ID работы: 8534760

Древняя, как мир, магия

Джен
R
Завершён
877
автор
Размер:
536 страниц, 101 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
877 Нравится 463 Отзывы 436 В сборник Скачать

Глава 30. Переживания.

Настройки текста
— Рон, перестань! — раздражённая Гермиона поправила задранную Уизли юбку, и серьёзно посмотрела на подростка. — Как ты можешь?! Я говорю тебе, что с Гарри что-то происходит, а тебе всё равно! — Я думал, что ты позвала меня в Выручай-комнату, чтобы мы могли побыть вдвоём, а не говорить о Гарри! — вспылил рыжий. — Почему каждый раз нужно говорить о нём? Всё с ним в порядке. Если он захочет, он сам нам расскажет. Это не мы от него бегаем! — Я последний раз тебя спрашиваю, Рон, — гриффиндорка скрестила на груди руки и в ожидании посмотрела на Уизли, — ты поможешь мне? — Нет, — рыжий тоже скрестил руки на груди и с вызовом уставился на девушку. — Если Гарри не хочет с нами разговаривать, я не собираюсь бегать за ним. — Тогда я поговорю с ним сама, — встряхнула каштановыми кудрями Гермиона. — А ты можешь посидеть тут, и подумать о том, какой ты друг! — и развернувшись, покинула Выручай-комнату, оставив опешившего гриффиндорца в одиночестве. *** Во время ужина Грейнджер внимательно наблюдала за Гарри, и, когда гриффиндорец, поковырявшись в своей тарелке, поспешно покинул Большой зал, девушка выскочила вслед за ним. Стараясь оставаться незамеченной, она проследила путь Поттера до заброшенной Северной башни и скользнула внутрь. — Гарри, — позвала девушка, заметив в конце коридора огонёк Люмоса, и подошла ближе. — Гермиона? — подросток поднял палочку повыше, освещая коридор. — Ты что, следила за мной?! — Ты сам не оставил мне выбора, — вскинула подбородок гриффиндорка и посмотрела в зелёные глаза. — Гарри, пожалуйста, поговори со мной! Я не могу делать вид, что не замечаю, как ты переживаешь. Я же твой друг, — девушка взяла подростка за руку. — Не отталкивай меня. Мы же всегда всем делились, помнишь? — золотисто-карие глаза Гермионы наполнились слезами. — Прости меня, Герм, — почувствовал укол совести Поттер. — Я не хотел чтобы ты переживала из-за меня. Гарри очень хотелось поделиться с кем-то тем, что так его тревожило, но его пугала реакция Рона. Сразу вспомнился четвёртый курс, и как Уизли отвернулся от него, поверив, что Гарри сам мог бросить своё имя в Кубок Огня. Гермиона же всегда была рядом, что бы ни случилось. При мыслях о девушке в груди разлилось благодатное тепло, и Гарри решился: — Я узнал, что Джеймс Поттер не был моим настоящим отцом, — уставившись в одну точку, проговорил бесцветным голосом подросток. — Но это же… — потрясённая гриффиндорка не находила слов. — Гарри, мне так жаль. Это ужасно, — она с сочувствием взглянула на мальчика и обняла. — Гермиона, я знаю, кто мой отец, — нехотя отстранился Поттер из объятий и сел на подоконник. — Хочешь сказать, что это кто-то, кого мы знаем? — заинтересованно спросила девушка. — Да уж, знаем, — невесело усмехнулся гриффиндорец. — Это Снейп, Герми. Мой папаша — чёртов Снейп! — изумрудно-зелёные глаза блеснули непролитыми слезами. — Теперь я понимаю, почему он так ко мне относится. — Что ты имеешь в виду? — непонимающе девушка посмотрела на гриффиндорца. — Думаешь, он знает? В памяти Поттера всплыл подсмотренный в думосбросе профессора эпизод, где молодой ещё Снейп называет его мать «паршивой грязнокровкой», и то как Лили презрительно произносит: «Постирай подштанники, Нюниус». Разве могли бы эти двое быть вместе?! Картина вырисовывалась ещё более ужасной, чем Гарри представлял до этого. — Герми, я думаю, что это не было добровольно… — выговорил, проглотив ком в горле, Поттер. — Ты же не думаешь, что профессор Снейп… изнасиловал твою маму? — щёки Гермионы заалели. — Но всё же сходится… — Поттер соскочил с подоконника и принялся нервно ходить по коридору. — Он был Упивающимся, а они ненавидят таких, как моя мама. Сама она никогда не согласилась бы быть с ним! Гарри остановился и взглянул прямо на девушку. — А я напоминаю ему об этом, за это он меня и ненавидит! — Но Гарри, профессор Дамблдор доверяет профессору Снейпу! — гриффиндорка отказывалась поверить в возможность такого развития событий. — Он никогда не принял бы профессора