ID работы: 8533254

Дракон Севера

Гет
NC-17
Заморожен
962
автор
DeimViTarg соавтор
XaQap бета
Размер:
306 страниц, 17 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
962 Нравится 334 Отзывы 371 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
       Север. Винтерфелл       Прошла неделя, с момента, как Король Роберт прибыл в Винтерфелл. Вся королевская процессия готовилась вновь двинуться на юг, Неду Старку хоть с неохотой, но тоже пришлось готовиться покинуть свой дом. И с ним должны были отправиться трое его детей: Санса, Арья, и Бран. Однако, в последний день, Бран передумал ехать с отцом в Королевскую Гавань, и это удивило всю его семью, включая самого Неда.       Бран всегда мечтал стать рыцарем и учиться у лучших. И Нед не мог понять, почему его средний сын передумал. Ведь на юге столько великих рыцарей, но Бран смог убедить отца, говоря, что хочет остаться дома и учиться у самого лучшего.       Нед понял, почему Бран, не хотел покидать Винтерфелл, ведь он хочет учиться у самого лучшего рыцаря… У Эрика, а вернее у Эртура Дейна. Нед не мог не согласиться, что Эртур и правда самый лучший рыцарь, и Бран, берет с него пример и это не могло не радовать Неда. После долгих споров, Нед всё же согласился оставить Брана дома.       А вот Кейтилин не была столь так счастлива, ей стало невыносимо от того, что её дочери и муж покидают её. И ей было не известно, насколько они расстаются.       Арья находясь в своей комнате, складывала вещи в сундук. Ей не очень хотелось ехать на юг, и ей было обидно, что отец позволил Брану остаться дома, а ей повелел отправиться на юг вместе с Сансой. Она не хотела покидать свою семью, свой дом, и в особенности, Джона, ведь она всегда любила его, и теперь ей придётся покинуть его и неизвестно как надолго они расстаются.       Арья услышала как дверь, которую она не заперла, слегка приоткрылась. Обернувшись, она увидела, что в её комнату вошел Джон, и на её лице появилась улыбка.       — Джон! — радостно, воскликнула она и прыгнула в объятия своего брата, вот с кем она точно не хотела расставаться, так это с Джоном. — Что ты здесь делаешь? — Спросила она, разорвав объятия. — Ты же не должен выходить из своей комнаты пока здесь Ланнистеры, а если тебя кто-нибудь, увидит?       — Но я же должен был с тобой попрощаться. И ни какие Ланнистеры не помешают мне увидеться со своей сестренкой.       И Арья вновь накинулась на Джона, они продолжали обниматься ещё какое-то время, им обоим не хотелось расставаться друг с другом. Расцепив объятия, Джон посмотрел на вещи сестры, они были полностью уложены неправильно, сбросаны в кучу. Арья заметила, на «что» смотрит Джон, и, закатив глаза, ответила:       — Септа Мордейн сказала начать все заново… Мои вещи, оказалось, сложены неправильно. Какая разница, они всё равно перепутаются.       — Но тебе помогают, — ухмыльнулся Джон глядя на Нимерию.       — Смотри! Нимерия, перчатки! — дала команду своей волчице Арья, но та так и не сдвинулась с места, и лишь помотала головой, не понимая команды.       — Впечатляет, — усмехнулся Джон.       — Заткнись, Нимерия, перчатки! — снова ноль реакции.       — Я тебе кое-что принес, и это надо упаковать тщательно, — проговорил Джон, и подмигнул сестре.       — Королевский подарок?       — Закрой дверь.       Выполнив просьбу брата, она подошла к нему и на её лице расцвела радостная улыбка. Джон усмехнулся, протягивая ей длинный сверток, Арья развернула его и охнула.       — Это не игрушка, — уточнил Джон. — Осторожно, не порань себя.       — Он такой тонкий!       — Как и ты. Человека им не перерубить, зато ты сможешь понаделать в нем кучу дырок. Ты быстрая, тебе придется каждый день тренироваться, чтобы стать лучше.       — Я смогу! — заверила она его.       — Это не игрушка, Арья. Что я тебе говорил о мечах?       — Колоть острым концом! — сказала Арья и они оба рассмеялись.       — И это тоже, — он ухмыльнулся. — Это тебе не деревянный меч.       Они улыбнулись друг другу, и Арья изо всех своих сил обняла его за шею.       — Я буду по тебе скучать, — пробормотала она ему на ушко.       — Я тоже, маленькая. Я тоже. У всех хороших мечей есть имена. У Эйгона — «Черное Пламя», у Висеньи — «Темная Сестра», думаю, тебе тоже следует дать имя своему мечу.       — Пусть Санса возится со своими швейными иглами. А у меня будет своя «Игла».       — Хорошее имя, — ответил Джон с улыбкой.

