ID работы: 8537334

Дом пяти

Гет
NC-17
Завершён
122
автор
Размер:
194 страницы, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 122 Отзывы 43 В сборник Скачать

XXIII глава: "Старый совет матери"

Настройки текста
      Летящее, в меру элегантное кровавое платье из сатина доходило до щиколоток. Труд швеи Розы сидел комфортно, но Эльза чувствовала себя неуютно в наряде со слишком вульгарным цветом. Это был не её стиль. Рукава-буффы, открытое горло, длинная юбка, подчеркивающая девичьи бедра. Внутреннее чутье подсказывало, одежду кроили после согласия Владыки.       С момента переезда из Нью-Йорка каждый аспект жизни Эльзы в резиденции правителя безгласно контролировался им. Вампир стала той бунтующей пешкой в его игре, которую всё ещё можно было контролировать и не давать выйти на свободу.        И как бы душа не возмущалась, рядом с Повелителем временами тихая и сдержанная Эльза, мечтавшая выйти к свету, реже думала о солнце, забывала об оковах на руках. В голову лезли лишь представления, как в будущем великий правитель стоит под руку с прекрасной женой, таинственно-элегантной, прямо как Атали. А между ними сопит новая надежда вампиров, будущий наследник Ночной Империи. Представлялось и прошлое, как яростный Агнарр, готовый уничтожить всё вокруг, берет с Владыки нерушимую клятву на крови, чтобы защитить свою семью. И Эльза вновь скулила неспособная изменить из этого совершенно ничего.       Подобные мысли, мешавшие спокойствию, лезли каждый раз при виде Джека или его браслета на левом запястье. Украшение оставалось таким же прекрасным, как в первый день вручения. Он не создавал неудобства даже во время сна.       В свете металической люстры дочь Агнарра вновь оценила себя в узорчатом зеркале, прошлась быстрым взглядом по телу и остановилась на горле. Тонкое, изящное и без единых пятен и ссадин. Место укуса все ещё горело, хотя даже не осталось и следа, благодаря искусным навыкам Джека. Но незабвенные ощущения, которые он оставил своими прикосновениями, преследовали даже спустя несколько дней.       Хотелось повторить… — Прибыло семейство Данброх, — бесстрастно предупредила Кая, входя со сникшей головой. Случай с Джеком и бутылкой крови преобразил её до неузнаваемости. Эльза пробовала с ней поговорить, не как госпожа со служанкой, а как равные вампиры вне систематики ночного мира. Но в ответ больше, чем вежливый отказ, она ничего не получала.       Разенграффе в последний раз проверила свой вид и направилась вниз встречать приглашенных. Махровые дорожки заглушали её легкий шаг в красных балетках. Возникнув на парадной лестнице в сопровождении приглушенного света, она оставалась незамеченной, когда в неприлично-богато отделанном холле из позолоты мелькало «огненное» столпотворение. При виде родных лиц на сердце стало тепло, зародилось ощущение будто вернулись мирные дни в академии.       Сыновья Фергуса Данброха стояли в центре мраморного помещения с бежевыми прожилками и изо всех сил старались не выдавать внутреннее восхищение от монументальности строения. Запрокинув кудрявые головы назад, они не отрывали сияющих глаз от старинной люстры весом больше пяти тонн, так и норовя испытать её на прочность. Позади прохладу звездной улицы несла знаменитая в ночном мире чета Данброх. Фергус громыхал своими кожаными сапогами, ведя под руку даму хрупкого и очень тонкого телосложения. На фоне мужа Элинор, именитая волчица севера, выглядела совершенным и изящным существом на всей планете. Плывя рядом с ним с грацией лебедя, она заставила позавидовать своей красоте и мягкости многих слуг-вампиров. Нехитрое семейство волков совершенно не вписывалось в своеобразную обстановку владений Джека. Такие простые, искренние и верные, истинные оборотни. — Эльза! — воскликнули братья тройняшки, как их заставило замолчать нечто красное и пугающее, пролетевшее мимо них смертоносной молнией.       Мерида была на грани свершения убийства подруги своими крепкими объятиями. Сила оборотня снесла Эльзу с ног, но чья-то природная реакция спасла от неприятного падения. Большая, теплая ладонь застыла на пояснице Эльзы, и она знала, кому принадлежала эта надежная хватка. — Надеюсь, что в пути вы не столкнулись с проблемами, — отчеканил Джек самым обворожительным тоном и доброжелательно улыбнулся обводя всё семейство волков.       Мерида спешно отпрянула от Эльзы, словно трудно-переносимая аура Джека оттолкнула её на несколько шагов. Несмотря на острый язык и врожденную смелость, она с осторожностью относилась к Повелителю вампиров. Волчица со скрытым отвращением взглянула, как рука Джека всё ещё уверенно покоилась на узкой талии Эльзы. Та в свою очередь, выглядела как безжизненная кукла, вторящая движениям господина. Неужели то был страх? Или сильное желание угодить? Не вызвать гнев? — Джеки! — никто в просторном помещении не был готов, что королева оборотней Элинор расплывется в столь сладкой улыбке перед Владыкой. Она бросила компанию мужа, направившись к вампиру. Мерида с ещё большей тошнотворностью на лице наблюдала, как Джексон Фрост спускается навстречу к её матери, не отпуская Эльзу.       При всем уважении к одному из древнейших существ в их скрытом мире тройняшки оскалились, когда их статная мать чуть приподнялась на носочки, чтобы обменяться с Джеком сдержанными поцелуями в щеку. Фергус без задней мысли улыбнулся, зная, что связь этих двоих скреплена тяжелым временем войны в далеком прошлом. — Отобедаем после собрания, все уже ждут, — предупредил Джек, посылая Эльзе нечитаемый другими загадочный взгляд.       Все послушно последовали за высокой фигурой в черном наряде, контрастировавшим с пепельными волосами, зачесанными назад.