преподавателем, если бы тот сделал такое! — Это же Снейп, Гермиона! — не унимался Поттер. — Он же слизеринец! Он ведь мог обмануть директора! А если Дамблдор ошибается?! Ненавижу его! — подросток в сердцах стукнул кулаком по подоконнику. — Гарри, — Гермиона погладила подростка по плечу. — Я понимаю, как тебе тяжело. Но может, ты ошибаешься? Откуда ты узнал об этом? — Нет никакой ошибки, Герм, — Поттер протянул девушке лист с данными проверки крови. — Артефакт не может ошибаться. Мой отец — Снейп, этот сальноволосый ублюдок, — с досадой выплюнул подросток. — Но это ещё не всё… — Ты делал проверку магической родословной? — Гермиона принялась за изучение пергамента. — Я читала, что гоблины в Гринготтс делают такую. Но откуда это у тебя? — Разве это важно? — отмахнулся Гарри. — Посмотри на последние строчки, Герм. Дамблдор оказался прав, понимаешь? Между мной и Волдемортом существует магическая связь! — Гарри, я думаю ты должен поговорить об этом с кем-то из взрослых, — девушка пристально посмотрела на подростка. — Тебе нужна чья-то помощь! Она кинула согревающие чары на подоконник и села. — Почему бы тебе не поговорить с профессором ЛеРой? — Чтобы она всё рассказала Снейпу? — ухмыльнулся Поттер. — Можно потребовать с неё магическую клятву, — прикусила губу гриффиндорка, пожав плечами, — тогда она не сможет ничего ему сказать. Но Гарри, может, ты ошибаешься, и профессор ничего не знает о том, что ты его сын? Да и в то, что он мог… — девушка смущенно замолчала. — Гарри, я не могу в это поверить. — А как ещё объяснить его ненависть ко мне с самого первого дня в Хогвартсе? — Гарри вопросительно поднял бровь. — Не знаешь? — Не знаю, Гарри. Но мне кажется, что ты очень поспешил с выводами. Всё может оказаться совсем не так, — девушка укоризненно покачала головой. — Я думаю, тебе стоит поговорить с профессором Снейпом. — Ни за что, — буркнул Поттер. — И ты не вздумай ничего ему говорить. И Рону тоже. Вообще никому! Мальчик посмотрел на гриффиндорку. — Пообещай мне, Гермиона! — Хорошо, Гарри, я обещаю, — согласилась девушка. — Но и ты пообещай, что поговоришь хотя бы с профессором ЛеРой, — она строго взглянула на Поттера. *** Мариса оторвалась от чтения, когда в дверь её апартаментов кто-то постучал. Отложив книгу на столик, женщина открыла дверь и облегчённо вздохнула, увидев своего подопечного. После того, как Гарри убежал с результатами проверки магической родословной, прошло два дня. Попытки поговорить с подростком ни во время обеда, ни после окончания урока истории магии успехом не увенчались. Мариса продолжала писать Гарри в их зачарованных парных блокнотах, уговаривая мальчика поделиться с ней своими переживаниями, но гриффиндорец её упорно игнорировал. И вот наконец мальчик сам пришёл сюда. — Входи, Гарри, — женщина впустила подростка. — Я рада, что ты пришёл. — Добрый вечер, мэм, — подросток прошёл в гостиную и расположился на кожаном бежевом диване. — Простите, что убежал тогда. Мне нужно было подумать, — мальчик неуверенно взглянул на опекуншу. — Ничего, Гарри, — успокоила его Мариса, присаживаясь в кресло рядом с мальчиком. — Хочешь поговорить о том, что тебя так расстроило? Может, выпьем по чашечке чая и поговорим? Мальчик согласно кивнул и проследовал за профессором в небольшую уютную кухню. Через несколько минут они уже сидели за столом и наслаждались вкусом замечательного свежезаваренного чая с бергамотом и хрустящим печеньем. — Так что тебя так расстроило, Гарри? — спросила профессор ЛеРой, когда мальчик немного расслабился. — Мне нужно знать, иначе я не смогу помочь тебе. — Пообещайте мне, что не скажете ничего профессору Снейпу, — Гарри выжидающе смотрел на женщину. — Но почему? Гарри, профессор Снейп не желает тебе зла, — недоумевающе посмотрела на подростка Мариса. — Просто пообещайте, — настаивал Поттер. — Или я ничего вам не скажу. — Ну хорошо, я обещаю, — согласилась профессор. — Могу дать магическую клятву, если хочешь. — Нет… — Гарри задумался. — Не надо клятвы, я вам верю. Вот, посмотрите, — мальчик протянул Марисе пергамент с магически написанным текстом. Мариса бегло пробежалась глазами по строкам и ошарашенно отложила пергамент в сторону, слишком неожиданной оказалась информация. Проверка