ID работы: 8535139

Исповедь блудницы

Гет
NC-17
Завершён
505
Пэйринг и персонажи:
Размер:
164 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
505 Нравится 761 Отзывы 139 В сборник Скачать

Глава 22. Первые костры

Настройки текста
Я вернулась в Овер-Хаус, не ожидая ничего хорошего, но зато в приподнятом настроении. Я узнала, что на моей стороне множество дворян, готовых выйти на поле боя. Теперь я понимала, что я не такая слабая, какой меня хотели видеть при дворе. — Моя дорогая жена, — Артур раскрыл для меня объятья. Простая вежливость. Отчет для придворных, чтобы они верили в то, что между нами все хорошо. — Муж мой, — я позволила расцеловать себя в щеки. — Рад твоему возвращению, — в этих словах слышалось столько фальши. — Я устроил пир в твою честь. — Это было не нужно, — отмахнулась я. — Прости, я бы хотела отдохнуть. Он кивнул, не смея больше задерживать меня. Я проскользнула мимо Артура и направилась в свои покои, где меня уже ждала Анетта. Мне не терпелось рассказать ей обо всем, что случилось со мной за последний месяц. Меня уже ждала горячая ванна и свежая одежда. Молоденькая служанка помогла мне раздеться. Одежда осталась лежать тяжелой грудой на полу у кровати. Я уже и отвыкла от шелковых сорочек, воздушных платьев и бархатных туфель. В последнее время я чаще всего носила амазонку без корсета и грубое белье под низом, ведь почти все время поездки я находилась в седле. — Вот ты где! — Анетта распахнула двери в мои покои. — Твой муж рвет и мечет, не знаю, отчего он такой злой. — Мне особо некогда было интересоваться подобным, — отмахнулась я. — Конечно, ему не нравится то, что я бросила дворец, оставив все дела на Стонли. — Что ж, выглядишь ты довольной, — я опустилась в ванну. — Ты похудела, — спустя время отметила Анетта. — Скорее всего, у меня появились мышцы, — я хотела найти жирок на боках, но не смогла. — Поездка в компании мужчин не дает возможности расслабиться. — Все получилось? — Анетта спросила это тихо. — Все, — прошептала я. — Сейчас я расскажу тебе все. Но я не все ей сказала. Я так и не поведала о той страсти, что поселилась в моей душе, когда я оказалась в комнате Аластера. Я не могла никому рассказать об этом, потому что боялась осуждения и непонимания. Пока я хотела скрыть отношения с Аластером, сделать их тайной, чтобы никто не смог добраться до нас. — У меня тоже есть новости, — Анетта начала осторожно, явно издалека, и я поняла, что произошло нечто странное. — Надеюсь, что ты порадуешься за меня. — Так что же случилось? — спросила я, открывая глаза. — Король решил выдать меня замуж, — она опустила голову, словно совершила нечто постыдное. — Это моя привилегия! — раздраженно произнесла я, вставая и быстро выходя из ванной. На стуле лежал бархатный халат, я, не вытираясь, надела его. — Будь он проклят! — Венна, не надо. Все не так страшно! — она еще пыталась меня остановить. — Нет, я это просто так не оставлю! — Сегодня он решает за меня судьбу моих фрейлин, завтра он уже выгонит меня из своих покоев ради своей очередной шлюхи. Не тут-то было. Я отправилась в покои мужа, нисколько не заботясь о том, занят ли он или нет. Я хотела выяснить отношения прямо сейчас, раз он за моей спиной обстряпывал дела. Да, я занималась порой тем же самым, но я не отбирала у него привилегии. Он был не один, а со своей любовницей. Признаться, я не запоминала их имен. Мне было все равно, как зовут очередную подстилку. Кто она такая, откуда взялась. Я знала, что не буду вести себя как ревнивая Лисбет, которая пыталась держать при себе всех любовниц. Она была глупая, совсем не понимала, что если кобель хочет гулять, то он будет это делать. Бессмысленно бороться с ветряными мельницами, — так, кажется, говорила мадам Сорайя про всех мужчин. Стражник не хотел меня впускать, но я была очень настойчивой, и в итоге ему пришлось согласиться. Артур уже стоял в приемной, где он часто по утрам принимал советников. Он был зол. — Как ты посмела меня беспокоить в столь поздний час? — Как ты смеешь решать за меня, за кого выдавать Анетту! — взбесилась я. Артур схватил меня за запястье, притягивая к себе. Он с ненавистью смотрел на меня. — Я могу все! — он резко оттолкнул меня от себя. — Думаю, что тебя это не очень касается. — Конечно! — протянула она. — Ты даже не спросила у нее, за кого я собрался выдать ее замуж? — он с насмешкой посмотрел на меня. — Она не сказала. — За Аластера, — и у меня упало сердце. — Что? — протянула я. — Ты не имеешь права! — Нет, я сделал то, что считал нужным. А теперь уходи отсюда, пока я не приказал бросить тебя