ID работы: 8533043

То, что тебя окрыляет

Слэш
NC-17
Завершён
488
автор
Размер:
48 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
488 Нравится 29 Отзывы 151 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
С разочарованной гримасой Дин разглядывал свою руку, сжатую в кулак, которая снова его подвела в этой нелепой детской игре. Правда, Сэм, похоже, ее таковой не считал, что было явственно видно по его хитрой улыбке, с которой он махал перед лицом брата раскрытой ладонью. Бумага побеждает камень. Да кто, черт побери, придумал такую чушь? — Ничего, Дин, — утешал его брат, — кресло тоже на вид довольно удобное. И даже не думай пристраиваться с краю, когда я засну — игра была честная! — Угу, — буркнул в ответ старший, плюхаясь в кресло рядом с кроватью, где удобно расположился Сэм, вытянув длинные ноги и вальяжно закинув руки за голову. — Подушку хоть дай, захватчик, тебе и одной хватит. Поймав прилетевшую в его руки постельную принадлежность, Дин сердито заткнул ее между свои затылком и спинкой кресла и закрыл глаза, скрестив руки на груди. — Ты и правда им доверяешь? — услышал он приглушенный голос младшего. — Я никому не доверяю, Сэмми, — лениво ответил Дин и продемонстрировал брату внутренний карман куртки, где был спрятан ангельский клинок. — Ну, почти никому… А мой пистолет сам знаешь, где. Лучше давай-ка свет гаси. — Ладно. Щелкнув выключателем, Сэм вернулся на удачно отвоеванное спальное место и вскоре почувствовал подступающие объятия сна. Правда, ненадолго — со стороны кресла донесся шепот Дина: — Эй, Сэм… А все-таки, вы с Гавриилом и правда… ну, были вместе? Тот беспокойно заворочался и через минуту нехотя мрачно прошептал в ответ: — Неправда, Дин. Я не шутил, просто ничего не получилось. Было слишком поздно… Он погиб до того, как кто-то из нас решился на первый шаг. Вкратце — как-то так, и хватит, пожалуй. — Вот черт. — Дин уже пожалел, что все-таки начал задавать вопросы. — Я… Мне правда жаль, Сэмми. — Я понял, Дин. Спасибо. Спи уже. В затуманенном усталостью разуме старшего охотника ленивым водоворотом вертелись мысли о том, реально ли человеку быть в романтических отношениях с ангелом… Потом размышления над этим вопросом плавно перетек в момент, как он впервые увидел Мэтти и даже не допустил мысли о том, что “она может быть ангелом, потому что она жена человека… ну, мага, но все-таки человека… Так что… почему бы и нет… Почему… “ Сознание незаметно покинуло Дина, а когда, казалось бы, через мгновение он приоткрыл глаза, постепенно ловя ощущения в своем просыпающемся теле, местами затекшем из-за сна в кресле, уже светало. Холодный утренний свет падал в комнату из окна сквозь легкую полупрозрачную занавеску, а кровать, где накануне уснул Сэм, была пуста. Первое, что пришло в голову Дина, было желание занять пустующее мягкое ложе, “пока братец не вернулся из… ну, куда там ходят ранним утром… может, на пробежку, ага… “ Правда, коварному замыслу не суждено было осуществиться, и это стало ясно старшему Винчестеру в тот момент, когда его почти пробудившийся охотничий слух уловил негромкие голоса внизу, кажется, в кухне. Два тихих мужских голоса, Сэма и Огдена, что-то спокойно обсуждали, но Дин не мог разобрать слов, поэтому любопытство заставило его стряхнуть с себя остатки сна, выйти из спальни для гостей и направиться вниз по деревянной лестнице, растирая лицо ладонями. За кухонным столом действительно сидели оба мужчины, по-домашнему попивая кофе, восхитительный запах которого Дин учуял, только выйдя на лестницу. Его шаги прервали их утреннюю беседу, и то, как они посмотрели на Дина, указывало на то, что его ждали. На краю стола, ближайшем к подошедшему Дину, примостилась небольшая лампада из бронзы и стекла, в которой ровно горело оранжевое