***

      Царила тьма, разгоняемая рассеянным светом ламп по периметру холодных, голых стен. Ни окон, ни помпезной мебели. В особой комнате стоял лишь огромный круглый стол из цельного дуба, вмешавший всех присутствующих. Самые разные лица, сплетенные событиями войны, сидели на стульях с высокими спинками и сосредоточенно глядели на географическую карту в центре стола. — План, разработанный стратегом Люциусом и Владыкой действенный, но не эффективный, — смело высказался Иккинг, возвышаясь над столом и опираясь руками об его край. Следы бессонных дней никак не проявлялись на нем. Все тот же Иккинг с потрепанной шевелюрой, которым гордился кузен Смэлл, как и сейчас, сидя напротив него и внимательно слушая.       Златовласый вампир в белом костюме с золотой отделкой едва слышно вздохнул. Люциус, главный стратег Повелителя, любил роль экзаменатора, но совершенно не любил, когда критиковали его работу. — Наш враг бездействует не потому что выжидает удобного момента для быстрого и мощного удара, а потому что набирает силы, чтобы ударить по нам так, что у нас не останется и шанса даже отомстить, — объяснил Хэддок.       Уголок рта Владыки, сидевшего справа от Иккинга, дернулся в полуулыбке — первое проявление эмоций на публике — от правдивости слов выступающего, словно сын Стоика знал Валенсию, как дочь родную. Эльза сидевшая по диагонали рядом с Туффианой Рой не сводила изучающего взгляда с правителя. — Предлагаю собственный план, — выдержал паузу Хэддок, обменявшись серьезными взорами с Меридой и Астрид. — Не так давно мы попали в плен. Валенсия была кукловодом с самого нападения на нашу столицу. Использовала мистера Оли в убийстве Агнарра Разенграффе с помощью его внучки, — Эльза совершенно не дрогнула при упоминании отца, проглотив боль. Ей не хотелось показывать слабость при остальных, потому она бесстрастно слушала дальше, — с помощью обращенных вампиров и с наводкой от мистера Оли она поймала детей Фергуса Данброха в надежде, что оборотни тоже ослабнут, как и вампиры, но наткнулась на меня. Я заключил с ней сделку.       Лицо мистера Финка, нового советника Повелителя, скосилось в отвращении, будто Иккинг теперь осквернен и не смеет даже существовать в их мире. — Сыграл в ящик, и теперь все те, кто пробыл в плену неприкосновенны Валенсией. Но это не значит, что они спасены. Я не на шутку её разозлил, и она непременно найдет другой способ уничтожить нас. По отдельности, как рассуждали Владыка и Люциус, мы будем не ровня её имеющейся армии. И если будем ждать, то уже точно проиграем. Надо бить первыми и с уверенностью, что она проиграет. — Хватит мести языком, парень. Ты рассказываешь нам очевидные вещи. Давай ближе к делу! — возмутилась Туффиана Рой, нервно теребя свой записной блокнот. Ей не терпелось побыстрее расправиться с этим растянувшимся собранием. Личный разговор с Джеком волновал её сейчас куда больше созыва с разношёрстным сборищем любителей поиграть в войнушки. Хэддок, проигнорировав её, продолжил в том же темпе: — Если мы нападем первыми, то мы сами выберем место битвы. В противном случае, человеческая территория превратится в руины, как