ID работы: 8534649

Как нечаянно купить зоопарк

Слэш
R
Завершён
101
автор
Размер:
28 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 47 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      На следующее утро Тони проснулся недовольным, а всё из-за того, что его разбудили рано. Обычно, Старк любил поваляться в постели где-то до обеда и его бизнес позволял ему идти на работу, во сколько ему вздумается или даже вообще не идти — так что, лежать в постели ему ничто не мешало. И до восьми часов утра, он спал спокойно, как вдруг ровно в это время в коридоре начали хлопать дверьми, топать, бегать, и видимо стены в доме были довольно тонкими, поскольку Тони все эти звуки слышал. Видимо, сотрудники зоопарка собирались на работу, но ведь можно так не шуметь! Сейчас Тони очень жалел, что не взял с собой беруши.       Он попытался закрыть голову подушкой, но видимо та была плохо набита, и сквозь неё всё было прекрасно слышно. В конце концов, разозлённый Старк всё же встал с постели и решил отправиться в душ. Обычно банные процедуры всегда приводили его в себя, должно помочь и сейчас. Он выбрал комфортную температуру воды, разделся и встал под струи воды. Но только Старк успел намылиться, как вдруг отключили горячую воду и он оказался полит холодной водой. От неожиданной перемены температуры, Тони даже подскочил чуть было, не поскользнувшись и не упав, благо, он успел ухватиться за полку с шампунями.       Он быстро выключил воду и, выскочив из душа, принялся шустро вытираться полотенцем, чтобы хоть немного согреться. Настроение испортилось ещё больше и недовольный Тони отправился одеваться. Его любимая рубашка и брюки неизвестно почему оказались помятыми, да и вся остальная одежда тоже. Более-менее выглядит только обычная серая футболка и джинсовый комбинезон, в котором он всегда смотрелся по-дурацки, непонятно, зачем он его вообще взял? Но, кажется, выбора нет. Вскоре, он стоит перед зеркалом, недовольно себя, рассматривая, кажется, комбинезон его слегка полнит и делает похожим на какого-то дурачка и он больше не может на себя смотреть и поспешно отходит от зеркала.       В крайне плохом настроении, Старк отправляется в столовую, намереваясь позавтракать. Когда он заходит в комнату, все сотрудники зоопарка уже там. Наташа что-то собирается сказать, но видимо заметив его хмурый вид, она передумывает и принимается раскладывать завтрак по тарелкам. На завтрак у них выглядящая малоаппетитно каша, как оказывается, её готовил Тор и если честно, Старк сомневается, что её вообще можно есть. Несмотря на то, что мужчина голоден он врет, что есть, не хочет и покидает столовую. Но мужчина не уходит далеко, а неизвестно зачем останавливается за углом. — Видели, он что-то сегодня не в настроении, кажется, от чего-то взбесился, — слышится голос Тора. — У всех бывает плохое настроение, — слышится голос Роджерса. — К тому же, он только приехал, ему ещё непросто ко всему здесь привыкнуть. Мне кажется, нам не стоит особо нагружать его работой, пусть немного привыкнет освоится.       Что Роджерсу ответили, Тони услышать не успел, поскольку в коридоре появилась Мэри. Девочка бросила на него взгляд и Старк что-то пробурчав поспешно ретировался. Было как-то неловко, что его поймали на подслушивании, но что-то ему подсказывало, что Мэри никому об этом не расскажет, а вообще, день у него сегодня начался крайне неудачно.

