Глава 2
25 мая 2013 г., 21:46
Медленным шагом Вильгельм подошел к Вестминстерскому дворцу, в котором проживал Его Величество Генрих. Он решил сегодня прогуляться пешком, чтобы восстановить силу после похода. Возле дворца его уже ждал Филипп, чтобы предоставить Вильгельму какой-то подарок.
Он проходил по городу, посматривая на броские вывески постоялых домов, и с любопытством осматривал приезжих из других городов. Они вели себя как чужеземцы: презрительно смотрели на все, что попадало им на глаза. Вильгельму на глаза попался миловидный паренек, который бежал по улице в сторону дворца. Но тут же его закрыла большая толпа, шедшая в ближайшее заведение, чтобы выпить немного перед работой.
Вильгельм прошел мимо стражников и проследовал к огромной конюшне, где уже стоял и ждал его Филипп в очень расслабленной позе. При виде своего друга Филипп с довольной улыбкой прервал разговор с каким-то пареньком.
- Добрый день, мой друг, - сказал Филипп, обнимая его.
Вильгельм покраснел.
- Добрый день, - приветствовал он его и ответил на дружеское объятие.
- Его Величество приготовил тебе сюрприз, - Филипп одним движением подозвал к себе маленького паренька, которого Вильгельм видел пробегающим по площади.
Этот славный малый с яркими светлыми волосами и большими карими глазами быстро забежал в конюшню и вывел прелестного скакуна. Его черная грива развевалась на ветру, большой пушистый хвост дергался во все стороны. Огромный круп говорил о выносливости и силе.
Вильгельм ахнул. Такого подарка он не ожидал! Черный скакун станет прекрасным дополнением к его любимой белоснежной лошади Артеге.
- Его Величество приказал подарить его тебе сегодня же. Своего скакуна я получил уже утром, - Филипп сиял от восторга. – Как ты его назовешь?
- Думаю, Симон. Симон и Артега, как тебе? – он усмехнулся, и посмотрел на сияющее лицо друга. Филипп очень любил лошадей, а чистокровных породистых скакунов просто обожал. Он тратил все свое жалование на покупку и содержание новых лошадей, отчего у него была самая большая конюшня во всей Англии. Даже король с ним не сравнится.
- Неплохо, - он рассмеялся, осматривая меня.
- Что это за парень? – спросил Вильгельм, указывая на того малого с площади.
Этот парень бросал на Вильгельма короткие взгляды и смущенно отворачивался, когда рыцарь осматривал его с ног до головы. Что-то в этом парнишке заставляло его не отрывать взгляд.
- Твой оруженосец Жан умер во вчерашнем походе. Тебе подобрали другого, только он из крестьянской семьи, - предупредил Филипп.
- Почему крестьяне уже становятся моими оруженосцами? – возмущенно проговорил Вильгельм, критически осматривая своего нового слугу. Маленькое и хрупкое телосложение, но, было видно, что слишком сильные руки. Глаза радостно блестели из-под тонких бровей, красиво очерченных на выразительном и привлекательном лице.
- Все оруженосцы заняты, осталось искать для тебя кого-то из крестьян. Нашли самого смелого и самого умелого, - ответил Филипп.
Вильгельм одарил его стеклянным взглядом, который стал все более смягчаться. Все же, не так плох этот крестьянин. Может, он сможет хорошо выполнять свои обязанности?
- Хорошо, - коротко бросил Вильгельм, подходя к двери конюшни.
Мужчины присели на небольшую бочку и стали рассматривать просторы возле дворца. Крестьянин все ближе подходил к ним, стараясь прислушаться к их разговорам. Нет, он не был шпионом, пытающимся выяснить у первых фаворитов государства какие-то страшные тайны Его Величества Генриха. Ему просто был интересен этот резкий и грубоватый рыцарь, который так пренебрежительно относится к крестьянам.
- Как его зовут? – поинтересовался Вильгельм, одаривая мальчика наигранно строгим взглядом.
- Яков. Историю его я не знаю, знаю только, что он сирота, - ответил Филипп и присмотрелся к своему другу. Что-то в нем стало меняться, когда он смотрел на оруженосца. Взгляд из самого строгого и ужасающего, которого боялись все противники на его пути, превращался в какой-то…нежный что ли.
- Что с твоей женитьбой? – вдруг спросил Филипп.
- Мама собирается женить меня на Мэри, дочери одного дворянина из обедневшего знатного рода. Я не против, просто, не чувствую к ней ничего. Мое сердце полностью свободно, и, пока никто им не завладел, - лицо Вильгельма помрачнело слегка, но только на миг. Тоску по человеческому теплу успел заметить только Яков, пристально смотрящий на своего господина.
- Когда ты посетишь ее и ее семью? – поинтересовался Филипп, с усмешкой рассматривая своего друга.
