ID работы: 8534760

Древняя, как мир, магия

Джен
R
Завершён
877
автор
Размер:
536 страниц, 101 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
877 Нравится 463 Отзывы 436 В сборник Скачать

Глава 27. Родовой артефакт.

Настройки текста
— Мистер и мистер Уизли, задержитесь на пару минут, — профессор зельеварения окликнул спешащих покинуть кабинет зелий близнецов Уизли. — Да, профессор… — Мы вас… — Внимательно слушаем… — ответили Фред и Джордж Уизли в своей обычной манере, подходя к профессорскому столу. Зельевар запер заклинанием дверь, наложил чары от подслушивания и обратился к молодым людям: — У меня есть для вас предложение, господа, — Северус скрестил руки на груди и внимательно посмотрел на студентов Гриффиндора. — Вы, помнится мне, просили помочь вам с одним зельем. — Вы согласны… — Помочь нам… — Сэр? — глаза близнецов в предвкушении загорелись. — Не бесплатно, — мужчина замолчал и оценивающе посмотрел на двух Уизли. — Взамен вы окажете мне одну услугу. — И что мы… — Можем сделать для вас… — Профессор? — заинтересованно застыли, глядя на Мастера Зелий, близнецы. — Нужно выкрасть одну вещь из кабинета Амбридж, — озвучил задачу зельевар. — Справитесь? Фред и Джордж заговорщически переглянулись, на лицах студентов появились довольные улыбки. — Не стоит сомневаться… — В наших способностях… — Просто скажите… — Что мы должны достать… — И это будет у вас… — Уже сегодня, сэр, — закончили близнецы хором, и хитро подмигнули зельевару. Северус усмехнулся, глядя на этих двух пройдох. — Это карта, которая показывает всех обитателей Хогвартса, — профессор внимательно посмотрел на лица подростков. — Вижу, вам знакома эта вещь. Близнецы встревоженно переглянулись. — А откуда вам известно об этой карте, сэр? — спросил Джордж. — Вам это знать не обязательно, мистер Уизли, — спокойно ответил Северус. — Мне просто нужна эта карта. Так вы возьмётесь? Джордж бросил на брата растерянный взгляд. — Да, Мерлина ради, Уизли! — воскликнул Мастер Зелий. — Вы думаете, что карта будет опасна в моих руках? Так вот, лучше подумайте, что может сделать директор Амбридж, обладая такими сведениями! Он испытующе посмотрел на близнецов. — Я могу на вас рассчитывать? — Да, сэр. Мы достанем, — ответил за двоих Фред и похлопал брата по плечу. *** В субботу после завтрака Мариса спустилась в комнаты Северуса. Гарри выразил желание провести этот день с друзьями, и женщина, дав подростку на всякий случай один из зачарованных парных блокнотов, которые специально приобрела по такому случаю, велела писать ей если что-то случится. — Порт-ключ? — приподнял бровь зельевар, когда Мариса достала небольшие песочные часы на длинной цепочке. — Да, многоразовый, трансконтинентальный, он давно у нас, — женщина взглянула на Северуса. — Раньше мы с его помощью навещали тётю Миранду, здесь в Англии. Это сестра моей мамы. Директор Дамблдор открыл мне доступ в Хогвартс, чтобы я могла, когда нужно, перемещаться домой. — А обратно? — спросил мужчина, разглядывая вещицу. — Им же, у него две точки привязки, — объяснила Мариса. — Готов? — Да, можем отправляться, — кивнул Северус. — Хорошо, что карта теперь у нас, — усмехнулся зельевар, — иначе пришлось бы как-то объяснять Амбридж наше внезапное исчезновение. — Возьмись за цепочку, — женщина подошла ближе к Мастеру Зелий. — Шато-ЛеРой, — произнесла Мариса, переворачивая маленькие песочные часы. Песчинки начали падать вниз, складываясь в миниатюрную копию древнего замка, в котором Северус с изумлением узнал родовой замок ЛеРой. — Перенос состоится, как только упадёт последняя песчинка, — предупредила Мариса. *** Рывок. Несколько секунд не самых приятных ощущений и Хогвартс остался позади. Специальный транспортный зал старинного замка встретил их тишиной и прохладой. — Добро пожаловать в Шато-ЛеРой, — улыбнулась Северусу девушка. — Давно ты у нас не был. — С похорон Огюста, — подтвердил мужчина. — Три с половиной года. — Мне нужно несколько капель твоей крови, обновить охранные чары, — Мариса протянула зельевару