в темницу. Неужели он считал меня полной дурой? Они с удовольствием держали бы меня взаперти, если бы знали, что им это сойдет с рук. Но Артур прекрасно понимал, чем все это может кончиться для него самого. Пока у него не было способа избавиться от меня без малых потерь, но я ощущала, что это скоро случится. Надо было что-то делать, но я не знала, с чего именно начать. Я отправилась в покои Аластера. Все уже давно спали, даже стражники потеряли бдительность. Мне это было на руку. Его покои были недалеко от моих, ведь он стал моим секретарем, и теперь у нас было больше поводов для встреч. Постучалась в дверь, и он открыл, зная наш позывной. Он хотел было что-то сказать, но я не дала ему это сделать. Притянув меня к себе, он погрузил пальцы в мои волосы и отвел их назад с висков. Я почувствовала, как его твердая плоть уперлась мне в ногу. Аластер прижался губами к моим. На этот раз его поцелуй был жарким и требовательным. Наконец я сделала то, чего хотела с того самого момента, когда снова оказалась в Овер-Хаусе, — обхватив руками за плечи, прижалась к нему всем телом, чувствуя, как он развязывает тесемки моей ночной сорочки. Мои руки страстно блуждали по его торсу, находя укромные места, прикосновение к которым заставляло его вздрагивать и стонать. Навалившись на меня, он стянул через голову мою сорочку, которая опустилась смятым облаком на пол. Наклонив голову, он ласкал меня губами. Никогда прежде я не испытывала такого наслаждения. Я откинула голову, и губы его переместились ниже, возбуждая неведомый голод. Желание, которое он пробудил во мне, уже невозможно было погасить. Он приподнял меня за талию, и я в диком экстазе обхватила его ногами. Наши тела слились в первобытном танце. Что-то шепча и обжигая жаром мои бедра, он опустил меня на постель. Лицо его скрывала тень, но он не сводил с меня взгляда. Внезапно рассмеявшись и ощущая неудержимую радость, я медленно и сладострастно развела ноги. Помедлив, Аластер развязал тесемки панталон, которые бесформенной грудой легли у его ног. Он упал на постель. Пальцы его, казалось, были повсюду, изощренно обследуя мое тело и разжигая в нем еще больше огня. Наконец, когда я начала вся дрожать и услышала собственные хриплые вздохи, он закинул мои ноги себе на плечи и резким движением вошел в меня. Мы слились воедино, хватая друг друга руками и пожирая губами, пока все его тело не изогнулось дугой, извергая семя. Я могла бы забеременеть, но ведьма давала мне настойки, чтобы этого не случилось. Я очень хотела родить ребенка от Аластера, чтобы он принадлежал лишь только нам двоим и больше никому, но это была несбыточная мечта. Пока. Я отодвинула от себя подобные мысли, решив, что подумаю об этом позже, когда у будущего появится свой контур. — Мы не должны были этого делать, — глухо произнес Аластер. — Я не могу сдержаться, когда с тобой, — прошептала я. — Ты знаешь о свадьбе… — Он поднялся с постели, зажигая свечу, чтобы видеть мое лицо. — Да, знаю, — я грустно вздохнула. — Мне очень жаль, — он отстранился от меня. — Ты же должна понимать, что мне не избежать этого брака. Если только Анетта не умрет или же не потеряет голову от какого-нибудь другого красавчика. Но я сомневаюсь, что это случится. — Что мы будем делать? — спросила я, дотронувшись лбом до плеча любовника. — Пока — ждать, но мне кажется, что это не займет много времени, — Аластер провел пальцем по моей щеке. От этой щемящей нежности у меня навернулись слезы. Мой муж хотел все это отобрать. — Ты думаешь… — я не могла продолжить фразу. — Твой муж сделает глупость, какую не все примут, — ответил он. — Время покажет. Через месяц Аластер и Анетта поженились. Меня снедала ревность, с которой мало получалось бороться. Я срывалась на всех, и в итоге все стали говорить о том, что я перестала здраво мыслить. Конечно, это было далеко от истины. Мне пришлось снова взять себя в руки. Пока Аластер и Анетта наслаждались первыми месяцами брака, я получала полные страсти письма от своего любовника, Анетта же написала всего лишь раз. У меня закрались сомнения, что в этом браке не все было так просто, и мне хотелось все разузнать. Я послала шпиона в Гринсайд, и оказалось, что Аластер и Анетта не жили как муж и жена. Она скучала в одиночестве, а он был занят своими делами. Через три месяца они вернулись в Овер-Хаус, и я испытала настоящие облегчение. Анетта теперь будет рядом со мной, как и Аластер. И пусть они были мужем и женой, было очевидно, что спать в одних покоях они точно не будут, это лишь только потворствовало нашей с Аластером связи. Все началось