Ему было смешно от того, что его мама пытается спихнуть ему какую-то девушку, как сейчас мамаши спихивали своих дочерей разбогатевшим мужчинам. Но ему было и жалко его, потому что в свои года он так и не нашел свою любовь. А ведь Филипп уже нашел себе жену, ту самую, которую он полюбил с первого взгляда. Ради нее он участвовал в нескольких дуэлях, чтобы только он имел на нее право.
- Сейчас, - не раздумывая ответил Вильгельм, прекрасно понимая, что не следует приезжать без приглашения. Но это ведь его будущая жена, которая наверняка должна быть с ним знакома до свадьбы, чтобы иметь хоть какое-то представление о своем супруге, а не только в день знакомства и в день свадьбы.
Рыцарь вскочил на своего черного скакуна, подаренного королем, а Филипп поместился на своем жеребце. Мужчины галопом помчались в город, чтобы проведать невесту первого фаворита королевства.
Солнце ласково поглаживало всех, но слишком уж жарко было на улицах, поэтому Вильгельм предположил, что Мэри будет дома. Черт его знает, что его дернуло поехать прямо сейчас, вот так, без приглашения! Что-то внутри толкнуло его на эту поездку и он последовал своему внутреннему чувству.
Двое всадников подъехали к большому и массивному дому, в котором испокон веков проживала семья Шеттиргонов. Мужчины спешились и отдали своих скакунов конюхам. Сердце бешено забилось в груди Вильгельма, и он не смог объяснить это внезапно нахлынувшее чувство. Что-то его отталкивало от этого дома, запрещало сюда идти.
- Пригласите для меня леди Мэри, - произнес Вильгельм таким голосом, будто бы приказывал своему лакею отрубить голову этому слуге.
- Сию минуту, сэр, - ответил один слуга и попытался взбежать по лестнице, как его остановил другой слуга. Что-то прошептав, они оба спустились и поманили гостей пальцем.
- Пройдите сами, господа. Она у себя в покоях, - слуга провел обоих на второй этаж и оставил стоять около двери.
За ней доносились какие-то легкие всхлипы и мужчины резко открыли дверь, чтобы помочь и успокоить молодую леди, если что-то произошло. Но, то, что они увидели, просто поразило их.
Леди Мэри, прелестная девушка с длинными рыжими волосами и большими удивленными глазами, которые она устремила на них, лежала под каким-то неизвестным мужчиной, который усердно совершал над ней половое соитие.
Она громко вскрикнула и закрылась первым попавшимся покрывалом, в то время как ее любовник, быстро одев что-то на низ, схватил свою шпагу и стал напротив кровати, защищая интересы первой попавшейся девушки.
- Что вам здесь надо, господа? – как можно грубее сказал полуголый мужчина.
Вильгельм побелел от ярости. Да его просто выставили на посмешище. Так ни кто-то с оружием, ни воин, ни враг, ни даже король, а какая-то доступная девка. Как он мог согласиться на такую авантюру?
- Девушка, с которой мы прервали ваши плотские утехи, является моей невестой. Точнее, являлась, - Вильгельм проговорил эти слова очень медленно, делая ударение на каждом слове и опуская руку к своей шпаге, висящей у него на поясе.
- Вильгельм, - ахнула Мэри. – Простите меня, господин.
Она кинулась было упасть на колени, но забыв, что она неподобающе одета, быстро наклонила голову.
- Сейчас она моя любовница, а не ваша невеста, - грубо сказал ее любовник, отчего лицо Вильгельма стало похоже на белое полотно. – Попрошу вас удалиться из комнаты, иначе я позову стражу. Как только мы закончим – вы поговорите с ней.
Злобная усмешка коснулась его губ, отчего рыцарь просто рассвирепел.
Он подавил все свои эмоции и обратился к своему другу с самым невозмутимым видом:
- Филипп, не думаешь ли ты, что мы должны поколотить этого мерзавца?
- Согласен, - ответил Филипп, обнажая свою шпагу, чему последовал готовый в любой момент броситься на обидчика Вильгельм.
- Господа, успокойтесь, не нужно кровопролития. Я сделаю все, что вы захотите, - Мэри успела натянуть на себя прозрачное платье и уже упала на колени перед своим бывшим женихом.
- Да? – вопросительно выгнул бровь рыцарь.
- Да, сир, да, сир, - она судорожно стала целовать его ботинки.
- Скажешь моей матери, что я в мужья тебе не подхожу, - Вильгельм использовал эту ситуацию себе во благо.
Они мирно распрощались, заверенные тем, что Мэри откажется от брака с Вильгельмом и никому не скажет ни слова, и направились по домам.
Вильгельм долго размышлял над случившимся. Невыразимая радость наполнила его, когда он понял, что избавился от этой гложущей его по ночам проблемы женитьбы.