ID работы: 8535116

Сладости

Гет
NC-17
Завершён
1499
автор
Размер:
380 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1499 Нравится 296 Отзывы 453 В сборник Скачать

Bonus Chapter. Halloween. Part I.

Настройки текста
Примечания:
— О, Боже, моя спина, — хрипит Элл и пытается привстать, но как только её ладонь касается свежей травы и мокрой земли, она моментально подрывается на ноги, в панике оглядываясь. — Какого черта…? Тихий ветер шелестит листьями, на небе сплошные серые тучи, в воздухе резкий запах пушистого леса, который не хочет разговаривать и лишь шепчет. Мокро, как после дождя, но не так холодно, как Элл могла бы себя чувствовать. Пытается отойти от шока и вспомнить, как она тут очутилась, но затем её взгляд падает на плетенную корзинку. На теле слишком простое и какое-то пастушье одеяние вместе с красным плащом. Капюшон слез вниз, раскрывая светлые волосы, которые кто-то заплел в густую косу. — Так, спокойно, — говорит сама себе и облизывает губы. Делает привычные глубокие вдохи и выдохи, параллельно пытаясь исследовать окружение. — Всё это сон, всё это просто сон, нужно лишь себя ущипнуть, да? Судя по всему, нет. — Окей. Посмотреть на свои руки! Нет, тоже ничего, — Элл вытирает измазанные в земли ладони о темные штаны и подходит к корзинке. — Так, так, так. Главное не паниковать, — она присаживается на корточки и осторожно приподнимает крышку, тут же замечая кучу сладостей, которые она где-то уже видела. Кокосовое печенье, булочка с корицей, сэндвич с арахисовым маслом, горячий шоколад в бутылочке, как и черный кофе, листья мяты в карамели и ванильное мороженное в коробочке. Элл хмурится и прищуривается, понимая, что запахи, которые исходят из корзинки, о чем-то ей говорят, но у неё словно память отшибло. Ужасное чувство. Она будто бы пытается рассмотреть, что же происходит на смазанной картинке, но никакая линза ей не помогает, однако любопытство и какое-то неведомое чутьё подсказывает ей, что содержание корзинки необходимо куда-то и кому-то отнести. Встает, берет в руки свой мини-багаж и оглядывается по сторонам. Накидывает капюшон, чтобы не сильно светить лицом, ведь черт знает, что и кто ждет её там, в лесу, а затем с опаской смотрит на извивающуюся тропинку. По неизвестному наитию Элл ступает на неё и ныряет в неизведанную и таинственную густоту, надеясь, что выберется отсюда живой и невредимой. Лучше всего ступать как можно медленнее и прислушиваться к малейшему шороху. Не стоит торопиться, в любом случае только утро и… стоп. Откуда Элл вообще уверена в том, что сейчас утро? Никаких часов под рукой, солнце ничем не поможет. Точно ли…? Задумавшись, Элл лезет ладошкой к корзинке и чувствует тепло на дне. Всё свежее. Значит, она недалеко от дома? Но стоит ли ей вообще возвращаться, если она не знает, в какую сторону идти? Она всё еще пытается понять, каким чудом она оказалась на крохотной и довольно мрачной полянке. Внезапно, она слышит, как кто-то скулит. Какие-то разговоры и зловещий смех, где-то справа, далеко в лесу. Элл останавливается и пытается прислушаться, но ничего толком разобрать она не может. Правильно и более безопасно было бы идти дальше по тропинке, но точно так же, как и несколько минут назад, что-то толкает её вперед, прямо к источнику звука, и Элл, слабо поражаясь собственной решимости, идет на мужской, приглушенный хохот. — …отсюда выбраться, ты меня понял? — спрашивает неизвестный у потрепанной и грязной лисички, которая забилась у крупного дерева. — Одно твоё движение, и я застрелю тебя. Не думай, что сможешь выжить – наконечник сделан из королевского серебра. Элл присаживается у ствола высокой сосны, пытаясь вести себя как можно тише. Бедная лисичка с опаской оглядывается, тяжело дышит и боится даже закричать. Её шерстка покрыта пылью, она болезненно поджимает переднюю лапку и смотрит на охотника так, словно вот-вот прыгнет и откусит ему руки, что держат внушительных размеров арбалет. Нужно что-то делать. Элл не может просто так бросить несчастное животное. К тому же, замечание охотника о серебре заставляет её поглубже задуматься о настоящей сущности зверя. Точно ли это просто лиса? — Сейчас я свяжу тебя и доставлю к самому королю, который сам и отсечет тебе голову, дьявольское отродье, — из походного мешочка он пытается выудить веревку, не отводя стрелы от лисы. — Сиди смирно. Я знаю, где твоё гнездо, так что твоим братишкам и сестричкам не поздоровится. Ну уж нет, это переходит все границы. Чувство справедливости захлестывает Элл с головой, и она, быстро отыскав крупный булыжник под ногами, берет его в руки и встает. В одной руке корзинка, в другой – почти орудие убийства, если его удачно применить. Она глубоко дышит и пытается найти в себе смелость сделать то, что она должна сделать. — Не смей дергаться, — охотник приближается к лисице и пытается просунуть её голову в некую петлю, чтобы та не убежала. Вот тут у Элл и наступает момент истинны. Другого шанса уже не будет. Тихо подходит, замечая, что лисица, увидев незнакомку, тут же застывает и во все глаза таращится на спасительницу. Охотник радуется, что его добыча наконец-то слушается, поэтому он присаживается и уже хочет завязать узел как можно крепче, но в этот момент Элл со всей силы замахивается и ударяет того камнем прямо в затылок, от чего тот глухо крякает и медленно заваливается на бок. — Черт возьми… я… я только что убила человека? — Элл смотрит на камень, но на радость не видит крови. Тем не менее, она его всё равно роняет на землю, словно тот превратился в гнилой фрукт, наполненный червями, и затем смотрит на застывшую лисицу, которая с человеческим удивлением смотрела на упавшего охотника. — Я проверю его пульс, погоди, и освобожу тебя. Не бойся, — она вытягивает руки, показывая, что она не несет опасности. Странно, но лисица её понимает, поэтому не мешает приложить пальцы к шее мужчины. — Фух, жив. Думаю, лучше его тут и оставить, и не трогать, но забрать арбалет и раздеть, да. Так, теперь позволь мне тебя освободить. Элл присаживается возле