маленький серебряный кинжал. Мужчина сделал на ладони небольшой надрез и приложил руку к украшенной рунами плите, отчего те засветились голубоватым светом. Мариса тоже сделала надрез и приложила руку, цвет рун сменился на золотой. — Пойдём, — взяла она Северуса под руку, залечив предварительно заклинанием порез. — Как же я соскучилась по дому! *** Выйдя в просторный холл, девушка сразу угодила в объятия леди весьма солидного возраста. — Мариса, дорогая, — крепко обняла старушка молодую хозяйку. — Дай-ка посмотреть на тебя, — чуть отстранилась пожилая женщина, с улыбкой разглядывая Марису. — Всё такая же красавица. — Лучше посмотрите, кого я к нам привела, мадам Клодетта! — рассмеялась Мариса, с нежностью посмотрев на мужчину рядом. — Ох, Матерь Великая! — воскликнула удивленно старушка, обратив внимание на зельевара. — Северус! Ты ли это?! — Я, мадам Клодетта, — улыбнулся Северус уголками губ, заключая старую леди в объятия. — Я тоже очень рад вас видеть. — Что же это я? — спохватилась старушка. — Надо же стол накрыть! Вы надолго сюда? — На обед, я думаю, останемся, — Мариса вопросительно взглянула на зельевара. — А потом нам нужно будет вернуться в Хогвартс. — Жаль. Я так соскучилась по тебе, девочка, — глаза пожилой леди заблестели от слёз. — Не расстраивайтесь так, мадам Клодетта, — тепло улыбнулась Мариса старой экономке. — На рождественские каникулы мы погостим здесь подольше, и я вас познакомлю с одним молодым человеком, — пообещала девушка. — Встретить Рождество всем вместе — как это было бы чудесно, — расчувствовалась мадам Клодетта. — Обязательно встретим, — улыбнулась Мариса. — О, чуть не забыла… — молодая женщина достала из кармана своей мантии небольшую баночку: — Мазь для ваших коленей. — Спасибо, дорогая, — приняла мазь старушка. — Что бы я без тебя делала?! *** Когда старая экономка рода ЛеРой удалилась на кухню, чтобы дать распоряжения домовикам насчёт обеда, Северус притянул Марису к себе и бережно обнял со спины, вдыхая возбуждающий цветочно-древесный аромат бархатной кожи. — Я люблю тебя, принцесса, — прошептал он тихо на ушко девушке. — И я люблю тебя, Северус, — ответила Мариса. — Жаль, что родители до этого не дожили. — Мне тоже, — искренне сказал мужчина, целуя молодую женщину в висок. — Ты хотела мне что-то показать? — Да, нам нужно в хранилище, — Мариса взяла зельевара за руку. — Пойдём со мной. Она провела Северуса по нескольким пустующим залам и наконец вывела к лестнице, ведущей вниз, в подземелье. Спустившись по истёртым со временем каменным ступеням, они оказались перед кованной железной дверью, исписанной рунами. На постаменте, рядом с дверью, обнаружилась каменная фигурка единорога. Рог существа воинственно поблёскивал острым наконечником. Девушка протянула к фигурке руку и уколола о шип палец правой руки, окрашивая рог статуэтки в красный цвет. Защитные руны на двери тоже засветились красным, признавая владелицу. Дверь бесшумно отворилась, явив взору древние сокровища Рода. Северус вошёл в хранилище вслед за женщиной и с интересом огляделся. Это оказалась небольшая комната, в форме правильного шестигранника, заставленная по периметру высокими, от пола до потолка, шкафами из тёмного дерева. Прямо посередине помещения располагался круглый стол. Примерно две трети шкафов занимали книги и древние свитки, в остальных же стояли различные статуэтки, непонятного назначения приборы и закрытые шкатулки. Подойдя к одному из шкафов, Мариса сняла с полки золотую статуэтку, и поставила артефакт на стол. В центре композиции, на подставке расписанной древними рунами, располагалась небольшая чаша, украшенная золотой вязью и драгоценными камнями, по бокам от которой, как-бы придерживая чашу, стояли на задних лапах две мантикоры. Вещица показалась зельевару смутно знакомой, но он никак не мог вспомнить, где уже видел подобное. — Это артефакт для проверки магической родословной по крови, — объяснила Мариса. — Гоблины в банке Гринготтс пользуются такими, и кажется, очень неплохо на этом