пламя, рядом с ней расположился деревянный ящик с пером Гавриила. На самой середине стола возвышалась ваза из витого голубого стекла, в которой стояла ветка какого-то растения с красивыми крупными розовыми цветами с малиновыми прожилками на лепестках. — Доброе утро, — произнес Дин хрипловатым со сна голосом. — Какая у вас тут романтика… Цветочки… Пахли цветы на редкость странно, не совсем понятно, приятно или отталкивающе, и Дин любознательно протянул было руку, чтобы дотронуться до диковинных лепестков. — Эй, эй, Дин! – сидящий ближе к нему Сэм предостерегающе перехватил его запястье. — Я бы тебе не советовал их трогать! — Ух ты, а что — кусаются? Ладно, ладно, не буду, ботаник ты этакий. С небольшого кухонного диванчика, стоящего чуть дальше у другого конца стола, донесся серебристый смех Мэтти, которую Дин не сразу заметил в полумраке. Она сидела там боком, уютно поджав ноги и тоже держа в руках кружку с кофе. Ее светлые локоны небрежно рассыпались по хрупким плечам. — И тебе доброе утро, Дин, — прозвучал ее мягкий голос. — Сейчас налью тебе кофе. Ты же не против, правда? — Присаживайся, Дин, — пригласил его Огден, — и действительно, будь осторожен с этим растением. Это неопалимая купина, один из двух ингредиентов нашего заклинания, которые разыскала Мэтти. — А, типа, божий говорящий куст? — усмехнулся Дин, радуясь, что появилась возможность проявить эрудицию. — Точно, он самый, а по совместительству ядовитое растение, от которого можно схлопотать весьма неприятные ожоги, — добавил Сэм, салютую своей кружкой, — и всегда пожалуйста. — Я бы их исцелила, — с улыбкой сказала Матариэль, подойдя к Дину и ставя на стол перед ним еще одну кружку с нарисованной фигуркой купидона, — это совсем не трудно. Пришлось немного постараться и убедить этот экземпляр зацвести, ведь обычно неопалимая купина цветет в июне. — У тебя отличный дар убеждения. — Огден с любовью взял жену за руку и придвинул поближе к Дину лампаду. — А это огонь, взятый от подожженной молнией рябины. — Когда мы искали эти компоненты, чтобы восстановить мои крылья, пришлось повозиться, — задумчиво проговорила Мэтти. — Да и не сразу получилось найти нужное сочетание. Зато теперь, когда мои крылья снова при мне, достаточно только знать, где искать, а это для меня тоже нетрудно. — Для нас самое трудное позади, — согласился маг. Мэтти сделала шаг к Дину и положила изящную руку ему на плечо. — Надеюсь, для Кастиэля вновь обрести крылья будет так же радостно, как это было для меня. — Подожди, — насторожился охотник, поднимая встревоженный взгляд на ангела. — Я не говорил, как его зовут! — О, не беспокойся, Дин. — Матариэль огляделась в поисках места, чтобы сесть рядом, и, недолго думая, расположилась на коленях мужа, который обнял ее за тонкую талию. — Я почувствовала, кто он, когда прикоснулась к тебе, чтобы узнать, сработает ли в твоем случае заклинание. Я увидела его глубоко в твоем сердце. Я знала Кастиэля давно, хотя встречалась с ним всего пару раз. Он был у всех на слуху — отважный командир гарнизона, стремительный и неустрашимый воин, от одного имени которого трепетали от ужаса демоны Ада, да и, скажем прямо, некоторые ангелы. Я восхищалась им издалека, как многие другие, ведь я не была воином и не могла даже мечтать, чтобы попасть в его гарнизон. Туда брали только самых лучших солдат, а я… Я была ангелом дождя, и моя жизнь проходила вдали от ангельских баталий. Лишь однажды мне удалось поговорить с ним, когда мы случайно столкнулись на Земле. Я наблюдала за тропическим ливнем где-то, где сейчас находится Индия, и он спустился, возвращаясь из одного из своих военных походов. Он очень устал и просто молча любовался моим творением, а потом подошел ко мне и сказал, что оно прекрасно… И еще долго смотрел, а я