животного, развязывает узел и тугая веревка падает на землю. Лисица отряхивается от пыли, чихает и встает на три лапы, всё еще поджимая переднюю. — Бедная, — Элл мягко вздыхает и хочет коснуться лапки, но лисица тут же делает несколько шагов назад. — Точно! Погоди, секунду, — она открывает корзинку и, оценивая все сладости, решает достать именно булочку с корицей. — Вот, держи. Тебе должно это помочь. Слишком поздно выяснять, почему Элл вообще считает содержимое своей корзиночки чуть ли не исцеляющим зельем. Всё то же странное чутьё, четкое название которому она пока не может дать. Лисичка с любопытством приближается к булочке и забирает её с ладошки Элл. С наслаждением поглощает, облизывается и, вертя пушистым хвостом, нюхает лапку, слегка облизывая поврежденное место. Не проходит и минуты, как она пробует опустить её и затем, с удивлением навострив уши, чувствует, что может опираться на уже здоровую ножку. Лисица поднимает острый взор на Элл, чуть наклоняет голову, изучая лицо и вид незнакомки, а потом… Потом Элл думает, что окончательно сходит с ума, ведь небольшая, рыжая лисичка как по щелчку пальца превращается в невысокого, но симпатичного парня. Смазливое личико будто бы пробуждает в Элл какие-то отдаленные воспоминания, но затем она понимает, что он полностью голый, поэтому, закрыв лицо руками, она отворачивается, пытаясь осознать произошедшее. — Ах, да, прости, — незнакомец виновато улыбается и сдирает с охотника черный плащ, окутывая им свои бедра. Элл поворачивается и сквозь пальцы оценивает новый вид лисицы. — Я думал, ты знаешь, кто я. — Н-нет, не знаю, — она опускает руки и открывает своё лицо, скинув капюшон. — Я… м-м… прости, я буквально не понимаю, что здесь происходит. Парень смеется, мелодично и так красиво, что Элл тут же забывает о недавней опасности, которая их окружала. — Видимо, ты заблудилась и случайно набрела на меня? — Я сошла с тропинки, как только услышала чьи-то крики и твой… скулёж. Ты же только что был лисицей, да? — она прищуривается, всё еще слабо веря в увиденное. Не стоит её винить, Элл не каждый день может наблюдать за тем, как животное превращается в человека, причем очень красивого и симпатичного молодого человека, от которого веяло чем-то хитрым, но соблазнительным. — Хм, ты явно не из наших мест, — он оценивающим взглядом окидывает одежду спасительницы. — Хотя, странно, ты носишь точно такие же вещи, как и все живущие в королевстве. — Королевстве? — вопросов становилось всё больше и больше. — Хм. Странно, — парень решает обойти Элл, чтобы полностью её осмотреть. — Ты не знаешь о королевстве, не знаешь об этом лесе, то есть, ты ни на той, ни на той стороне. Несмотря на это, ты выбрала спасти меня, а не охотника, — вполне логично рассуждал лис. — Вдруг я злодей? Очень хороший вопрос. Элл не думала об этом. Она вообще почти не думала. — Меня вело какое-то… чутьё. Я не знаю как еще это назвать, — оправдывалась она. — Что-то подсказывало мне выйти на ту тропу, и что-то толкнуло меня свернуть сюда, а потом взять этот камень и…, — она посмотрела на лежавшего без сознания охотника и как-то рвано вздохнула. Точно ли чутьё правильно ведёт? Лис вновь захихикал, чуть сгибаясь пополам. Его очень веселила данная ситуация, пока Элл не могла найти повода хотя бы улыбнуться. Серьезно, ей жизненно необходимо разобраться, какого хрена она тут забыла. — Как тебя зовут? — Элл, — отвечает осторожно, уже сомневаясь – это настоящее её имя или нет? — Я буду звать тебя Красной Шапочкой, — он игриво запрыгал вокруг и взял подол плаща, чтобы рассмотреть его. — Очень хорошая кройка, я давно таких не видел. — А… а как тебя зовут? — было тяжело поспеть за настроем незнакомца, а уж тем более внимательно следить за ним. Настороженность, всё-таки, сейчас очень нужна. — Чимин. Можешь так меня звать. Или же Хитрый Лис. У меня много имен, — он жмет плечами и вновь встает перед Элл. — Похититель кур, Лис-Колдун, Рыжий Хвост и так далее. — Просто Чимин, я поняла, — кивает Элл, пока тот вновь хихикает. — Никогда не слышала о тебе, но… не знаю почему, но твоё настоящее имя знакомо мне больше, чем те, другие. Чимин прищуривается и наклоняет голову вбок, точно так же, как он делал в обличие лиса. Он подозрительно мычит, о чем-то думая, а затем пытается найти хоть какие-то ответы и объяснения, но, к великому сожалению, он лишь жмет плечами. — Прости, но я тебя впервые вижу, — он виновато улыбается, а Элл печально вздыхает. Никакой новой информации о себе она не узнает. — Но, ты мне очень помогла. Ты спасла мне жизнь и убила одного из этих… чертовых охотников, — он с открытой ненавистью смотрит на лежачего мужчину и глухо рычит. Элл смогла заметить у того острые клыки, что позволило ей лишь слегка ухмыльнуться. — К тому же, ты каким-то чудом излечила мою лапу, — он показывает ей правую ладонь и улыбается. — Я обязан отблагодарить тебя. Чимин поднимает ладони и прикладывает их ко рту, что позволяет ему изобразить какой-то таинственный свист, который Элл не может услышать. Ровно через пару секунд к ним подбегает лисичка, намного меньше истинного облика Чимина. — Твой новый сопровождающий. Его зовут Чарли, и он поможет тебе добраться… куда бы ты там ни шла. Он поможет тебе отыскать безопасные укрытия или, может, кто-то еще будет нуждаться в твоей помощи, — Чимин доброжелательно улыбается и смотрит на лисичку, которая послушно села рядом с Элл. — Ты уже ему нравишься. От тебя и вправду очень приятно пахнет, но… знаешь, ни он, ни я не можем точно сказать, что это. Элл нахмурилась и понюхала свой плащ, а затем и рубаху, но ничего, кроме обыкновенного запаха леса и земли она не учуяла. Глянув на Чарли, она всё еще не могла поверить в то, что всё взаправду. Ей захотелось погладить лисичку, на что та положительно подставила голову и слабо завиляла хвостиком. — Что ж, спасибо, — Элл выравнивается и смотрит на Чимина, который кивает в ответ. — Это еще не всё. Прежде, чем Элл подумала о несказанной щедрости с боку таинственного лиса, Чимин подошел к ней максимально близко и