***

      Примерно к одиннадцати Наташа принесла Тони список со всем нужным. Поначалу, Старку показалось, что это самая обычная небольшая бумажка, но когда Романофф её развернула, и та упала чуть ли не до пола, Тони понял, что он конкретно попал. Девушка отдала ему список и, сославшись на уборку в вольерах, убежала, оставляя Старка наедине с бумагами. Тони принялся читать список и вскоре он сделал вывод, что совершенно ничего в нём не понимает. Нет, всё было написано ровным понятным почерком, но вот названия были ему незнакомы и Старк не понимал, зачем это всё нужно и где собственно всё это брать? Пока он удивлённо рассматривал список в комнату зашёл Стив. — Так, если у тебя тоже какой-то список, то лучше ко мне не подходи, — взмахнул рукой Старк. — Мне Наташа тут уже принесла один, понять ничего в нём не могу, и где всё это брать тем более не знаю. — Я пришёл не со списком, а чтобы помочь, — улыбнулся Роджерс. — Я знаю все, что есть в списке и магазины, где всё это можно купить. Мы с Мэри как раз собирались в город, и мы вполне могли бы съездить вместе и купить всё что нужно. — Слушай, а ведь звучит неплохо. Только мне нужно некоторое время чтобы привести себя в порядок. — Конечно. Давай встретимся через час около выхода из зоопарка. Мы с Мэри будем тебя ждать.       Старк кивает и Стив, тепло, улыбнувшись, уходит. Тони ещё несколько минут смотрит на его удаляющийся зад и, тряхнув головой, спешит в свою комнату переодеваться. Часа ему вполне хватает, чтобы найти утюг, отгладить свои рубашку и брюки, причесаться, с ног до головы надушиться одеколоном и в целом, к встрече он был готов. Когда он ровно через час подходит к воротам, Мэри и Стив уже его ждут, а когда девочка узнаёт, что они отправится в город на его крутой и дорогой машине, она долго прыгает и радостно смеётся и от этого смеха у Тони становится как-то приятно на душе.       Стоит им приехать в город, как Стив начинает показывать ему магазины со всем нужным. Сначала они закупают лекарства, потом некоторые инструменты и корма. На всё это уходит два часа и семь тысяч долларов. Для Старка это сумма вполне незначительная, он однажды на вечеринку сто тысяч потратил и даже не заметил пропажи этой суммы, а тут какие-то семь тысяч. Зато как приятно видеть улыбки Стива и Мэри, которые радовались каждой покупке и тому, что у животных, наконец, есть еда и лекарства. И как оказывается, у Роджерса очень красивая улыбка и такой заразительный смех, что хочешь, не хочешь, а улыбаешься в ответ.       После похода по магазинам, они решают зайти в небольшое кафе на открытом воздухе. Они заказывают молочные коктейли и пирожные. Они просто сидят, общаются, Мэри что-то болтает о том, что скоро у павлинов появятся птенцы и принимается выдумывать для них имена и как-то незаметно Тони в это втягивается. Скажи ему кто раньше, что он будет с кем-то обсуждать имена для птенцов, он бы просто обсмеял этого человека, а сейчас вот сидит и этим занимается, да, кажется, в нём что-то в нём меняется. За разговорами они как-то незаметно всё съедают, немного спорят со Стивом, кто за это будет платить, и, в конце концов, расплачиваются пополам.       День начинает потихоньку клониться к вечеру, и они решают вернуться в зоопарк. Когда они приезжают их радостно встречают сотрудники зоопарка и шустро принимаются разгружать покупки Тони из багажника его машины. Романофф чуть ли не пританцовывает от радости и даже порывается Старка обнять, но, бросив на него взгляд, передумывает и просто благодарит словами. Вскоре всё разгружено Стив, и Тор отправляются на вечернюю проверку, а Старк в свою комнату.       Несмотря на то, что он устал и сегодняшний день начался для него не особо хорошо, сейчас Тони чувствовал себя как никогда прекрасно, и он признавал, что это из-за приятного общения со Стивом и Мэри. Да, Тони определённо испытывал симпатию к Роджерсу, притом, она была совсем не похожа на ту симпатию что он когда-то испытывал к Пеппер — тут как будто было что-то другое. Правда, он слишком сильно хотел спать, чтобы раздумывать над своими чувствами и поэтому поспешно отправился в свою комнату. Все раздумья на потом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.