и владения фей, — Мерида сладко улыбнулась, когда заметила то сконфуженное состояние, которое промелькнуло на лице человеческой представительницы. — Откуда вы знаете, что она нападет на территорию людей? — не верил Сэнди Ник. — Потому что это создаст тот резонанс в мире, которого она добивается. Большинство людей еще не готовы узнать, что существует ночной мир. Будет такая неразбериха, что исход битвы будет очевиден. Много крови, смертей, все как она хочет. — Бить первыми. Мне нравится эта идея, но куда именно, сынок? — подключился Люциус. — Для этого мы с согласия Владыки отправили разведывательный отряд туда, где нас держали в плену. Следы, как и ожидалось, привели нас к ней, — объяснил Иккинг. — Нам относительно повезло с местностью, но у Валенсии уже имеются десятки обращенных, чтобы эта относительность сыграла против нас. Ведь до сих пор поступают жалобы об исчезновении людей, — острый взгляд Хэддока обратился на притихшую Туффиану. — Все ведет к тому, что битву опять придется вести вместе. Оборотни, конечно, никогда не отступают при виде врага, но будем говорить открыто… Валенсия сестра Джека. Это семейные проблемы двух могущественных вампиров, стоит ли пускать на мясо ни в чем неповинных воинов? — в комнате после слов Фергуса наступила гробовая тишина. Элинор хоть открыто не поддерживала мужа, но в памяти всё ещё были свежи ужасы ненужных войн. — Тогда ответим честно, папа, — встряла Мерида, брови Элинор насупились, когда её дочь энергично встала со стула, чтобы теперь вместо Иккинга вправить всем мозги. Но в сердце матери таилась гордость за рыжую маленькую бестию, в молодости Элинор «обжигала» на военных советах яростнее дочери. — В этой войне для каждого есть своя выгода. Феям и вампирам отомстить за нападение, нам, потому что в этой войне участвуют эльфы. Разве не они наши заклятые враги? Выиграем в войне, и наши владения в лесу заметно увеличатся. Волшебники и люди долгое время вели тихую жизнь после ослабевающих событий на своих землях, им как никак другим нужно устанавливать свои права на мировой арене.       Сэнди Ник и Туффиана Рой умело скрыли напряжение от правдивости высказанных слов. — А если без шуток, то и вправду на кой черт нам тогда Альянс? Разве не ты так говоришь, отец? В учебниках истории не раз повторяется, что основой для его создания стали дружественное будущее без войн и столкновений, взаимовыручка и органичное сосуществование в мире, где сошлось столько разных рас, что без союзов нам бы стало тут очень тесно.       Пламенная речь или нет, но Мерида смогла подействовать на присутствующих, отчего даже Туффиана набралась боевого духа. — Официально заявляю, что место вожака после меня будет отвоевывать моя дочь, — обомлев, добавил Фергус. Тройняшки ликующе скалились, их сестра с малых лет служила для них идеалом. Эльза и Иккинг обменялись улыбками, завидуя самим себе, что Мерида их товарищ. — Теперь ты, Смэлл, — произнес Иккинг, садясь на место вместе с Меридой. Главный информатор и координатор Владыки исполнительно встал с места со своим отличительным черным блокнотом и стал разъяснять уже четкий план действий.