летом. Первый пожар предстоящей войны начал тлеть именно тогда. Двор снова уехал в Бельтран, подальше от жары столицы. Артур вечно пропадал где-то, а Стонли, у которого везде были свои люди, постоянно рассказывал о том, что мой муж что-то замышляет. Артур объявил всем, что я очень больна, отчего он вправе со мной развестись и жениться снова. Но не на одной из своих придворных шлюх, а на заморской принцессе Амелии с островного государства Физели, которая была очень богата, юна и, самое главное, хороша собой. Конечно, просто так быстро он не мог развестись, но у Артура явно был дальний прицел на успех, а еще — уверенность, что, благодаря науськиваньям Альвы, север согласится с ним. Мой муж, что нуждался в деньгах, новых землях и, самое главное, в покорной жене, которая бы просто смотрела ему в рот и тихо раздвигала ноги, решился на такую авантюру с подачи своих союзников. Они все были алчными, надеясь, что от этого нового брака и им что-то перепадет, но они ошибались, потому что Артур никогда не отличался особой щедростью. Я была в бешенстве, потому что мой собственный муж провел меня. Он усыпил мою бдительность, решив играть примерного супруга, будто все прежние недомолвки между нами ушли. Конечно, это было не так. Он просто ждал удобного случая, когда можно будет всадить мне нож в спину. — Вы не можете вернуться в Овер-Хаус, — сказал Стонли, когда я приказала запрягать лошадей. — Почему? — Ваш муж запретил вам. Я понимаю, что все это весьма неприятно, но пока совет, суд и священники решают, что делать с вами. — Стонли, вы на его стороне? — Нет, — честно признался он. — Но вам стоит быть осторожной, иначе это ничем хорошим для вас не окончится. Пока оставайтесь. — А потом… — Я помогу вам тайно уехать на запад, — Стонли улыбнулся. — Но пока будьте осторожной. В итоге случилось самое худшее: я оказалась беременной, что могло разрушить планы на мое будущее. Мне бы стоило избавиться от ребенка, но я знала, как непросто это сделать. — Ты спала с ним? — спросил Аластер, пытаясь найти план, что сдержит лавину хоть на какое-то время. — Да, — призналась я, зная, как все это ему неприятно. — Тогда напиши ему, даже если это наш ребенок, — для него все это было весьма тяжело, но иного пути просто не найти. Я попросила Стонли доставить письмо моему мужу, и ответ пришел не сразу же. Он явно решал, что ему делать и как поступить дальше, или же его советники просчитывали ходы. Ответ был неутешительным. — Как не его? — возмутилась я. — Пусть докажет, что я шлюха, а пока это его ребенок. Я знала, что ступаю по тонкому льду и все сейчас может развалиться. Но я оттягивала время, чтобы сделать следующий шаг. Пока Артур будет занят опросом моего окружения, пытаясь поймать меня на измене, я смогу сбежать на запад. Неделю спустя мы с Аластером ужинали наедине в моих покоях. До этого мы два-три дня провели на охоте в ближайшем лесу, взяв с собой лишь нескольких слуг. Мне не доставляло никакого удовольствия ставить силки на кроликов или выслеживать кабанов и оленей, но, проведя какое-то время в своей стихии, Аластер вновь обрел уверенность. После недавних событий нам всем было несколько не по себе. Наши ночи были долгими и страстными, чему помогало отсутствие обычного придворного этикета. Если честно, мне даже жаль было возвращаться во дворец: простая жизнь в лесу нравилась мне куда больше, чем дворцовая роскошь. Мы наслаждались жареными перепелами в сливовом соусе, когда ворвалась Анетта: — Ваши высочества, прошу простить за вторжение, но прибыл курьер. Он говорит, у него срочное письмо. Анетта уже давно свыклась с тем, что я провожу много времени с ее мужем, но, кажется, она совсем не догадывалась о истиной причине наших встреч. Она часто слышала, как много мы говорим о политике. Как обсуждаем будущее, и, наверное, была уверена, что ничего такого между нами не происходит. — Это от короля? — Да. — Что ж, — я встала. — Кажется, началось. Я была права: через неделю мне предстояло предстать перед судом. — Мы едем на запад, — сказала я. — Венна, ты беременна, — возразила Анетта. — Это не имеет значения. Нам надо собирать войска, иначе мои сыновья умрут как бастарды, а я закончу свои дни как корм дракона. — Но Венна, это просто полное безумие! — Он не оставил мне выхода на этот раз. Если Артур думает, что все получит без боя, то этого не будет. — Да поможет тебе Бог. Я знала, что борьба будет непростой, но была уверена, что выйду сухой из всех битв. Я заранее считала себя победительницей, и это стало моей главной ошибкой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.