***

      Вернувшись к себе в комнату, Джон не застал Эрика, тот, видимо, куда-то вновь ушел. Джон остался. Он сначала лежал, затем разговаривал с Призраком, а после немного решил поупражняться играть на арфе. Но, просмотрев на арфу, его мысли вновь вернулись к его родителям: Рейгару и Лианне. Встав, он решил отправиться в крипту, ведь когда он только узнал, кем на самом деле была его мать, он так ни разу и не навестил её. Джон знал, что двор полон людей Роберта и Ланнистеров, он решил, что никто из них не обратит на него внимания. Так и вышло, миновав всех солдат, он быстро спустился в крипту, а спустившись, он обнаружил лорда Старка который стоял напротив статуи его матери.       — Отец.       Нед вышел из раздумий, обернувшись, он заметил Джона.       — Джон, что ты здесь делаешь?       — Я хотел навестить маму.       — Это опасно! Надеюсь, тебя никто не видел?       Джон кивнул, и это заставило Неда успокоиться, хоть и не до конца.       — Я только сейчас понял, что так и не навестил её, когда узнал о ней, — проговорил Джон, подойдя к отцу       — Твоя мать была доброй душой, она бы на тебя не сердилась.       — Хоть ты поведал мне о том, какой она была, мне этого не достаточно.       — Пусть тебе этого и недостаточно, но знай, она всегда будет с тобой. В твоем сердце, как и в моем, — ответил Нед и слегка призадумался. Затем на его лице появилась легкая улыбка. — Я часто замечаю, насколько Арья напоминает мне о ней, она похожа на неё.       — Жаль что я нечем, не похож на неё, ты ведь сам сказал, что я больше похож на своего настоящего отца.       Нед посмотрел на Джона, и это было правдой. Он был полной копией своего отца даже с крашеными волосами, хотя, нет… Джон всё же превосходил своего отца по красоте. Однако, в нём всё же кое-что есть от Лианны…       — Улыбка.       — Улыбка?       — Да когда ты улыбаешься, этим ты сильно напоминаешь мне о ней. У Лианны была прекрасная улыбка такая яркая и полная жизни. Этим ты и похож на неё.       Джону было приятно услышать, что он всё же чем-то похож на свою мать.       — Нам пора, но перед этим знай, Джон я буду скучать по тебе и чтобы не случилось, знай, ты всегда будешь моим сыном… — сказал он.       — А ты всегда останешься моим отцом.       После они обнялись прямо перед статуей Лианны.       — Я постараюсь часто присылать ворона, как только прибуду в столицу.       — Главное береги себя.       — Я обещаю.       Нед пошел к выходу, исчезнув на лестнице. Джон ещё раз взглянул на статую своей матери, он коснулся гладкого камня, его рука дрогнула, по спине побежали мурашки.       — Ты всегда будешь в моем сердце, — прошептал он.       Затем он последовал за отцом.

***

      Попрощавшись со всеми, Нед с тяжелым сердцем покинул Винтерфелл. Караван следовал по Королевскому тракту, по направлению в столицу. Королева ехала в карете, которую тянули сорок лошадей. Несколько обозов везли багаж королевской семьи и двора, дома Старк.       — Боги, вот это край! — Роберт сидел за небольшим столиком, напротив Эддарда, во время первого дорожного привала. — Бросить бы их всех и поскакать вперед, — король кинул взгляд на многочисленную стражу.       — Я бы последовал за тобой.       — Только мы с тобой, по Королевскому тракту, с мечами на поясе. А ночью с парой трактирных девиц под боком.       — Позвал бы ты меня двадцать лет назад, — Нед, наконец, улыбнулся.       — Нужно было то воевать, то жениться, — усмехнулся Роберт. — Какие тут юношеские забавы?       — Ну, пару случаев я помню, — Нед поддержал беседу, вызвав смех друга.       — Точно, была одна, — согласился король. — Бека, с такими титьками, что утонуть можно.       — Беси, она была твоей.       — Точно, хвала богам за Беси и за её титьки. А твою… как же её звали… Хайлина? Ты же мне рассказывал: о Мэрил, ну… она мать твоего бастарда…       После этих слов с лица Неда исчезла улыбка.       — Вила.       — Да, точно, должно быть редкая девка, раз заставила лорда Эддарда Старка забыть о чести. Ты не рассказывал, какой она была.       — И не стану.       — Тогда шла война. Мы не знали, вернёмся ли мы живыми. Ты слишком строг к себе и всегда таким был. Не будь я королем, ты бы мне сейчас врезал.       — Теперь ты носишь корону. И я уже не могу тебе врезать.       — Поверь, есть вещи и похуже.       — Ты о детях Таргариенов?       — Они где-то там, за Узким морем, живые и здоровые. Мы должны найти их и избавиться от них навсегда!       — Ну, это же немыслимо…       — Для тебя это немыслимо? — вскричал Роберт. — То, что сделал их отец с твоей семьей — вот что немыслимо! То, что Рейгар Таргариен сделал с твоей сестрой и моей возлюбленной! Я убью каждого Таргариена, до которого смогу добраться.       — Ну до них тебе не добраться верно. Оставь их Роберт, они не причастны к тому, что сделал их отец, они невинные дети.        — Дети говоришь! Если я не ошибаюсь, то Визерису Таргариену сейчас уже двадцать лет, он уже взрослый мужчина, и если верить тому, когда Рейла родила, то сейчас Дейенерис Таргариен исполнилось четырнадцать лет.       — Если это и так, они не представляют опасности, пока находятся за Узким морем, у них нет армии и кораблей, Роберт.       — Многие в Семи Королевствах до сих пор считают меня узурпатором. — И если юный Таргариен приплывет сюда со своей армией, то весь этот сброд пойдет за ним.       Нед не мог никак подтвердить или опровергнуть слова своего друга.       — Он не сможет. А если сможет, мы сбросим его в море.       — Надвигается война, Нед. Я не знаю с кем и когда, но она близко, — Роберт посмотрел на друга серьезно, так, как смотрел последний раз лишь во время восстания.

***

      Пентос. Поместье Иллирио       Магистр Иллирио сейчас находился у себя в саду, сидел за столом и нервно попивал чай. Он до сих пор не мог поверить, как он так мог облажаться, прошло уже несколько дней, как Таргариены покинули его, узнав об этом, он сразу же бросил на их поиски все свои силы, но всё оказалось бесполезно. А ещё на него давил Кхал Дрого… Он должен как можно скорее найти их и после передать девчонку Дрого.       Не успев тщательно всё обдумать, он услышал множество криков, исходящих из его особняка. Не понимая, что случилось, он увидел, как из его дома навстречу ему вышли десять дотракийцев. Он собирался встать, но они оказались подле него гораздо быстрее, и усадили магистра обратно, при этом положив руки на его плечи, чтобы тот не дёргался.       Он пытался сказать хоть слово, но тут услышал тяжелые шаги… Иллирио нервно сглотнул, он увидел, как к нему подходит Кхал Дрого. Дрого был очень высок, на голову выше любого из окружающих его мужчин, у него кожа цвета полированной меди, черные глаза, длинные усы и коса до бедер. У дотракийцев есть обычай отращивать косу. Длина их косы означала, что они были очень умелыми войнами ни разу не проигрывали в сражениях, у Дрого была самая длинная коса, значит, Дрого никогда в жизни не проигрывал в поединке.       Сев напротив Иллирио, Дрого посмотрел ему в глаза. Дрого был на вид спокоен, но внутри он бы разозлен, это выдавали его глаза, что так яростно смотрели на магистра. А вот сам Иллирио трясся от страха как осиновый лист. Они продолжали смотреть друг на друга при этом, не говоря ни слова. Дрого протянул руку вперед, положил одну ягоду себе в рот и прожевал.       — Иллирио! — резко произнес его имя Дрого, нарушая тишину. — Где моя обещанная жена?       — Уважаемый Дрого, я могу всё объяснить, мне уже удалось убедить Визериса на брак его сестры с вами, но неожиданно, по каким-то причинам они убежали.       — У нас была договорённость, имея мою поддержку, и деньги… Забыл, как я помог тебе стать Магистром всего этого города! А взамен ты обещал, что найдешь мне девушку, чья красота не будет знать себе равных. И вот когда настал тот день, когда пришёл твой черед выполнять условия договора, ты его нарушаешь! — Уважаемый Дрого, клянусь, я в этом не виноват, ваша невеста со всей своей семьей ни с того, ни с сего, решили покинуть мой дом. — Я помог тебе, а когда настал твой черед, ты не смог уследить за девкой! — Кхал Дрого, я обещаю, что в скором времени мы вернем вашу невесту обратно. Или я смогу найти вам другую, намного лучше…       Не выдержав, Дрого окончательно рассвирепел, он встал и одним движением руки перевернул стол, и всё его содержимое упало на пол. Магистр был в ужасе, сейчас лишь страх отражался на его лице.       