не знала, что сказать, ведь слова застряли у меня в горле… — вздохнув, Мэтти встала, хлопнула в ладоши, заставив заслушавшихся охотников слегка вздрогнуть от неожиданности, и продолжила уже вполне деловым тоном: — Так, в общем, помочь Кастиэлю для меня — большая честь, и я рада, что могу что-то сделать для него. Если все допили кофе, можем начинать, а то от запаха этих цветов у людей может разболеться голова. — Ого, что — прямо вот так сразу? — удивился Сэм. — Дин, ты готов? — Конечно, — серьезно ответил Дин, нахмурив брови, — я уже давно готов. А что я должен делать? — Понадобится немного твоей крови, Дин, — объяснил Огден, доставая заранее подготовленную небольшую глиняную чашу и протягивая Дину нож с причудливой бронзовой рукояткой. Лицо Сэма нервно дернулось, хоть он не раз наблюдал подобную картину. — Ну, к этому мне не привыкать. Только ножик у меня свой. — Он с ухмылкой достал из ножен на поясе свой боевой нож и привычным движением полоснул себя по ладони. Тяжелые алые капли застучали по дну чаши. — Дин, уже достаточно! — воскликнула Мэтти через несколько секунд, и охотник перевязал раненную кисть платком, которым достал из внутреннего кармана куртки. — Дай руку. Она сняла с раны окровавленный платок и провела над ней своей узкой ладонью, засиявшей лучистым светом. Через миг, в течение которого Дин ощутил сильное, но мягкое тепло, боль прошла, а рана бесследно исчезла. — Спасибо, Мэтти, — поблагодарил Дин, переводя взгляд на Огдена. — Что у нас дальше по плану? Матариэль взяла из вазы ветку с цветами, не опасаясь ожогов, которые ей совсем не грозили, разломила ее на части несколькими движениями и бросила ее в другую чашу, побольше первой, взятую с кухонного шкафчика рядом. Встряхнув пальцами и избавляя их от ядовитых масел купины, она встала рядом с мужем. — Теперь собственно заклинание, — проговорил он и достал сложенный пополам листок бумаги из кармана жилетки. — Дин, ты должен написать его своей кровью. Когда Дин старательно скопировал несколько строк енохианских символов на другой листок с помощью перьевой ручки, которую передала ему Мэтти, Огден осторожно положил бумажку поверх изломанной ветки в чаше. — Сейчас черед твоего ингредиента, Сэм. Младший охотник бережно взял в руки продолговатый ящик, в котором находилось принесенное им сокровище — перо архангела. Щелкнув двумя небольшими замками на боку ящика, он открыл его и протянул магу. Тот с восхищением оглядел перо и с благоговением взял его в руки, окидывая восторженным взглядом. — Ты его видишь? — взволнованно спросил Сэм. — Конечно, вижу. Жаль, что ненадолго — оно великолепно. Невидимое охотникам перо также легло в чашу. — Что ж, приготовься, Дин, вдохни поглубже. Возьми лампаду, открути фитиль побольше и медленно подноси к чаше, — продолжал инструктировать Огден. — Ощущения будут немного странные, но в общем ничего ужасного... Опасливо прищурившись, Дин приблизил яркий язычок пламени лампады к компонентам в чаше. В одно мгновение синий огонь, зашипев, взметнулся высоко над глиняным сосудом. Волна силы и жара прошла сквозь тело Дина, словно взрыв артиллерийского снаряда почти беззвучно произошел прямо перед ним, отбрасывая его назад. Ему показалось, что что-то загорелось в глубине его груди, словно порох, потрескивая, вспыхнул где-то за ребрами и моментально погас, оставив выжженную дорожку. Прийдя в себя, он понял, что сидит на стуле, с которого встал, когда они начали готовить заклинание. Напротив маячило встревоженное лицо Сэма, брат заглядывал ему в глаза и тряс его за плечо. Туман перед глазами постепенно рассеивался, и Дин разглядел стоящую рядом Матариэль с погасшей лампадой в руках. — В прошлый раз мы чуть дом не спалили, — раздался откуда-то сбоку голос мага. Огден стряхнул с плеча Дина