положил свои руки ей на щеки. Горячие ладони не позволяли хотя бы дернуться, поэтому Элл лишь с легким испугом задержала дыхание и ждала, что же применит Чимин. Каково же было её удивление, когда он опустил свои губы на её и подарил невероятной теплоты поцелуй. Пухлые губы Чимина были необычайно мягкими и приятными, и вызывали какие-то вспышки картинок в голове, словно… из другой жизни. Она мало что могла разобрать, но её тело отозвалось мурашками, а рот сам раскрылся навстречу влажному языку. Чимин не стеснялся целовать как можно глубже, а Элл пыталась унять легкую дрожь в пальчиках и сердце, которое всеми силами пыталось удержать те самые неизведанные воспоминания. Ей нравилось целовать Чимина, а еще он очень приятно пах. Наверное, булочка с корицей всё еще осталась у него на губах. Оторвавшись, он посмотрел на Элл с тем же подозрением, с каким и она глядела на него. Он тоже что-то почувствовал, но, видимо, не стал принимать во внимание, так как улыбнулся и отпустил лицо своей спасительницы. Да уж, вау. Элл только что поцеловал парень-лис. Насколько вообще реалистично это звучит? — Теперь, когда ты произнесешь моё имя, четко и ясно, я приду к тебе на помощь в пределах этого леса. — С-спасибо, кхм, да. Спасибо, — она чуть кланяется и не может свыкнуться с отсутствием губ Чимина на своих. Уж слишком было приятно. — Будь осторожен. — Ты тоже, Красная Шапочка, — он задорно улыбнулся, натянул на голову Элл капюшон и тут же превратился обратно в лиса. Плащ охотника одиноко упал на землю, а Чимин еще немного постоял и посмотрел на Элл, пытаясь что-то вынюхать, но чуть позже он резко развернулся и скрылся в глубине леса. Закусив губу, Элл потерла ладонью лоб, пытаясь держать сознание при себе. Её взгляд упал на Чарли, который терпеливо сидел и ждал, смотря на временную хозяйку. — Ты меня понимаешь? — тот в ответ кивнул. — Надо же. Я разговариваю с лисицами в лесу, ахринеть можно, — она нервно захихикала, а потом глубоко вздохнула, успокаиваясь. Поцелуй не выходил из головы, а сердце всё еще нервно стучало. — Ладно. Думаю, мне нужно вернуться к той тропе, откуда я пришла, — она указывает пальцем в нужную сторону, и лиса послушно ступает. — Жаль, что я не могу тебя понять… Мне бы очень пригодился сейчас собеседник. Что же ею движет? Чутьё? Пусть будет чутьё, другое название Элл не может придумать. Всё-таки, оно привело её к Чимину. Может, оно поможет выбраться отсюда? Элл не знает, кто она, ей трудно понять, как же она на самом деле связана с Чимином, и что, черт возьми, она тут делает. Она могла бы сказать, что страдает амнезией, но тогда бы она не знала своего имени, не обладала бы тем самым “чутьём”, не чувствовала финиша, к которому нужно идти и идти. Странно. Очень странно, но… вполне себе интересно. Стоит во всём разобраться. К тому же, у неё целая корзинка сладостей, которые, возможно, помогут ей на пути не умереть с голода. Чарли резко останавливается и напряженно смотрит куда-то в сторону от тропинки. Он принюхивается и не двигается с места, когда Элл к нему обращается. — Что ты там учуял, малыш? — она присаживается рядом на корточки и смотрит в ту же сторону, что и её спутник. — Так тихо. Я ничего не слышу, — лис поднимает желтые глаза на Элл и тихо скулит. — Хочешь туда пойти? Ладно-ладно, если ты так мне говоришь. Всё-таки, Чимин сказал, что ты будешь помогать, так что, я полностью тебе доверюсь и не буду думать, что на самом деле всё это ловушка, и Чимин отправил тебя со мной, чтобы ты завел меня в какую-нибудь яму, где…, — Чарли останавливается и оборачивается на хозяйку с тяжелым осуждением в глазах. — Я же пошутила, — она нервно хихикает, а лис неодобрительно фыркает и продолжает путь. Как она до такого докатилась? Следует за лисичкой вглубь леса, вот это да. Что может быть еще удивительней? Чем ближе они подходят к источнику нарастающего звука, тем лучше Элл может слышать чей-то храп. Глубокий и долгий. Как только они с Чарли подходят на удобное расстояние, тут же прячутся за кусты и оценивают ситуацию. Ладно, возможно, Чимин – не самое удивительное, что она видела в этом лесу. Огромный, змеевидный долбанный дракон! Черная чешуя, когтистые лапы, острые клыки, которые выглядывали из-под пасти. Длинные, тонкие усы, как у древнего, мудрого старца, пушистый белый хвост и грива, острые рога прямо на голове. Как бы великолепно он не выглядел, Элл не могла не заметить, что у него нет зубцов на спине. Их будто бы обрезали пилой. Дракон был невероятно красив и огромен, и он сидел в стальной клетке, не двигаясь и, кажется, печально смотря куда-то на горизонт. Возле клетки лежали два охотника, громко храпя. У одного из них Элл заметила ключи, а у второго лук и стрелы с серебряными наконечниками. Не нужно быть гением, чтобы понять, что тут происходит. У кого-то сегодня хороший улов, но Элл не позволит этому улову покинуть лес. Вот опять. Её опять тянет на героические подвиги. Вдруг этот дракон её сожрет при первой же возможности? И, вообще, это, мать его, дракон, а не мягкая и пушистая лисичка со сломанной лапкой. Охотники сидят максимально далеко от него, чтобы он их лапой не цапнул или еще чего похуже. — Нам надо придумать, что делать, — шепчет она Чарли, и тот внимательно слушает хозяйку. — М-м… ты сможешь забрать ключи у вон того охотника? — она указывает пальцем на нужную цель, и лисичка кивает. — Отлично. Думаю, мы успеем его освободить до того, как они проснуться, а потом… потом придумаем. Импровизация, да, — Элл пытается объясниться не перед Чарли, а перед собой. Боже, что же она творит. Лис по команде тихо прошел мимо первого охотника и приблизился ко второму, очень медленно вытаскивая ключи зубами. Они предательски звенели, из-за чего охотник нервно шмыгал носом, но продолжал спать. Чарли действовал максимально осторожно, пока Элл, сжимая корзинку в руках, пыталась перебраться ближе к клетке, где дракон лишь нервно шевелил ушами, но головы своей не поворачивал. Вообще, нужно было корзинку где-то оставить, но Элл не могла – её нельзя нигде оставлять. Чарли