняли, кто именно он такой. Дин сменил тему, чтобы не думать о некоторой неприятной правде о себе. — Итак, сегодня я разговаривал с кассиром в продуктовом магазине. — О, Милдред? — Наверное. Она сказала, что ты избегал Бобби. Дин не хотел, чтобы это прозвучало как обвинение, но даже если и так, Кастиэля, похоже, не беспокоил его тон. — Да, — признался мужчина. — Я не хотел рисковать и встречаться с ним. Возможно, он хотел, чтобы я ушел. Было легче притвориться, что мое вторжение сюда было в порядке вещей. — Ты думаешь, Бобби бы тебя вышвырнул? Нее, чувак. Если он позволил тебе остаться так надолго, это было намеренно. Он, наверное, предложил бы тебе работу садовника или что-то типа того, если бы встретил тебя. У него сердце обливалось кровью, даже если он вел себя так, будто не делал этого. — Ты, должно быть, скучаешь по нему. — Черта с два, — пробормотал Дин, помолчав. Кастиэль кивнул, не сводя с него глаз. — Не мог бы ты рассказать мне о нем? Дин на мгновение лишился дара речи. Он вспомнил, что сказала ему Джоди – «если ты когда-нибудь захочешь поговорить о нем, я буду здесь, чтобы выслушать»– но он воспринял их как проявление жалости. Даже если бы он знал, что его мозг устроен неправильно и Джоди не имела в виду ничего подобного, что она просто хотела дать ему шанс вспомнить Бобби, Дин не смог бы заставить себя говорить о нем с ней. Это была слишком недавняя, слишком свежая рана. Но когда Кастиэль посмотрел на него серьезно, без жалости, просто желая узнать о человеке, который позволил ему остаться в его доме, даже не встретившись с ним, Дин не смог отказать. Впервые ему захотелось поговорить обо всех глупостях, которые он вытворял с Бобби, и рассказать Касу, что он пропустил, каким ворчливым и заботливым человеком был Бобби. — На самом деле он не был моим дядей, — начал Винчестер. — Не кровным. Но во всех остальных отношениях. Когда мой настоящий отец ушел в очередной загул, Бобби был тем, кто заботился обо мне и Сэмми. Кастиэль не спрашивал о матери, и Дин был благодарен ему за это. Когда-нибудь он расскажет ему, но не сегодня. Это был еще один ящик Пандоры, который он не хотел открывать прямо сейчас. — Однажды он взял меня на охоту, — стал рассказывать Дин, и на его лице появилась улыбка, когда он вспомнил, насколько ужасно было держать ружье в руках. Оно было слишком велико для долговязых подростковых рук Дина, и он скорее выстрелил бы в пивные банки, чем в животных. — Я не смог нажать на курок, когда пришло время. Он сказал, что никогда не должен был показывать мне Бэмби, когда я был маленьким. И когда мы вернулись к нему домой, он включил мультик. Каким-то образом, у него завалялось это видео. — Разве ты не рассердился? — Что? — Похоже, он издевался над тобой. — Нет, ты неправильно понял. Ну, я имею в виду, он вроде как издевался надо мной, но... мы смотрели его вместе. Мне было четырнадцать или около того, так что все, что делал каждый взрослый, было неловким, но мы все равно смотрели его и оба плакали. — Дин потер глаза. — Чертов мультик заставляет плакать меня каждый раз. — Я не могу смотреть Дамбо, — почти небрежно признался Кастиэль. Дин рассмеялся. — Я видел его дважды. Я плакал безудержно в течение нескольких часов после каждого раза. — Но у него счастливый конец! — Мне было семь, когда я потерял свою мать, — произнес Кастиэль. —Это был первый мультфильм, который я увидел после ее смерти. — Вот дерьмо. — Я бы предпочел никогда не смотреть его снова. Это слишком больно. Винчестер опустил взгляд на стол. — Моя мама умерла, когда мне было четыре года. Кас ничего не сказал, но даже без слов, Дин знал, что он понял. После тяжелого разговора они перешли к более веселым темам. Дину было легко говорить обо всех глупостях, которые творил Бобби, и заставить Каса смеяться вместе с ним было прекрасной наградой за то, что он пробрался сквозь самые болезненные воспоминания. В какой-то момент Кастиэль спросил о Сэме. — Ты сказал, что Бобби покинул хижину ради тебя, — сказал он, наливая Дину еще чая. После ужина они убрали со стола и стали пить чай и поедать печенье, которое Кастиэль припрятал в шкафу.—А как же Сэм? Разве он не хотел приехать сюда, чтобы посмотреть дом? — Ну, э-э, — Дин сглотнул, — это довольно сложно. — Почему? — Бобби оставил ее лишь мне. Я единственный бенефициар. — Дин вздохнул. — На самом деле Сэм не виноват. И Бобби тоже не виноват. Они просто не были так близки, как мы. — Почему? Мужчина поставил чашку на стол и на мгновение сосредоточился. — Сэм был совсем маленьким, когда умерла мама, а папа почти сразу после этого сошел с ума. Он никогда не видел в отце ничего, кроме пустого места. Бобби заботился о нас, когда мы были маленькими, но, когда Сэму было девять, отец слишком часто ввязывался в драки, и тогда в дверь постучали. — Я догадываюсь, что произошло дальше, — сказал Кастиэль. — О чем бы ты не догадывался, это не так, — вздохнул Дин. — Социальные службы пришли проверить нас, но только Сэмми был помещен в приемную семью. — Как...? — Потому что они нашли Сэма живущим под мостом. Кас моргнул. — Сэмми сбежал, и он это делал и раньше множество раз. Ему было четыре или пять лет, я даже не помню, когда он убежал в первый раз. Ему не нравилось сидеть дома, и с годами становилось только хуже. Он