крошечный обгорелый клочок бумаги и продолжил, пока охотник, моргая, садился поудобнее: — Первый блин всегда комом. Да и побочное действие у этого заклинания было забавное. — Побочное… действие? — неуверенно переспросил Дин. — Об этом вы ничего не говорили! — насторожился Сэм. — Что еще за побочное действие? — Да абсолютно ничего страшного! — уверил Огден, помогая Дину подняться. — Всего-то небольшая эмоциональная неустойчивость у проводящего ритуал, то есть в данном случае у тебя, Дин, на пару дней после того, как Кастиэль коснется твоей души. Может, оно у тебя и не проявится — я чувствую, что в этот раз получилось гораздо лучше. У Сэма судорожно дернулся уголок рта. — Дин, ты это знал? Кас должен коснуться твоей души? Это же жутко… — Да знал я, Сэмми, знал. Все пучком. Я в курсе, что это не массаж в доме отдыха. Ничего, и похуже бывало. — И Дин с ободряющей ухмылкой похлопал брата по плечу. — Дин, тебе лучше пока прилечь на полчасика, — заботливо сказала Мэтти. — А я за это время приготовлю завтрак. Ребята, вы любите блинчики? — А что это за эмоциональная неустойчивость, о которой ты говорил? — полюбопытствовал Дин, расправляясь с третьим пышным блинчиком и поспешно подхватывая пальцами каплю меда, стекающую по его подбородку. — Что, хочется все вокруг крушить, как какой-нибудь там Халк, а потом рыдать на груди… ну, того, кому не повезет оказаться рядом? Мэтти, сидящая напротив Дина, весело хихикнула. — Если ты это так себе представляешь, Дин, то скорее всего, так и будет. — Но не стоит этого опасаться, — спокойно добавил маг. — Мы с Мэтти использовали для заклинания перо Люцифера — возможно, из-за этого и возникло это забавное явление. Не потому, что Люцифер — падший архангел и прародитель зла, что само по себе вопрос спорный. Просто перо было очень старое, со времен, когда он еще не пал. — Да, как это сказать… У него немного вышел срок годности, или не соблюдались условия хранения, — гордо продекламировала Мэтти, чем просто до умопомрачения напомнило братьям Каса. — Мы купили его у торговца артефактами. Он даже не подозревал, что оно настоящее, а то пришлось бы заплатить гораздо больше, чем мы за него отдали. При упоминании имени Люцифера Сэм передернулся и отхлебнул апельсинового сока, чтобы никто не заметил его реакции. — Ну, или можно было… — Дин красноречивым жестом чиркнул столовым ножом по воображаемой шее торговца, подмигнув при этом брату, — сэкономить... — Дин, ты же это не всерьез? — возмутился Сэм, и Дин обрадовался, что отвлек его. Матариэль сосредоточенно попыталась повторить трюк Дина с ножом. — Это интересно, — отметила она. — Вряд ли гуманно, можно было просто его усыпить. Но у нас были деньги. *** — Огден, Мэтти… Если вам что-то понадобится от нас как от охотников или не только… — начал Дин, когда они с Сэмом прощались с радушной парой на крыльце. Маг и ангел, держась за руки, тепло улыбнулись братьям. — У нас есть твой номер, Дин. — Огден по очереди пожал руки Винчестерам. — Надеюсь, у вас не будет проблем из-за нас. Мы обещаем сохранить вашу тайну, — пообещал Сэм, и Мэтти, сделав шаг к младшему охотнику, поцеловала его в щеку, привстав на цыпочки. Не миновал такой же поцелуй и Дина. По мощеной дорожке вдоль тихой улицы неспешным шагом шла полноватая пожилая дама с искусно завитыми и уложенными белоснежными кудрями. Увидев, как Винчестеры прощаются с четой Грин, она, поравнявшись с братьями и поздоровавшись со всеми, сказала мелодичным приветливым голосом: — О, молодые люди, надеюсь, вы записались на стрижку к нашей волшебнице Мэтти? Не упускайте такой шанс! Когда она прикасается к вашим волосам, все болячки и плохие мысли сразу улетучиваются, точно вам говорю! Вы как будто попадаете в рай.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.