вернулся к хозяйке и протянул связку ключей, где она увидела слишком много вариантов, которые могут подойти. Зачем вообще столько ключей с собой таскать?! Ничего не поделаешь, придется подбирать, и делать это либо очень быстро и громко, либо очень медленно и тихо. Когда первый ключ не подошел, охотники затихли. Элл обернулась, почти не дыша, думая, что она слишком громко пытается освободить дракона. Те посидели в тишине и продолжили сопеть, а Элл облегченно выдохнула. Она вынула ключ и приступила ко второму. Когда пятый из десяти не подошел, Элл в ужасе застыла, так как она увидела движение в клетке. Дракон медленно повернул к ней свою морду и смотрел своим черным, почти кошачьим глазом прямо на свою спасительницу, из-за чего та буквально забыла, как двигаться. Этот взгляд величественного существа приковывал, поглощал от и до. Очень страшно, но очень красиво. Дракон опускает взгляд на замок, затем опять на Элл, и продолжает тихо лежать. Лис тянет Элл за край плаща, и та словно очнулась от долгого сна. Смотрит на Чарли, затем на охотников, которые… проснулись. Почему они проснулись?! — Ты кто?! — А ну стоять! Не смей его освобождать! — Хватай её, хватай!!! Элл в панике стала проверять остальные ключи, замечая, что дракон начинает нервно рычать. Лис разъярено шипел и лаял на охотников, пока те пытались встать и схватить оружие. Их крики почти заглушали мысли Элл, а её руки тряслись и вставляли восьмой по счету ключ. Который не подошел. Девятый чудом повернулся и, в последний момент Элл широко распахнула клетку и прыгнула в сторону, слыша, как в неё выпустили стрелу, но она пролетела мимо и ударилась о железную клетку. Лис подскочил к хозяйке, которая стала спиной ползти подальше от дракона, охотников и клетки, завороженно наблюдая за происходящим. Наверное, впервые в жизни Элл видит что-то настолько волшебное. Дракон выпрямляется, полностью вылезая из клетки, и лапами царапает грудь охотников, кусает руки, откидывает их хвостом прямо в кору дерева. Арбалет и лук тут же превращаются в крохотные щепки в его пасти, а затем он отряхивается и смотрит на Элл, которая лежит всё там же и не может дальше уйти. Дракон щурится и с яростью подходит к ней ближе, оскаливая острые клыки. Его чешуя восхитительно светится под редкими лучами солнца, но Элл должна сейчас не об этом думать, а о том, как сбежать. Вполне возможно, что он не понимает, что его спасли. Внезапно, лис тычет носом в корзину, подсказывая, что нужно что-то оттуда достать и дать дракону как можно скорее. Элл тут же начинает рыться в корзинке и, полагаясь на чутьё, достает кокосовое печенье. Встает и осторожно приближается к дракону, который всё еще не проявляет дружелюбия. — Я… я з-заметила, ч-что у тебя обрезали…, — она проводит пальцем в воздухе, указывая на шипы у позвоночника дракона. — С-съешь это, оно поможет. Терять свои руки не хотелось, поэтому Элл просто кинула несколько печенек в воздух, молясь, чтобы дракон открыл свою пасть и съел всё это. Какое же она испытала облегчение, когда тот её послушал. Как только он проглотил лакомство, на его спине тут же начали отрастать шипы, что удивило и самого дракона, который будто бы по-человечески изогнул бровь. Он наблюдал за метаморфозами собственного тела, и когда всё исцелилось, он переместил взгляд на Элл и мягко выдохнул. — Я боялась, что это не срабо…, — Элл не смогла договорить, так как она ощутила очень странное дежавю, когда величественный дракон уменьшился до человеческих размеров и предстал в виде высокого, сурового мужчины, — …тает. Эм… я… Незнакомец, в отличие от Чимина, не был в неглиже – нижнюю часть скрывали крупные чешуйки дракона, да и по всему телу можно было заметить остатки от его настоящего тела. На голове всё еще тянулись рога, хоть они и стали меньше, а глаза были такими же кошачьими и цепкими. — Ты не местная, — констатирует тот, и Элл хмурится из-за чересчур доброжелательного тона. — Но… ты очень странно пахнешь. Откуда у тебя эти сладости? — Мне бы знать, — Элл неловко смотрит на свою корзинку. — Думаю, мне их нужно куда-то отнести. Мужчина выгибает бровь и оценивающим взглядом окидывает спасительницу. Он вовсе не злится, а лишь наблюдает и пристально изучает, делает какие-то свои выводы, осторожничает, что вполне себе объяснимо. — Меня, кстати, зовут Элл, — она криво улыбается и поправляет капюшон, — но кое-кто назвал меня Красной Шапочкой, так что… — Намджун, — он довольно резко приближается, от чего Элл чисто инстинктивно делает шаг назад. — Ты обо мне не слышала, верно? — Прости, но… я впервые тебя вижу. Я не знаю даже, в каком лесу нахожусь, и кто эти охотники, — говорит чистую правду, и Намджун это видит. — Я спасла тебя, потому что ощутила какую-то необходимость в этом. Сюда меня привела лисичка, вот, да, знакомься, это… — Чарли? — опережает Намджун, а Чарли начинает вилять хвостом. — Ты, видимо, знакома с Чимином? — Да… — И ты тоже его спасла от охотников? — Угу, — она кивает, всё еще немного путаясь в именах. — Хм, любопытно, — Намджун коснулся пальцами подбородка и замолчал, пребывая в глубоких раздумьях, пока Элл всеми силами заставляла себя не пялиться на почти полностью обнаженное тело перед собой. — Последний раз я сталкивался с неизвестностью около ста пятидесяти лет назад, и сейчас я не могу сказать, кто ты и как ты связана со мной и Чимином. Но, твой плащ, — он берет подол и растирает ткань пальцами, — очень древней кройки. Раньше такие носили целители, — он смотрит на корзинку и вновь о чем-то думает, а Элл готова ему руку пожать за хотя бы слабое прояснение ситуации. — Любопытно. — Ты не знаешь, где сейчас можно найти таких целителей? — Увы, — он жмет плечами и отпускает плащ. — Как ты поняла, сейчас ведется охота на таких, как я или Чимин, и целители, которые помогали бы нам существовать, были уничтожены задолго до нас. — Чтобы никто не смог вас лечить? — Именно, — сдержанно кивает Намджун. — Поэтому я и удивился. В тебе не чувствуется то, что я мог ощутить от целителей, но… твой запах. Я раньше такого не