Дрого подошел вплотную к Иллирио опустил свои могучие руки на его голову, он стал поднимать его над собой, при этом он сильно сжимал череп Мопатиса, который мог расколоться словно орех.       — Кхал Дрого… — говорил Иллирио сквозь ужасную боль. — Пожалуйста.       — Говори мне, куда они направились! — грозно спросил Дрого.       — Клянусь, я не знаю.       Дальше Дрого стал ещё сильнее сжимать голову Магистра.       — Я… помню, что…. его милость хотел заполучить поддержку Золотых Мечей, думаю, к ним они и направились…., но я не знаю, где именно они могут быть. Последнее, что я слышал… это что они находятся, где-то на юге, но где именно я не знаю.       Услышав это, лицо Дрого приняло серьезный вид, его глаза стали бегать туда-сюда, он тоже слышал про этот отряд. Пока они направлялись в Пентос, он краем уха услышал, что армия Золотых Мечей, сейчас расположилась где-то на юге и недалеко возле небольших городов, которых контролировал Волантис.       Предположив, где они могут быть, Дрого, вновь вернул свой взгляд на Магистра. За то время, что Кхал держал его, лицо Иллирио приняло красноватый оттенок, вся кровь прильнула к его голове.       — Пожалуйста… — смог он только промямлить       Дрого опустил его, при этом ослабив хватку. Магистр снова мог дышать свободно и ощущать твёрдую поверхность под своими ногами. Отдышавшись, он с трудом открыл глаза, и после он увидел с какой ненавистью и с презрением смотрит на него Дрого. Глаза Иллирио расширились от страха, не успев ничего сказать, как Дрого со всей силы и с лёгкостью проломил голову магистра. Вся его кровь было на нем, а после тело Иллирио пало на пол.       Все кровные всадники Дрого с радостью и нескрываемым весельем наблюдали за этим процессом и также насмехались над его трупом. Дрого не сказав ни слова, направился к выходу, и все его воины отправились за ним.       Оседлав своего коня, он намеревался как можно скорее покинуть Пентос, он отправил вперед небольшой отряд, чтобы те разузнали, где сейчас именно расположился отряд наемников, а там, где эти наемники, там должна быть его невеста.       Дрого скакал быстро, он хотел как можно быстрее заполучить то, что ему было обещано. И он не пощадит никого, кто встанет на его пути, и убьет каждого. Больше он никому не позволит делать из него глупца и если брат его невесты посмеет помешать ему, он и его убьет. Ведь он Кхал Дрого, он Кхал всех Кхалов и никто его не остановит.       Эссос. По дороге в Волон Терис       Уже прошла неделя, как Таргариены покинули Пентос и строго двигались на юг, туда, где сейчас расположился отряд Золотых Мечей. Они старались двигаться быстро, они знали, что возможно, Иллирио отправил за ними погоню. Поэтому они останавливались лишь на ночлег или когда нужно было дать лошадям время на отдых.       За то время пока они были в пути, Визерису пришлось поведать сестре, почему они так в спешке покинули Пентос и имение Иллирио. Дейенерис была в ужасе, когда ей рассказали всё. Она не могла поверить, что Иллирио уговаривал её брата, чтобы тот продал свою родную сестру дикарю в обмен на армию.       И вот после долгого пути, они добрались до Волон Териса. Подобно Селорису и Валисару, этот город также был колонией Волантиса. Золотые Мечи расположились лагерем в нескольких милях от самого города.       Остановившись недалеко от лагеря Визерис, Джорах Мормонт и Освелл Уэнт спешились, а Рейла и Дейенерис вышли из кареты. Визерис хотел сам пойти в лагерь и лично переговорить с их капитанами, на что встретил много отговорок со стороны матери, сестры и его рыцарей. Они не могли отпустить его одного, а он не хотел, чтобы его мать и сестра остались здесь одни и без охраны. В итоге они согласились пойти вместе в лагерь, несмотря на то, что это было рискованно, опасно и безрассудно.       Как только они прибыли в лагерь, они направились к капитанам Золотых Мечей. Первое, что они заметили, это как на них смотрит каждый человек в этом отряде. Они шагали по грязной земле через аккуратно организованный лагерь Золотых Мечей… «Наверно, здесь был недавно дождь», — подумал об этом Визерис.       Они подошли к палатке верховного капитана. Визерис оттолкнул занавес, и они вошли внутрь.       