преимущественно общался с папой, либо играя в молчанку, либо крича во всю глотку, — Дин фыркнул. — Папа даже не замечал, что его нет, большую часть времени. А когда он заметил, это была моя вина, и мне пришлось отправиться на поиски Сэма. Глаза Кастиэля сузились на эти слова, но некоторые вещи до сих пор были настолько въевшимися в Дина, что он не мог винить отца за это. В обязанности Винчестера входило присматривать за Сэмом, а когда Сэм сбегал, то, очевидно, что это было виной Дина. Но время и расстояние, по крайней мере, дали ему некоторое представление о том, насколько испорченной была их семейная жизнь. Мужчина не мог заставить себя произнести это вслух, но теперь он жалел, что не сбежал – это могло бы дать ему иную жизнь. Может быть, они получили бы помощь раньше. Может быть, отец бы действительно приложил усилия и изменился. — В любом случае, — закашлялся Дин, когда стало ясно, что Кас начнет пламенную речь, — они считали Сэмми проблемным ребенком. Сказали, что Сэм с трудом «приспосабливается к своему окружению», что бы это ни означило. Отцу было всегда плевать, он вообще не сопротивлялся, поэтому они забрали Сэма и оставили меня. — Почему… — Эй, я был подростком, и трудного подростка никто не хочет. Кроме того, я никогда не убегал и не жаловался, так что ясно, что со мной все было солнечно и усыпано ромашками. Наверное, они решили, что я буду заботиться о себе и отце, пока мне не исполнится восемнадцать и я не съеду. — Дин... это… — Не говори этого, — Винчестер махнул рукой. — Так оно и было. Так или иначе, Сэму было здорово со своей приемной семьей, но они были довольно строгими, и не позволяли Сэмми навещать нас. Я должен был навещать их. И, ну, они были правы. Отец был не лучшим человеком, чтобы быть рядом. По крайней мере, Сэм был огражден от этого. Кастиэль молчал, но Дин чувствовал исходящее от него неодобрение, поэтому продолжил. — И, ну, поскольку отец был в ужасном состоянии, Бобби время от времени брал меня к себе. Я почти вырос вместе с ним с четырнадцати до восемнадцати лет. Он был... — Лучшим отцом, которого у меня никогда не было, — хотел добавить Дин, но не стал. — В любом случае, поскольку Сэм вырос в приемной семье, а не с Бобби, я думаю, что они никогда не налаживали контакт. Они встречались, иногда, знаешь, семейные обязательства и все такое, но... я тот, кто пошел в больницу, когда они отключили Бобби от жизнеобеспечения. На мгновение воцарилось молчание. — Кажется, я понимаю, — произнес мужчина. — У Сэма есть своя семья. Бобби был твоей. — Да, — пробормотал Дин. После этого они долго не говорили. Удивительно, но время пролетело незаметно, и прежде чем они осознали это, им пришлось сделать ужин на скорую руку, а потом было уже больше десяти часов. Дин не имел понятия, как они могли так быстро провести время, просто сидя за столом и разговаривая. Даже с Лизой Дин не думал, что когда-либо он чувствовал, что ему так легко доверять другому человеку. Дин сначала почистил зубы, а когда вышел из ванной, Кастиэль уже стоял у двери и терпеливо ждал. Он был одет в боксеры и футболку, и Винчестер вспомнил тонкий матрас на чердаке и темные мешки под глазами Кастиэля этим утром. Он подождал, пока Кас выйдет из ванной. Мужчина выглядел смущенным тем, что Дин все еще стоял у двери, и отступил в сторону, чтобы пропустить его, но Дин покачал головой. —Эй, эм, — Дин замолчал и попытался снова. Он знал, что хочет сказать; Вопрос был только в том, как это сказать. Он не хотел, чтобы Кастиэль чувствовал себя обязанным или оскорбленным. — Знаешь, тебе не обязательно спать на чердаке. —Мне не?—переспросил Кастиэль. У Дина было такое чувство, что Кас знал, что он собирается сказать, он просто хотел услышать это от Винчестера. Так он и сделал. — Ты тоже можешь спать в спальне. Там достаточно места для нас обоих, верно? Это большая кровать. — Я не уверен в этом, — произнес Кас. Его губы изогнулись в легкой ухмылке. — Это может сократить время, которое мы там проведем. — Черт, Кас, — засмеялся Дин. — Просто ложись в постель. Не надо меня соблазнять до этого. — Хорошо, — ответил Кас. Он последовал за Дином, когда они шли к спальне, медленно, словно оба обдумывали свое решение. — Может, я и хочу, — тихо проговорил Кастиэль. У Винчестера перехватило дыхание, и он проглотил ответ, которого у него не было. Кровать стояла так, что правая ее сторона была прижата к стене. Дин вполз первым, почти касаясь стены, когда повернулся на спину, и уставился в потолок, не видя ничего, слушал, как Кастиэль скользнул в кровать за ним. Там было только одно одеяло, но оно было достаточно большим для них двоих. Дин остро ощущал пространство между их телами, пропасть, которую они оставляли между собой, и пустоту, которую покрывало одеяло, и когда Кас пошевелился, Дину пришлось отвернуться к стене. Кастиэль выключил свет, а затем остались лишь темнота и звук их медленного дыхания. — Ночи, Кас, — пробормотал Дин в темноту. — Спокойной ночи, Дин, — сказал Кастиэль. Он оказался ближе, чем Дин ожидал, и он вздрогнул, когда почувствовал, как теплый воздух коснулся его уха. Дин сглотнул, но не отодвинулся. В конце концов, именно этого он и хотел. В темноте было легче перестать притворяться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.