слышал, и он… очень приятный, сладкий, как… сахар. Элл не знает почему, но она очень смутилась и покраснела, когда Намджун посмотрел на неё с нескрываемым интересом и будто бы глубже вдохнул аромат незнакомки. — Эм… спасибо? Они отвлекаются на Чарли, который нервно тянет хозяйку за плащ, намекая, что им пора. — Сюда могут прийти охотники. Совсем скоро. Ты спасла мне жизнь, за что я тебе благодарен, — он низко кланяется, пока Элл машет руками, намекая, что здесь нет особо её заслуги. — Я бы хотел преподнести тебе дар, — одним движением руки, он помогает чешуйке отсоединиться от его тела. Намджун и глазом не моргнул, словно он не чувствовал боли, но что-то подсказывало, что подобные процедуры очень даже болезненны. Чешуйка прилетела прямо в ладошки Элл, тяжелая и горячая, как раскаленный камень. — Ты можешь перерезать этим всё, что угодно, — еще один взмах ладонью, и чешуйка превращается в острый клинок, всё еще отдавая чем-то волшебным и магическим. — Веревку, ткань, дерево, сталь, и даже человека. — Думаю, до этого не дойдет, — тут же нервно захихикала Элл, но не встретила хотя бы намека на ухмылку со стороны Намджуна. — Будь осторожна. Королевское серебро он перерезать не способен. — Да, хорошо. Спасибо тебе большое, Нам… — Это еще не всё. Элл стоило догадаться об еще одном подарке. Намджун кладет ладонь на шею к Элл, пока второй обволакивает талию, чтобы ближе прижать к себе. Всё это очень неожиданно и очень интимно, потому что Чимин всего лишь коснулся её губами, а не заграбастал в широкие объятия. Элл казалось, что её губы вот-вот воспламеняться. Язык Намджуна был невозможно горячим, но чертовски мягким и влажным. Он целовал довольно нежно и осторожно, видимо, понимая, что может причинить боль. Его клыки царапали, но лишь слегка, поэтому Элл еле слышно мычала, правда, не понятно, от чего именно – от поцелуя или же от невидимых царапин. Как только Намджун разрывает поцелуй, Элл блаженно выдыхает, но потом слабо краснеет. Ей стоит быть более сдержанной, потому что такие звуки приличные люди, как… кем бы она там ни была, не должны издавать такие неприличные звуки. — Зови меня, если тебе понадобится помощь. Просто произнеси моё имя, — в ответ, Намджун получает кивок, но не отходит. Он еще долго рассматривает лицо Элл, будто бы пытается что-то найти. Хмурится и только потом отпускает. — Будь осторожна и не попадайся охотникам. — Ага, да. Намджун превращается обратно в дракона, и Элл восторженно издает громкое “вау” сразу же после того, как дракон взмывает вверх и исчезает в небе. Элл еще долго наблюдает, как тонкая ниточка уменьшается на горизонте, но потом отвлекается на нетерпеливого Чарли, который почти что рвет на ней плащ. — Да-да, знаю. Нам пора, — она берет корзинку, накидывает капюшон и осматривается. Удостоверившись, что охотники без сознания, они с Чарли скрываются в листве. Оказавшись на тропе, Элл тяжело вздыхает и идет за лисом, медленно ступая и смотря себе под ноги. Что же мы имеем? Возможно, Элл – целительница, или же её сородичи какие-то волшебники или маги, которые отправили её на важное задание. Но, почему она не чувствует, что выполнила то, что ей предназначено? Что-то тут не так. Если Намджун говорит, что целителей истребили, тогда откуда у неё все эти сладости и плащ? И почему она пахнет сахаром? Вопросов становится всё больше и больше, а толковых ответов ей не смог дать даже древний и мудрый дракон, который, судя по всему, знает всё и вся. Если не лис и не дракон, то кто же ей тогда сможет помочь? Чарли вновь резко останавливается, но на этот раз он смотрит прямо на тропу. Задумавшись, Элл совершенно не смотрела на дорогу, поэтому она удивилась, когда недалеко увидела железную клетку, подвешенную к дереву, а в ней какого-то парня. Лис тут же указал носом на ловушки, которые были под деревом, и Элл поняла, что бедолага угодил почти что в капкан. Неизвестно, сколько он тут висел, но он, вроде как, спал. Огибая остальные ловушки, Элл приблизилась к дереву и посмотрела вверх, чтобы оценить высоту. Ей стоило забраться на ветви и чем-то перерезать цепь, на которой шаталась клетка. Стоп, в смысле “чем-то”? У неё же есть драконий клинок! — Так, я попробую залезть, — прошептала Элл и оставила корзинку у Чарли. — Не отходи от неё и, если что, я спрыгну или же ты просто беги. Лис смотрел на хозяйку с не очень большими надеждами, что обижало, но Элл понимала, как жалко она выглядит. К тому же, лазать по деревьям она не умеет. Но сейчас её толкает знакомое чутьё, которое впускает в мышцы немного силы, а в сердце – адреналин, и Элл с легкостью оказывается на нужной ветке. Вблизи она может детальнее осмотреть пойманного, и она уже не удивляется, когда видит кого-то, слабо смахивающего на такого же обыкновенного человека, как и она сама. В принципе, в этом парне не было ничего странного, лишь… черные кошачьи ушки и хвост. В целом он был одет почти так же, как и Элл, только без плаща. Однако что-то в его внешности цепляло, и Элл лишь слегка позже поняла, что, возможно, он самый настоящий милый котик, который застрял в человеческом теле. Если она обрежет цепь, то с такой высоты кошачий мальчик может навредить себе, поэтому стоит его разбудить или хотя бы попытаться привести в чувство. Он был довольно бледным и слабо дышал, что немного напрягало. — Эй, — Элл тянется ладошкой и хватает того за плечо. — Слышишь? Тебе нужно очнуться. Он не реагировал, и это начинало пугать. Он дышал, значит, он был жив. Неизвестно, сколько он здесь провисел и почему охотники до сих пор его не забрали. — Очнись! — Элл затрясла его сильнее и тот начал хоть немного открывать глаза. — Ты меня слышишь? Тебе нужно проснуться. Парень лениво повернул голову на незнакомку и еле заметно нахмурился. Он глубоко дышал, словно был при смерти, в его глазах нет и капельки бодрой жизни, как у Чимина или Намджуна. Можно было и догадаться, что он не ел и не пил минимум день, если не два. — Ты можешь ухватиться за решетку? Иначе тебе не поздоровится, когда я обрежу цепь. Он понимал Элл, даже кивнул