***

      Все обсуждения заняли больше трех часов. Время обеда уже давно прошло, но это не помешало всем расположиться в трапезной Джека. Семейство Данброх принялось разделываться с мясом кабана, они сидели ближе всех к Фросту. Туффиана Рой мелькала возле Эльзы и Иккинга, севших справа от Джека, и задумчиво поглощала ничтожную долю салата на богатом столе.       Хэддок и Разенграффе примерно расправлялись с кровяной телятиной, как и Астрид. Но девушка пряталась в самом конце стола, хоть и сидела на правах друга Эльзы: ей не хотелось раздражать Владыку. Сэнди Ник утолял голод бобовыми блюдами, а Астер Банниманд управлялся с растительностью. Один Владыка во главе стола довольствовался одним бокалом крови, как и его советник мистер Финк. Но тот по большей части хотел подражать своему королю, игнорируя дикий голод в животе. — Как поживает Атали? — неожиданно спросил Джек, отчего мистер Финк засиял, как драгоценные камни на браслете Эльзы. Подобная любезность Владыки или его серьезная заинтересованность в Атали сбили весь аппетит девушки. Но затем, осознав, что любовные дела Джека её никак не касаются и для неё же лучше, если наследник явится быстрее, Эльза стала запихивать в себя мясо, чтобы замаскировать внутреннее неспокойствие. — Она в полном порядке, мой Повелитель. Особняк, который вы нам выделили, очень ей нравится.       Новый особняк? Эльза, словно получила колючий укол. Ей вспомнились те дни в академии, когда она в миллионный раз перечитывала газету с фотографией Владыки и Туффианы и ревновала его, словно была его женой. Позже это беспочвенная ненужная ревность прошла, а теперь причуды еще молодой вампирши вновь вернулись. — Навещаешь ли ты её, Смэлл? — спросил Владыка. Кузен Иккинга протяжно отпрянул от кусочка мяса на вилке и заметил, как мистер Финк побледнел в испуге. Отец знал, что дочь играла в любовь с этим пареньком ещё, когда он учился в академии, а она была на младших курсах. Связь не обрывалась даже после его выпуска. А затем, когда появился шанс стать женой Владыки, мистер Финк уничтожил все письма и фотографии, которые хоть как-то касались Смэлла. — Работа отнимает слишком много времени, чтобы ездить по столице, — не соврал Смэлл. Он уже очень давно не общался с Атали, еще со времен битвы за столицу. Бывало напишет письмо, но ответа не приходило. Даже сообщения на телефоне оставались непрочитанными. Но большой загадкой оставалось, откуда Владыка знает про их связь? Он никогда и ни с кем не обсуждал о своей личной жизни. — Девушка уже в почтенном возрасте для замужества, мистер Финк. Нынешнее время хоть и не самое спокойное, но это не повод держать дочь в заточении от потенциальных знакомств, — мистер Финк молился, чтобы это прелюдия была к тому, что сейчас Владыка объявит о своем желании жениться на его дочери, но не все так просто…       На незапланированном военном совещании было решено выступать с боевыми действиями ровно через месяц. Это значило только одно: все расы ровно через пять дней смогут отпраздновать великий праздник ночного мира под названием Эльдаро. Холодная ночь, когда звезды в небе горят ярче всего, олицетворяя отпетых воинов прошлого. В эту продолжительную ночь поют песни, вспоминая подвиги своих героев, и каждая раса отдает им дань уважения по-своему. Высшие вампиры вызывают древний туман, среди которого предки раньше охотились, оборотни устраивают жестокие кровавые бои, выбирая лучшего воина ночи, феи разжигают костры и безустанно танцуют вокруг них, ведьмы и колдуны хвастаются полетами на метлах и проводят дуэли. И все это под одним небом, одной луной, одними звездами. — Близится Эльдаро, — начал с далека Джек.       Мистер Финк продолжал сидеть с верой, что сейчас Владыка все-таки объявит о желании жениться. — В этом году Эльдаро будет особенным, ведь для некоторых её ночь станет последней. — все угрюмо отпустили взгляд в пол. — Мне казалось, Абадая, вы уже планируете свадьбу дочери со Смэллом, потому думал объявить её в эту священную для нас ночь. Вы теперь все-таки мой советник, — неким наивным голосом объяснил Джек. Он умел в правильном месте вести себя столь просто и глупо, отчего позже другим не верилось, что он, только что отрубивший чью-то голову, может вести себя так по-ребячески. Эльза свободно вздохнула незаметно для всех, кроме Иккинга. Мистер Финк нервно засмеялся, поглядывая на Смэлла, который держался так, будто говорили не о нем, а о другом вампире. — Мистер Йоргенсон близкий друг семьи, но это всего лишь дружба между парнем и девушкой, не так ли мистер Йоргенсон? — взгляд мистера Финка нервически бегал, а Смэлл продолжал вести себя невозмутимо, отчего только смешил рядом сидящую Астрид. Ситуация позабавила даже тройняшек Данброх. — Я ничего не могу даже сказать о нашей дружбе, мистер Финк. Помнится последнее письмо, где я как раз хочу разобраться, что испытывает ко мне ваша дочь, осталось без ответа.       Вроде бы удовлетворительный ответ для мистера Финка, но Владыка продолжал играть дурачка, пока ему не надоело, и он вовсе перестал обращать внимание на своего советника, скучно попивая кровь. В такие моменты вспоминался Агнарр и его изумительный талант подыгрывать спектаклю своего хозяина. Джек всё ещё с улыбкой вспоминал, как по приезду разных послов они с ним весело разыгрывали их, тешась над их страхом перед древними вампирами. С отцом Эльзы было много проблем, но не уныло, как с мистером Финком. Отчасти некоторая безрассудность Агнарра скрашивала серые времена Джека.       Тут в битву вступила Туффиана, также недовольная, что её обделяют вниманием. Но и её попытки заинтересовать Владыку оказались безуспешными.