зарабатывают, -усмехнулась она. — Я слышала, цены на эту услугу просто заоблачные. — Не то слово, — согласился зельевар. — Как-то, ещё в школе, я был с одним однокурсником в банке, когда он заказывал эту услугу. Но откуда у вас подобный артефакт? — Не подобный, — Мариса сняла чашу с постамента и повертела в руках, рассматривая причудливый узор. — На самом деле это прототип. Все гринготтские артефакты — копии этого. Девушка поставила миниатюрную чашу обратно и с улыбкой посмотрела на Северуса. — Я же говорила, что это страшная семейная тайна. Когда-то, давным-давно, в роду ЛеРой жил один мастер-артефактор, да не просто мастер, а с редким магическим даром, он видел потоки магии и умел ими управлять, не прибегая к помощи вспомогательных артефактов. Это происходило в то время, когда между магами и гоблинами был подписан мирный договор и гоблины уже начали ассимилироваться в нашем обществе. Банк Гринготтс тогда только начинал свою деятельность, и многие гоблины нанимались на работу к волшебникам. Так вот, этот талантливый артефактор, звали его Олаф ЛеРой, стал работать в сотрудничестве с одним гоблином. Они вместе создали несколько артефактов, основанных на магии крови. Гоблин, одержимый жаждой наживы, как и все его родичи, сразу смекнул, что артефакт, благодаря которому можно определить по крови родословную любого мага, может принести очень хороший доход. Олаф же был против использования его творений таким образом и запретил гоблину наживаться на них. Они заключили договор, что эти артефакты никогда не будут служить для обогащения. Но гоблин оказался хитрее, он не стал использовать именно эти артефакты, он просто сделал копии с одного из них, передав их в банк Гринготтс. Очень быстро услуга по установлению магической родословной стала одной из самых доходных в банке, в то послевоенное время очень многие потеряли свои корни, так что услуга пользовалась популярностью. Олаф же, раздосадованный тем, как провёл его партнёр, поклялся, что больше никто из рода ЛеРой никогда не будет иметь дел с гоблинами, сказав, буквально, следующее: «Будь проклят мой Род и все его потомки, если хоть один из ЛеРоев ещё хоть раз свяжется с гоблинами!», — Мариса закончила рассказ. — Вот такие дела. — Вот так история, — Северус задумчиво посмотрел на девушку, по привычке проводя большим пальцем по нижней губе. — Я думал, ты шутишь. Мариса пожала плечами. — Хочешь попробовать? — она кивнула головой в сторону артефакта и с улыбкой взглянула на зельевара. — Никогда не делал этого прежде, — Северус взял в руки золотую чашу, — да и смысла особого в этом никогда не видел, я и так о себе всё знаю. Он поставил чашу на постамент. — Но посмотреть как он работает было бы интересно. Так что, да, — Мастер Зелий улыбнулся девушке уголками губ. — Что я должен делать? — Накапать в чашу немного своей крови, — Мариса достала из ящичка стола лист пергамента и маленький кинжальчик. — Потом подождать, пока цвет жидкости в чаше не поменяется на серебряный, и вылить содержимое на чистый лист пергамента. Мужчина сделал надрез на большом пальце и накапал крови в стоящую на постаменте чашу, замечая, как засияли белым светом руны, украшающие подставку. Через несколько секунд кровь изменила свой цвет на серебряный, и Северус, сняв чашу с постамента, вылил жидкость на лежащий на столе пергамент. Серебряная кровь растеклась по листу и впиталась без остатка, и на чистой поверхности листа стали проступать написанные витиеватым каллиграфическим почерком строки. Дождавшись, когда действо подойдёт к концу, Северус с любопытством взял полученный свиток и ошарашенно взглянул на Марису, только успев прочесть первые строки: «Северус Тобиас Снейп-Принц, наследник рода Принц (наследие не принято); Рожден 09 января 1960 года; Магическое ядро унаследовано от обоих родителей: Матери: Эйлин Присциллы Принц (волшебницы, магическое ядро развито); Отца: Тобиаса Александра Снейпа (сквиба, магическое ядро развития не получило)»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.