несколько раз, но не двинулся с места. Что же делать? Уже почти родное чутьё заставило Элл опустить взгляд вниз, к корзинке, и спрыгнуть назад. Нужно взять мяту в карамели, нужно опять попробовать взобраться на ветку и протянуть лакомство узнику. Не успела Элл обдумать план, как она уже протягивала мяту юноше, который удивленно вскинул брови. Ей пришлось самой засунуть лепестки в рот, и тот смог прожевать, а затем и проглотить. Не прошло и минуты, как он буквально ожил. Цвет его лица приобрел человеческий тон, глаза засияли, а тело было способно двигаться. Он осматривал свои ладони, пробовал встать, пошевелить хвостом и ушками. С изумлением смотрел на Элл, которая всё еще сидела на ветке и наблюдала за незнакомцем. Как только они встретились взглядами, Элл почувствовала что-то странное на шее, как будто её укусили. Его зрачки очень были схожи с глазами Намджуна – такие же кошачьи и цепкие. Кошачий мальчик. — Ты – целитель? — Скорее всего, если ты уже второй, кто мне об этом говорит, — она ухмыляется, уже и не удивляясь прозвищу. — Нам стоит поторопиться, возможно, охотники где-то поблизости. — Я просидел здесь три дня, никто не проходил по этой тропе, — он присаживается на корточки и изучает лицо спасительницы, пока та немного отодвигается от клетки. — Как ты меня нашла? — Может, потом это обсудим? Когда мы достанем тебя отсюда? — Как ты сможешь обрезать цепь? Она же железная, — он хмурится, но потом его глаза расширяются, а рот комично открывается, когда Элл достает драконий клинок. — Ты знаешь Намджуна? — Пожалуйста, давай…, — она замолкает. Элл и кошачий мальчик синхронно оборачиваются на звуки лошадей и крики охотников, которые отдаленно прыгают на горизонте. Они приближаются, а это означает, что им действительно стоит поторопиться. — Хватайся за решетку и попробуй не соскользнуть, когда клетка ударится о землю, — диктует Элл, всё еще поражаясь своей уверенности. — Да, хорошо. И, да, зови меня Юнги, — решает представиться тот не в самый подходящий момент. — Красная Шапочка или просто Элл, — она выдыхает и ползет вверх, а затем легким движением руки разрезает металл. Вау. Она не думала, что Намджун был прав. То есть, нужно быть идиоткой, чтобы сомневаться в словах древнего дракона, но… это так удивительно, когда ты можешь разрезать железную цепь с той же легкостью, с какой нарезаешь свежее яблоко. Клетка падает, но Юнги с такой силой хватается руками и даже хвостом за решетку, что его лишь слегка тряхнуло, но так он остался невредим. Элл быстро сползает вниз, вырезает клинком проход, и Юнги свободно выскакивает наружу. Звуки охотников были настолько близко, что казалось они вот-вот выпрыгнуть из-за деревьев, но Элл не успевает проверить расстояние между ними и опасностью, как кошачий мальчик хватает её руку и тащит вглубь леса. Спустя долгую беготню, они останавливаются у высокого дуба и пытаются отдышаться. Даже Чарли немного устал, но он в зубах тащил корзинку, поэтому ему было немного неудобно. Он опустил её и лег на траву, растягиваясь и выдыхая. — Тут… тут они нас не догонят, — Юнги быстрее пришел в себя и облегченно выдохнул. — Фух, я думал, я там умру. Ты пришла очень вовремя, Элл, — он приветливо улыбается и садится рядом, с интересом навострив ушки. — Твоя мята вернула меня с того света. Откуда она у тебя? — Если бы… если бы я только знала, — честно сказать, ей уже немного поднадоело рассказывать одно и то же. — Я пытаюсь дойти куда-то, донести что-то и понять, кто я. — Но разве ты не целитель? — он вопросительно хмурится и трогает плащ. — Только цел… — Я знаю-знаю, но я правда ничего о себе не знаю. Прости, — переведя дыхание, она откидывается затылком назад, понимая, что ей нужен хороший отдых. — Намджун сказал, что их истребили. — Верно. Но, я знаю, что в этом лесу есть один целитель, — он щурится, пытаясь что-то вспомнить. — Но никто не знает, где именно. Она скрывается, чтобы её не нашли охотники и король. — Может… может я к ней и иду? Может… я на неё работаю? В этом есть смысл, — Элл почувствовала прилив сил и облегчения, когда она начала складывать пазл воедино. Юнги предоставил интересную частичку. — Поэтому я и не могу сказать, куда иду, но моё чутьё ведет меня, а значит… значит, что только мой мозг знает дорогу. Целитель явно меня заколдовал. Юнги не сильно поверил в услышанное, поэтому слабо скривился, но не отрицал догадки спасительницы. Может, она и не права, и может она всё это придумала под воздействием магического леса и невероятных приключений, но, может, она и права. — Если честно, я даже не знаю, кто тебе может помочь, ибо если сам Намджун не дал тебе ответа, то я уж точно не смогу, — он виновато улыбается и опускает ушки, но Элл и не думала его обвинять. — Всё в порядке. Я знаю, что истина будет доступна очень нескоро. — Вы очень устали. Думаю, тебе стоит отыскать хорошее укрытие, — Юнги опять задумался, но потом резко встал и, подав руку, помог встать и Элл. — Ты спасла мне жизнь, Шапочка, поэтому я обязан тебя отблагодарить. Он снимает с себя сапоги, чем удивляет, но Элл замечает у того кошачьи лапки, и не может не умилиться. Юнги это замечает, но не злиться и не смеется, а лишь удивляется такой странной реакции. — Эти сапоги приведут тебя туда, куда ты им укажешь. Не беспокойся, у меня есть еще несколько, но до моего дома очень далеко, поэтому прими их. Элл изучающе осматривает обувь, подмечая, что сапоги довольно качественные и приятные на ощупь. Ей приходится разуться и примерять подарок, боясь, что её ноги не поместятся, но сапоги сами подстроились под размер новой хозяйки и приятно окутывали стопы. — Вау, очень классные. Как… живые. — Будь осторожна и не потеряй их, пожалуйста, — улыбается Юнги и слабо двигает хвостом. — Также, я бы хотел кое-что еще дать тебе в дорогу. Да, Элл знает, что это, поэтому терпеливо стоит, но всё равно ощущает легкий трепет где-то в желудке. Юнги был действительно милым и симпатичным, и только когда он подошел на критическое расстояние, она смогла увидеть его кошачий и цепкий взгляд, от