***

      Осень всё уверенней вступала в свои права. Прохладный ветер, несущий облака на север, игрался с толпой, возникшей у главного входа. Через тонкое окно своих высоких покоев Джек сухо наблюдал, как Эльза под руку с Меридой и в сопровождении Иккинга позади с Астрид обходит сады дворца. Его синие глаза искрились в свете выросшей луны и были полны голода. Джеку хотелось разорвать каждую руку того, кто посмел притронуться к его выбору — Эльзе.       Это животное влечение было неестественно даже для вампира. Безумие, вызванное точно не любовью, а собственническим характером и эгоизмом. С самого детства Джек стремился владеть всем красивым и прекрасным и все самое лучшее итак принадлежало ему. И эта особенность воспитала в нем жадность. Когда ему отказывали, он либо уничтожал в наказание, либо заполучал силой. И история с Эльзой была примером, как Фрост пытается взять понравившееся хитростью. Но время, с которым Джек никогда не считался, идет, близится война. Терпения уже больше нет. Он сделал выбор, а значит надо действовать. Взять силой, навлечь на себя вечный гнев её; взять хитростью, потерять теперь уже драгоценное время до битвы, где неизвестно, кто выйдет победителем. Теперь придется обратиться к нему, к тому, что Джек всегда игнорировал, лишь руководствуясь желаниями в мозгу. Когда-то мать учила: «Сердце подскажет что сказать и сделать.». Наконец, единственный сын воспользуется старым советом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.