крови ясно показала, что Северус был биологическим отцом Гарри. Молодая женщина не знала, как относиться к этой новости. — Гарри, — обратилась она наконец к подростку, — ты же понимаешь, насколько это серьёзно? Северус имеет право знать, что ты его сын, — она посмотрела в зелёные глаза гриффиндорца. — Почему ты не хочешь сказать ему? — Думаете, он не знает?! — возмутился Поттер. — Он бросил меня, а потом ненавидел все эти годы! Я не хочу, чтобы он знал, что теперь об этом известно и мне! — Гарри, это не так! — Мариса уверенно помотала головой. — Он никогда не бросил бы тебя, если бы знал, что ты его сын. Я хорошо знаю Северуса, просто поверь мне! — Тогда почему он так мерзко ведёт себя со мной?! — прокричал Гарри, чувствуя как в горле образуется тяжёлый ком. — И не говорите мне про его гениальность! Он ненавидит меня! — Он не ненавидит тебя, Гарри, — твердо произнесла женщина, глядя в наполненные слезами глаза подростка. — Поговори с ним. Поттер отрицательно замотал головой, пытаясь подавить готовые скатиться слёзы. — Я ничего не собираюсь ему говорить. И вы тоже не скажете, — он посмотрел на Марису. — Вы обещали мне. — Хорошо, Гарри, я понимаю, что ты пока не готов, — вздохнула женщина. — Но он имеет право знать об этом. Пожалуйста, дай мне слово, что когда будешь готов, ты поговоришь с ним. — Я не знаю, — опустил голову Поттер, заинтересовавшись мелкими трещинками на поверхности стола. — А вдруг я никогда не буду готов? Мальчик поднял голову и наткнулся на требовательный взгляд Марисы. — Ладно, обещаю, что скажу ему, когда буду готов, — проговорил он, надеясь что такая формулировка поможет избежать неприятного разговора. В конце концов, всегда можно будет оправдаться тем, что не чувствовал себя готовым к откровениям со своим новоприобретённым папочкой. — Там внизу ещё есть кое-что, что вам следует знать. Женщина взяла пергамент в руки и озадаченно приподняла брови, прочитав про связь Гарри с Тёмным Лордом. Артефакт не смог определить тип образовавшейся связи, и это было очень плохо. Оставалось только предполагать, что послужило связующим фактором. — Гарри, а эта связь… — Мариса взглянула на мальчика. — Ты её как-то ощущаешь? — У меня бывают видения, — нехотя признался Поттер. — Профессор Дамблдор считает, что я каким-то образом могу попадать в разум Волдеморта, а он может проникнуть в мой. Мальчик с надеждой посмотрел на профессора истории магии. — Меня очень пугает эта связь. Может быть, вы знаете, как её разорвать? Вы же помните, что я занимался окклюменцией, но кажется — это не сильно помогает, — снова сник подросток. — Не стану тебя обнадёживать, Гарри, — Мариса взяла подростка за руку, — но я сделаю всё, чтобы выяснить, что это за связь. А пока продолжай закрывать сознание, как учил тебя профессор Снейп. — Я постараюсь, — кивнул Поттер. — А то, что про Сириуса там не написано, значит, что он не магический крёстный, да? — Да, правильно, Гарри, — подтвердила женщина. — Проверка показала, что ритуала связи не было, а это значит, что я могу стать твоей магической крёстной. Нам бы это очень помогло в борьбе с Амбридж, Гарри. Ты не против? — Э… Я не знаю… Гарри нервно закусил нижнюю губу и бросил на Марису вопросительный взгляд. — А это что-то изменит между нами? — Ничего, — улыбнулась мальчику женщина. — Просто наши магии окажутся связаны, и если у тебя случится магический выброс, моя магия поможет тебе быстрее восстановиться, а выброс будет не таким сильным. Не волнуйся, связь исчезнет сама собой, как только тебе исполнится семнадцать. — О, ну хорошо, — подросток робко улыбнулся. — Тогда я согласен. И когда мы его проведём? — Думаю, на этих выходных, — Мариса поднялась из-за стола. — В ритуальном зале Шато-ЛеРой. — Хорошо, — согласно кивнул подросток. — Мне, наверное, надо идти, не хочу нарваться на Амбридж. — Она больше не назначала тебе отработок? — женщина подошла к мальчику и заглянула в глаза. — Постарайся не злить её, Гарри, уже скоро она за всё ответит. — Я стараюсь, но иногда это так трудно, — вздохнул подросток. — Пойдём, провожу тебя до гриффиндорской башни, — тепло улыбнулась мальчику Мариса. — И, Гарри, ты молодец что пришёл сегодня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.