которого сердце очень знакомо задрожало. Он не обнимал её, не касался пальчиками лица, а лишь наклонился и воздушно чмокнул. Наверное, он думал, что этого хватит, но что-то его смутило, и он поцеловал еще раз, только глубже, с шершавым языком и царапающими клыками. Почему каждый из этих странных существ так на неё действует? Почему ей хочется целовать и целовать незнакомых юношей? Почему она получать блаженное удовольствие от их губ и хочет, чтобы они остались здесь хотя бы на несколько минут дольше, не отлепляясь друг от друга? Но им нужно остановиться, поэтому Юнги медленно отпускает губы Элл, таинственно всматриваясь в её глаза, и выпрямляется, всё еще смакуя остатки поцелуя. Уже темнело, и Элл смогла заметить это лишь благодаря сверкающим глазам напротив. — Ты… пахнешь как сахар. И твои губы на вкус очень сладкие, — задумчиво говорит Юнги, чем смущает спасительницу. Он начинает нюхать её, приближаясь к самой шее и ушам, но затем отпускает и смотрит на слегка покрасневшую Элл. — В любом случае, теперь ты можешь позвать меня, если столкнешься с бедой. Я приду, не беспокойся. Просто произнеси моё имя. — Д-да, хорошо, — она откашливается, так как поцелуй заставил её немного хрипеть. — С-спасибо тебе. — Нет. Тебе спасибо, что забрала меня из лап смерти, — он улыбается, кивает и, развернувшись, убегает в лес, мельтеша хвостом и прижимая ушки. Внезапно стало так одиноко, и Элл прошлась пальчиками по губам, вспоминая вкус булочки с корицей, кокосового печенья и теперь сладкой мяты. Откуда она знает их? Почему они ей так нравятся? Столько вопросов, так мало ответов. Чарли привстает и подходит к Элл, тыкая её носом в ладошку. Та решает погладить своего спутника и похвалить за хорошо проделанную работу. Берет корзинку, смотрит на сапоги и произносит: — Веди меня в укрытие. Наверное, она выглядит очень странно. Сапоги тут же разворачивают её на сто восемьдесят и слегка тянут в сторону. Никакой боли, никакого давления на ноги – Элл просто идёт, словно чувствует, как сапоги тащат её за веревочку куда-то в лес. Прошло чуть меньше часа, когда они наконец-то добрались до пещеры. Элл изрядно вымоталась, и завидев небольшой потухший костер вместе с котелком, несколько коробок и мешков – она обрадовалась, но напряглась, что пришла на чьё-то место. — Как ты думаешь, мы кого-то побеспокоим? Лис не ответил, а лишь принюхался, но затем почти встал на дыбы и с подозрением посмотрел вглубь пещеры, а потом жалобно заскулил, когда сапоги Элл понесли её дальше, в темноту. — Так-так, какого черта?! Это ловушка?! Стоп! Стоп! Сапоги резко останавливаются и Элл максимум, что может увидеть – свои руки, если она постарается. Оглядывается, замечая за собой крохотный кружок света у входа в пещеру, и печалится, ибо солнце давным-давно опустилось. Наступает ночь, и если она не найдет способа зажечь тот костер – придется ей умирать от холода и голода. Сапог чуть поднимает её ногу, и она носком натыкается на что-то мягкое. Первое, что она хочет сделать – отскочить, но обувь её удерживает, не давая сдвинуться с места. Она уже тянется, чтобы их снять, но Чарли подходит максимально близко и вынюхивает что-то под ногами. Поскольку лис не нервничает, Элл решает довериться и опуститься рядом. Ладонями она касается… влажных перьев? Но это не маленькая птичка – перед ней лежал кто-то огромный. Возможно, орел или лебедь. Причем, он довольно сложно дышал и, кажется, был точно так же при смерти, как и Юнги. Его тело было холодным, прямо ледяным, а сердце стучало настолько медленно, что Элл ни на шутку перепугалась. На помощь вновь пришло знакомое чутьё, и ладонь Элл сама полезла в корзинку за бутылочкой всё еще теплого кофе. Второй рукой она нащупала клюв, раскрыла его и аккуратно влила напиток, надеясь, что это поможет. Неизвестное существо глотало и глотало, но ничего не менялось, и тогда Элл испугалась, что выбрала неподходящее лакомство со своей корзинки. Вспышка. Яркая и почти ослепляющая, из-за чего Элл, прикрывшись руками, падает на спину и трет глаза. Немного больно и неприятно, но она не ослепла и на том спасибо. Когда её зрение сфокусировалось, то она смогла полностью рассмотреть таинственного незнакомца перед собой. Огромная птица, размеров почти с пещеру, возможно, как половина дракона, стояла перед ней, сложив крылья. Горела огнем, оранжевым, теплым, с кончика хвоста и по самую гриву. Казалось, что вместо хохолка настоящие языки пламени. Птица смотрела на Элл, не двигалась, освещала пещеру и позволяла немного согреться. Затем, она нагнулась к своему крылу, тонким клювом оторвала перо и подошла к костру, чтобы положить его прямо посередине. Под котелком моментально появился жар, и, кажется, остатки воды моментально закипели. Только сейчас Элл поняла, что перед ней самый настоящий феникс. Развернувшись, он посмотрел на Элл, которая всё еще лежала и, разинув рот, наблюдала за прекрасным существом. Каждый раз она думает, что её нельзя удивить красотой неизведанного, и каждый раз она ошибается, ведь нет ничего чудесней мифических творений. Конечно же, нет предела совершенству, поэтому феникс моментально загорается, чем пугает, но затем вместо пепла на его месте оказывается симпатичный юноша, который местами укрыт перьями, прямо как и Намджун. По его телу раскиданы темно-оранжевые узоры, от самой шеи и по самые ноги, таинственные и непонятные, словно выведенные пылающей кистью. Элл пыталась что-то сказать, но загадочный юноша сам подошел к ней и протянул руку, чтобы помочь встать. — С-спасибо. — Я мог бы и сам справиться, — тут же отрезает, на что Элл вновь открывает рот. — Я не просил о помощи. Ого. В этом мире говнюки тоже существуют? Впрочем, Элл слишком устала, чтобы пререкаться с явно превышающим её силой фениксом, хотя и чертовски горячим, во всех смыслах. — Всегда пожалуйста. Юноша ничего не ответил, а лишь наблюдал за тем, как Элл себя отряхивает от песка и пыли. Лис подошел к хозяйке и с презрением посмотрел на феникса, который хмурился не понятно из-за чего. — Ты знакома с Чимином? И