Внутри палатки верховный капитан Золотых Мечей вместе с несколькими его капитанами сидел за столом с большой картой. Заметив незваных гостей, капитаны сразу бросили на них удивлённые взгляды.       — Гарри Стрикленд, я полагаю?       — А ты ещё кто?       — Я Визерис Таргариен, третий этого имени, сын Короля Эйриса второго, и младший брат Рейгара Таргариена.       Услышав это Стрикленд, как и все капитаны, были сильно удивлены, они не ожидали встретить тут Таргариена. Визерис это заметил. Кроме того, глаза его заметили, что в углу сидит «некто», одетый во всё черное, лицо его было также скрыто. Одно можно было сразу предположить, что этот человек внимательно слушает, о чем они ведут беседу.       — Кто это с тобой? — уточнил Стрикленд, указывая на его спутников.       — Позвольте представить: это моя мать — Королева Рейла Таргариен, и моя сестра — стал Визерис указывать на молодую девушку, — Дейенерис Таргариен.       Капитаны были вновь удивлены, и незнакомец тоже был удивлен, хоть лица его было не видно.       — А это, — продолжил Визерис, — сир Джорах Мормонт с Медвежьего Острова и сир Освелл Уэнт.       — И что Таргариену потребовалась от нас? — задал вопрос один из капитанов.       — Я прибыл сюда, чтобы просить вас присоединиться ко мне. Я намерен вернуть то, что было отнято у моей семьи, Железный Трон и все Семь Королевств и с вашей помощью, я смогу это сделать.       — Почему я и мои люди должны следовать за тобой? Ты Таргариен, и, надеюсь, ты знаешь историю этого отряда, или вернее сказать, как он был основан? — сказал Гарри.       — Я знаю. Ваш отряд был создан Эйгором Риверсом, который был бастардом короля Эйгона четвертого. И он… вы… ваш… отряд поддержали Деймона Блэкфайра, который тоже был сыном Эйгона.       Стрикленд кивнул.       — Тогда ты понимаешь, почему мы не можем присоседиться к тебе, к тому же между нами и Таргариенами не самые приятные отношения.       — Это в прошлом, я хочу, чтобы между нами больше не было вражды. Мы все хотим вернуться в Вестерос, и только объединившись, и оставив все наши распри в прошлом, у нас может получиться.       Сразу было видно, что его речь произвела на них впечатление.       — И ты думаешь, наших одних сил будет достаточно, чтобы захватить весь Вестерос?       — Мы не одни в этой войне, меня уже поддерживает Дорн, я согласился взять жены принцессу Арианну Мартелл дочь правящего принца Дорна, а вскоре я намерен добиться поддержку и других великих домов.       И снова они были впечатлены.       — Что же, твои доводы весьма убедительны, Визерис Таргариен. Однако, я не могу согласиться.       Они были все поражены таким вот ответом.       — Почему же? Разве не вы командуете этим отрядом? — спросила Дейенерис.       — Да, но как мы все знаем, отряд Золотых Мечей был основан для того чтобы служить Блэкфайрам. Я и все остальные поклялись им в верности.        — Династия Блэкфайров была давно пресечена, и последний из этой династии погиб в войне Девятигрошовых королей. Ещё во время правления моего отца Джейхейриса второго… — ответила Рейла.       После все капитаны и сам Гарри Стрикленд посмотрели туда, где всё также продолжал сидеть человек, что был окутан в темную мантию. Таргариены также посмотрели туда, и после человек в темной мантии встал со своего места и стал медленно приближаться к ним.       — Пресечена и уничтожена, так говорят, однако, всё это ложь.       — Кто ты? — спросил Визерис.       После незнакомец скинул с себя мантию, перед всеми ними предстал молодой парень, он был одного роста с Визерисом и вроде также был одного с ним возраста. У него были серебряные волосы, которые почти достигали его плеч, сиреневые глаза, изящные черты почти нечеловеческой красоты у него были широкие плечи и атлетическое телосложение.       — Я Эймонд… Эймонд Блэкфайр.       После они смотрели на него широкими глазами, им было сложно поверить, в то — что перед ними стоит последний Чёрный Дракон.       — Думаю, нам есть что обсудить, — проговорил Эймонд с широкой улыбкой.       И вот, спустятся тридцать семь лет, Таргариены и Блэкфайры вновь встретились лицом к лицу. И весь мир был в ожидании, гадая, к чему вновь приведет встреча Красного и Чёрного Драконов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.