Юнги? — его взгляд падает на сапоги. — И я чувствую от тебя энергию драконьего клинка. — Если вы друг друга знаете, почему не спасаете один одного? Всё приходится мне делать? — Элл тяжело вздыхает, обходит феникса и начинает рыться в мешках и коробках. — Ты разве не слышала, что на нас ведется охота? — с упреком спрашивает, словно она виновата в указе короля. — Мы не можем держаться вместе, иначе нас всех разом схватят. — Вы все выглядите, как орудия убийства. Вам так трудно справиться с охотниками? — Элл радуется, что находит овощи, фрукты, и даже свежий пирог. Здесь кто-то был совсем недавно? Может, феникс убил тех, кто тут остановился? — У них королевское серебро, — он подходит к спасительнице, скрестив руки на груди, и осуждающе смотрит сверху вниз. — Если ты не знала, то нас легко им убить. — Знаю, но у вас у всех такие способности, что вы можете разом напасть на замок, убить короля и покончить со всем этим, — Элл пытается не обращать внимания на наглого юношу, который не отходит даже тогда, когда она решает сделать им с Чарли мало мальски полезный ужин. — Опасно. Мы не знаем, как себя огородил король. Наступила тишина, и Элл обрадовалась, что феникс не продолжил терроризировать её. На самом деле, она только сейчас поняла, как же она притомилась. Теплый огонь позволил немного расслабиться, а запах еды пробудил голод не только у Элл, но и у Чарли, который часто облизывался. — Меня зовут Чонгук, — внезапно решил представиться феникс, который всё это время наблюдал за новой знакомой. — Элл. Можно еще Красная Шапочка, — она пробует получившийся суп на вкус, и немного радуется, что неблагодарный феникс идет на контакт. — Как ты тут оказался? — Меня поймали охотники, — он, наконец-то, отворачивается и смотрит на притихший ночной лес. — Засунули в холодную воду, заперли в бочке и пустили по реке. Мне повезло, что бочка разбилась, и я, на остатках сил, доковылял сюда. Судя по всему, здесь тоже были охотники, а может и обычные путешественники. В любом случае, я решил тут остаться, пока не наберусь сил. — Учитывая, что наступала ночь, то ты никак бы не согрелся, — рассуждает Элл, встречая упрекающий взгляд Чонгука. Он очаровательно хмурился. — Я бы продержался до утра. — Ага. — Я бы выжил и без твоей помощи! — он наступает, но Элл не двигается и, подперев рукой голову, смотрит на Чонгука. — Я ж не спорю. — Я вижу по твоим глазам, что ты сомневаешься, — он фыркает и вновь скрещивает руки на груди. — Ты… ты просто ускорила процесс восстановления. — Пожалуйста. — Я тебя не благодарил, — шипит и разворачивается спиной, но Элл правда сейчас не в состоянии спорить. — Ты – целительница, и это твоя задача. Так что ты просто выполнила свою работу. — Чонгук, я не знаю кто я, как я тут оказалась, и я даже не знаю, почему и кому мне надо доставить корзинку. По дороге я встречаю таинственных умирающих существ, которым помогаю, а они дают мне дары, благодаря которым я могу двигаться дальше и не умереть по пути, — со скучающим видом говорит Элл, чем обращает внимание Чонгука на себя. — Больше всего я хочу сейчас поспать и поесть, а не доказывать тебе, что без меня ты бы тут помер. Чонгук скалится, и явно хочет вылить новую тираду, но, видимо, оценив состояние Элл, он успокаивается. Глубоко вдыхает, что-то обдумывая, и смотрит на то, как его спасительница мешает почти готовый супчик. — Когда костер потушится, ты можешь забрать моё перо. Тебе стоит всего лишь дунуть на него, и перед тобой появится огонь, — Элл удивленно выгибает бровь и с подозрением смотрит на Чонгука. — Ого, спасибо. Думаю, мне еще долго придется путешествовать, так что твоё перо очень пригоди… Она не успевает договорить, так как Чонгук слишком резко и быстро подходит к ней, наклоняется, хватая за плащ, и тянет прямо на себя, чтобы оставить горячий поцелуй на холодных губах Элл. Признаться, она в ступоре, ведь не ожидала, что он будет дарить ей возможность призвать его, но не может отрицать, что теплый и влажный язык Чонгука с легким привкусом кофе заставляет её сердце стучать и стучать, а голову опустеть. Закрывает глаза и позволяет наглому фениксу грубо целовать себя. Чонгук был резким, и так же резко оторвался, еле заметно краснея. Он не смотрел на Элл, пока та облизывала губы и чувствовала, как те почти пылают. — Кхм… м-можешь меня п-позвать в любую м-минуту. Я спасу тебя и выплачу долг, — он не дожидается ответа и подходит к выходу пещеры, и только потом оборачивается. — Ты… ты пахнешь очень… п-приятно. Вновь яркая вспышка, и вновь вместо юноши появился великолепный феникс, который взмахнул крыльями и исчез в небе. Элл надеялась, что никто из охотников не заметит, как чуть ли не второе солнце передвигается по небу, но как только она выглянула из пещеры, то никого не увидела. Он словно растворился. — Да уж… всё могло быть хуже, — она вздыхает и возвращается к готовке. — Суп почти готов. Надеюсь, ты голодный, Чарли. Лис активно завилял хвостом, а затем с удовольствием смаковал предоставленную пищу. Элл смогла найти немного воды и какие-то травы. Возможно, тут был тот самый целитель? Может, тогда тут и найдутся какие-то записки? А, может, вообще стоит тут подождать его? Ничего нового она не находит. Ни оружия, ни лампы, ни книг. Словно тот, кто тут был, торопился и выбежал в последний момент, оставив всё позади. После того, как лис поел, он подошел к сидящей у стены хозяйки и скрутился в клубочек, довольно причмокивая. Элл улыбнулась и погладила Чарли по мягкой шерстке, ощущая какой-то уют. Они славно поели, сапоги помогли отыскать прекрасное укрытие, а Чонгук предоставил хороший огонь, который Элл решает не тушить, когда ложится на оставленные вещи путешественника. Интересно, сколько еще ей придется бродить по лесу? Скольких еще она спасет? Настанет ли тот момент, когда ей придется призвать сразу всех, чтобы спасти собственную жизнь? Элл чувствует, что всё должно закончится хорошо, и что она придет к своей цели. Осталось совсем чуть-чуть. Чутьё не подведет её.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.